[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.15.204.106: ~ $
index_title=کارساز وب آپاچي
index_eroot=ليست راهنماي ريشه $1 آپاچي وجود ندارد. اگر شما آپاچي را نصب کرده‌ايد. <a href=’$2’> پيکربندي پيمانه</a> را جهت استفاده از مسيرهاي صحيح تنظيم نماييد.
index_eserver=کارساز اجرايي $1 آپاچي وجود ندارد. اگر شما آپاچي را نصب کرده‌ايد. <a href='$2'> پيکربندي پيمانه</a>را جهت استفاده از مسير صحيح تنظيم نماييد.
index_econf=پرونده پيکربندي $1 آپاچي وجود ندارد. اگر شما آپاچي را نصب کرده‌ايد. <a href=’$2’> پيکربندي پيمانه</a>را جهت استفاده از مسير صحيح تنظيم نماييد.
index_eports=پيکربندي آپاچي شما شامل بيش از يک ‘$1’دستور دهنده است، احتمالا نسخه جاري وب‌مين نمي‌تواند اين نوع نصب شدن را بگرداند
index_defserv=کارساز پيش‌گزيده
index_defdesc1=تنظيمات پيش‌گزيده را براي همه کارساز‌هاي مجازي ديگر تعريف مي‌کند و همه در خواستهاي گردانده نشده را پردازش مي‌کند.
index_any=همه
index_newaddr=گرداندن اتصالات به آدرس
index_any1=آنها به‌وسيله کارساز ديگري گردانده نمي‌شوند.
index_any2=هر نشاني
index_any0=نشاني خاص..
index_default=پيش‌گزيده
index_auto=خودکار
index_virt=کارساز مجازي
index_vname=کارساز با نام $1 را در آدرس $2 مي‌گرداند
index_vnamed=کارساز با نام $1 را در همه آدرسها مي‌گرداند
index_vdef=همه درخواستهاي گردانده نشده توسط کارساز‌هاي مجازي ديگر را پردازش مي‌کند
index_defdesc2=تنظيمات پيش‌گزيده را براي همه کارساز‌هاي مجازي ديگر تعريف مي‌کند
index_vport=همه درخواستها در درگاه $1 را که توسط کارساز‌هاي مجازي ديگر گردانده نمي‌شوند، پردازش مي‌کند.
index_vaddr=همه درخواستهاي آدرس $1 را مي‌گرداند
index_vaddrport=همه درخواستهاي آدرس $1 در درگاه $2 را مي‌گرداند
index_type=نوع
index_addr=نشاني
index_nv=نام نشاني کارساز مجازي اضافه شود(اگر نياز شد)
index_listen=( به نشاني گوش داده شود(اگر نياز شد
index_port=درگاه
index_name=نام کارساز
index_root=ريشه سند
index_url=URL
index_view=باز کردن..
index_adddir=اجازه دستيابي به اين فهرست راهنما داده شود
index_proxy=نگاشتن به URL
index_create=يک کارساز مجازي جديد ايجاد شود
index_crnow=ايجاد شود
index_return=ليست کارساز
index_toomany=تعداد زيادي کارساز مجازي در سيستم شما جهت نشان دادن در يک صفحه وجود دارد
index_find=پيدا کردن جاي کارساز‌ها
index_equals=برابريها
index_matches=تطبيقها
index_nequals=نابرابريها
index_nmatches=عدم تطبيق
index_clone=رو نوشتن دستورها از
index_noclone=هيچ جا
index_version=نسخه $1 آپاچي
index_file=کارساز مجازي به پرونده افزوده شود
index_fmode0=پرونده متداول $1
index_fmode1=پرونده کارساز‌هاي مجازي $1
index_fmode1d=پرونده جديد در زير فهرست راهنماي $1 کارساز‌هاي مجازي
index_fmode2=پرونده انتخاب شده..
cvirt_ecannot=شما اجازه ايجاد کردن يک کارساز مجازي را نداريد
cvirt_err=عدم موفقيت در ايجاد کردن کارساز مجازي
cvirt_eaddr1=هيچ نشاني وارد نشده‌است
cvirt_eaddr2=’$1’ يک نشاني نامعتبر است
cvirt_eport=’$1’ يک درگاه نامعتبر است
cvirt_ename=’$1’يک نام کارساز نامعتبر است
cvirt_eroot1=شما بايد يک ريشه سند وارد کنيد
cvirt_eroot2=عدم موفقيت در ايجاد کردن فهرست راهنماي ‘$1’: ‘$2’
cvirt_eroot3=به شما اجازه استفاده از فهرست راهنماي ريشه ‘$1’داده نمي‌شود
cvirt_etaken=يک کارساز مجازي با نام و درگاه يکسان از قبل وجود دارد
cvirt_efile=عدم موفقيت در نوشتن ‘$1’: ’$2’
cvirt_emissing=کارساز مجازي جديد به $1 افزوده شده بود، اما اين پرونده به‌وسيله آپاچي استفاده نمي‌شود. <a href=’$2’> پيمانه پيکربندي</a> را بررسي کنيد و مطمئن شويد که ‘اضافه شدن پرونده يا فهرست راهنما به کارساز‌هاي مجازي ‘صحيح است.

etype=به شما اجازه ويرايش کردن گزينه‌هاي اين نوع داده نمي‌شود
efailed=عدم موفقيت در حفظ کردن $1
apache_apply=تغييرات به کاربسته شوند
apache_stop=متوقف کردن آپاچي
apache_start=آغازکردن آپاچي
auth_return=کنترل دستيابي
default_serv=کارساز پيش‌گزيده
bytes=بايت
eafter=عدم موفقيت در وارسي پيکربندي: تغييرات $1 هنوز حفظ نشده‌است

global_ecannot=به شما اجازه ويرايش گزينه‌هاي سراسري داده نمي‌شود
global_mime=ليست انواع سراسري MIME
global_mimedesc=يک نوع MIME را جهت ويرايش کردن از ليست پايين انتخاب نمائيد، يا از پيوند پايين صفحه جهت اضافه کردن يک نوع جديد به ليست استفاده کنيد
global_type=نوع
global_ext=پسوند
global_add=اضافه کردن يک نوع MIME جديد
global_return=انواع MIME

mime_ecannot=به شما اجازه ويرايش انواع MIME داده نمي‌شود
mime_edit=نوع MIME ويرايش شود
mime_add=نوع MIME اضافه شود
mime_header=انتساب دادن پسونداسم پرونده به نوع MIME
mime_type=نوع MIME
mime_ext=پسوند
mime_err=عدم موفقيت در حفظ کردن نوع MIME
mime_etype=’$1’ يک نوع MIME نامعتبر است

virt_ecannot=شما نمي‌توانيد اين کارساز مجازي را ويرايش کنيد
virt_title=گزينه‌هاي کارساز مجازي
virt_header=براي $1
virt_opts=جزئيات کارساز مجازي
virt_conf=پيکربندي کارساز
virt_show=دستورها نشان داده شود
virt_edit=دستورها ويرايش شود
virt_adddir=فهرست راهنما، پرونده يا گزينه‌هاي محل ايجاد شود
virt_type=نوع
virt_Directory=فهرست راهنما
virt_Files=پرونده‌ها
virt_Location=محل
virt_Proxy=پراکسي
virt_exact=تطبيق کامل
virt_re=تطبيق REGEXP
virt_regexp=REGEXP ؟
virt_path=مسير
virt_return=شاخص کارساز
virt_euser=به شما اجازه تغيير کاربر يا گروه براي اين کارساز مجازي داده نمي‌شود
virt_header2=$1 براي $2

vserv_title=پيکربندي کارساز مجازي
vserv_ecannot=شما نمي‌توانيد نشاني اين کارساز مجازي را ويرايش کنيد
vserv_addr=نشاني
vserv_addrs=نشانيها
vserv_port=درگاه
vserv_any=همه
vserv_addr1=کارساز پيش‌گزيده
vserv_default=پيش‌گزيده
vserv_root=محل ريشه
vserv_name=نام کارساز
vserv_delete=حذف کردن کارساز مجازي
vserv_err=عدم موفقيت در ذخيره کردن کارساز مجازي
vserv_eaddr1=هيچ نشاني وارد نشده‌است
vserv_eaddr2=$1 يک نشاني صحيح نيست
vserv_eport=$1 يک درگاه صحيح نيست
vserv_eroot=$1 يک سند ريشه صحيح نيست
vserv_ename=$1 يک نام کارساز صحيح نيست
vserv_eaddrs=هيچ يک از نشانيهاي کارساز مجازي وارد نشد

show_title=دستورات
show_edit=ويرايش دستور آپاچي:
show_these=ويرايش دستي دستورها
show_ok=ويرايش

manual_configs=ويرايش پرونده‌هاي پيکربندي
manual_title=ويرايش کردن دستورها
manual_header=جهت ويرايش دستي دستورهاي آپاچي در $1 که از اين کارساز مجازي، يا فهرست راهنما يا پرونده استفاده مي‌نمايند، از کادر متني زير استفاده نمائيد.
manual_ecannot=به شما اجازه ويرايش دستي اين دستورها داده نمي‌شود
manual_file=ويرايش دستورها در پرونده:
manual_efile=پرونده پيکربندي آپاچي نامعتبراست
manual_etest=خطاي پرونده پيکربندي کشف شد: $1

dir_title=گزينه‌هاي فهرست راهنما
dir_header=براي $1 در $2
dir_show=نشان دادن دستورها
dir_edit=ويرايش کردن دستورها
dir_opts=به‌کاربستن گزينه‌ها در ..
dir_Directory=فهرست راهنما
dir_Files=پرونده
dir_Location=محل
dir_type=نوع
dir_regexp=Regexp?
dir_exact=تطبيق کامل
dir_re=تطبيق Regexp
dir_path=مسير
dir_return=شاخص فهرست راهنما
dir_header2=$1 براي $2

type_0=پردازشها و حدود
type_1=استفاده از شبکه و نشانيها
type_2=پيمانه‌هاي آپاچي
type_3=پرونده‌هاي ثبت
type_4=کنترل دستيابي
type_5=گزينه‌هاي سند
type_6=انواع MIME
type_7=گرداندن خطا
type_8=کاربر و گروه
type_9=ساير
type_10=نامهاي مستعار و تغيير مسيرها
type_11=برنامه‌هاي CGI
type_12=شاخص گذاري فهرست راهنما
type_13=پراکسي گذاري
type_14=گزينه‌هاي SSL
type_15=Perl
type_16=PHP
type_17=ميزبانهاي مجازي خودکار
type_18=صافيها
type_19=زبانها
type_20=نگاشتهاي تصوير

htaccess_title=پرونده‌هاي اختيارات فهرست راهنما
htaccess_ecannot=شما نمي‌توانيد پرونده‌هاي htaccess را ويرايش کنيد
htaccess_desc=اختيارات افزودني هر فهرست راهنما مي‌تواند در يک پرونده (که معمولاً </tt> .htaccess </tt> ناميده مي‌شود) درهر فهرست راهنما مشخص شود. اين اختيارات بر تمامي پرونده‌ها و زير ليستهاي موجود در آن فهرست راهنما اعمال مي‌شوند مگر آن که توسط پرونده اختيارات ديگري لغو گردند .
htaccess_create=ايجاد کردن پرونده اختيارات
htaccess_find=پيدا کردن پرونده‌هاي اختيارات
htaccess_auto=به‌طور خودکار
htaccess_from=از فهرست راهنما
htaccess_return=ليست پرونده اختيارات
htaccess_edir=’$1’ فهرست راهنماي صحيح نيست
htaccess_ecreate=به شما اجازه ايجاد کردن اين پرونده اختيارات داده نمي‌شود
htaccess_edelete=به شما اجازه حذف کردن اين پرونده اختيارات داده نمي‌شود

htindex_ecannot=به شما اجازه ويرايش کردن اين پرونده اختيارات داده نمي‌شود
htindex_title=پرونده اختيارات هر فهرست راهنما
htindex_delete=حذف کردن پرونده

htindex_show=نشان دادن دستورها
htindex_edit=ويرايش کردن دستورها
htindex_opts=اختيارات هر فهرست راهنما
htindex_file=پيکربندي پرونده
htindex_create=ايجاد کردن اختيارات براي پرونده
htindex_regexp=Regexp?
htindex_exact=انطباق کامل
htindex_re=تطبيق دادن Regexp
htindex_path=مسير
htindex_header=براي $1
htindex_header2=$1 براي اختيارات پرونده $2
htindex_return=شاخص بندي کردن پرونده اختيارات

htfile_title=اختيارات هر پرونده
htfile_header=براي $1 در $2
htfile_show=نشان دادن دستورها
htfile_edit=ويرايش کردن دستورها
htfile_apply=به‌کاربستن اختيارات در ..
htfile_header2=$1 براي $2

reconfig_title=پيکربندي مجدد پيمانه مورد نظر
reconfig_ecannot=به شما اجازه پيکربندي مجدد آپاچي داده نمي‌شود
reconfig_ever=عدم موفقيت در تعيين نسخه اجرايي کارساز آپاچي $1. جهت اطمينان از صحت مسير تعيين شده </a> پيمانه پيکربندي <a href='$2'> بررسي نمائيد.
reconfig_desc1=پيکربندي آپاچي شما تغيير کرده‌است، و يا هنوز توسط وب‌مين بررسي نشده‌است. در ليست پيمانه‌هاي آپاچي که توسط وب‌مين بر اساس آخرين پرونده پيکربندي شناخته شده‌است، ديده مي‌شود، درصورت نادرست بودن ليست مي‌توانيد پيمانه‌ها را انتخاب يا از انتخاب خارج نمائيد.
reconfig_desc2=در زير همه پيمانه‌هايي آپاچي پشتيباني شده توسط وب‌مين که در زمان نصب انتخاب شده‌اند، ليست شده‌اند. اگر شما از پيمانه‌هاي بارگيري شده به‌صورت پويا استفاده مي‌کنيد پس ممکن است که شما نياز به انتخاب پيمانه‌هايي داشته باشيد که به‌صورت پويا بارگيري مي‌شوند.
reconfig_desc3=اگر شما نسبت به پيمانه‌هاي پشتيباني شونده توسط آپاچي در سيستم خود آگاه نيستيد، تنها به همان اندازه که وب‌مين به‌صورت خودکار پشتيباني مي‌نمايد، پيکربندي نمائيد .
reconfig_ok=پيکربندي

defines_title=ويرايش پارامترهاي تعريف شده
defines_ecannot=به شما اجازه ويرايش تعريفات Httpd داده نمي‌شود
defines_desc=وقتي آپاچي آغاز مي‌شود، پارامتر‌ها مي‌توانند به‌وسيله گزينه خط فرمان <tt> d- </tt> به آن گذر داده شوند. به دليل اين که اين پارامتر‌ها مي‌توانند بر روي دستورهايي که در پرونده‌هاي پيکربندي شما استفاده مي‌شوند، اثر بگذارند، وب‌مين نياز دارد تا بداند که کداميک در زمان آغاز آپاچي به آن گذر داده مي‌شود. پارامتر‌هاي مورد استفاده در سيستم خود را در حوزه متني سمت راست وارد کنيد.
defines_config=توجه کنيد که پارامتر‌هاي زير هميشه شناخته مي‌شوند: $1

authu_ecannot=’$1’ يک پرونده متني کاربران مجاز نيست
authu_title=ليست کاربر
authu_header=در پرونده $1
authu_header2=کاربران موجود در پرونده متني $1
authu_none=هيچ کاربري در پرونده متني وجود ندارد $1
authu_add=افزودن يک کاربر جديد
authu_return=ليست کاربر
authu_edit=ويرايش کاربر
authu_create=ايجاد کاربر
authu_user=اسم‌کاربري
authu_pass=اسم‌رمز
authu_enc=رمز شده..
authu_plain=متن ساده
authu_err=عدم موفقيت درحفظ کردن کاربر
authu_euser=هيچ اسم کاربري وارد نشده است.
authu_euser2=اسم کاربري نمي‌تواند شامل يک: باشد
authu_edup=کاربري با نام "$1" از قبل وجود دارد.
authu_sync=گزينه‌هاي زير به شما اجازه مي‌دهد تا وب‌مين را بگونه اي پيکربندي کنيد که بطور اتوماتيک پس از اضافه شدن، حذف شدن يا تغيير يافتن يک کاربر در پيمانه <tt> کاربران و گروه‌ها </tt> مقادير جديد را در اين فايل رمز افزوده، به‌روز‌رساني يا حذف نمايد.
authu_screate=افزودن يک کاربر وقتي يک کاربر يونيکس افزوده مي‌شود
authu_sdelete=حذف کردن يک کاربر وقتي يک کاربر يونيکس حذف مي‌شود
authu_smodify=تغييردادن يک کاربر وقتي يک کاربر يونيکس تغيير مي‌يابد

authg_ecannot=’$1’ يک پرونده متني گروه‌هاي مجاز نيست
authg_title=ليست گروه
authg_header=در پرونده $1
authg_header2=گروه‌هاي موجود در پرونده متني $1
authg_none=هيچ گروهي در پرونده متني وجود ندارد$1
authg_add=افزودن يک گروه جديد
authg_return=ليست گروه
authg_edit=ويرايش کردن گروه
authg_create=ايجاد کردن گروه
authg_group=نام گروه
authg_mems=عضوها
authg_dont=تغيير ندهيد
authg_set=قرار دادن در..
authg_err=عدم موفقيت در حفظ کردن گروه
authg_euser=هيچ نام گروهي وارد نشده است
authg_euser2=نام گروه نمي‌تواند شامل يک: باشد
authg_edup=يک گروه بانام "$1" از قبل وجود دارد.

stop_err=عدم موفقيت در متوقف کردن آپاچي
stop_ecannot=به شما اجازه متوقف کردن آپاچي داده نمي‌شود
stop_epid=عدم موفقيت در باز کردن پرونده PID $1
stop_epid2=پرونده PID $1 نامعتبر است
stop_esig=عدم موفقيت در ارسال sigterm به پردازش $1

start_err=عدم موفقيت در آغاز آپاچي
start_ecannot=به شما اجازه آغازکردن آپاچي داده نمي‌شود
start_ecmd=عدم موفقيت $1:$2
start_eunknown=دليل ناشناخته
start_eafter=آپاچي در حال اجرا شدن نيست

restart_err=عدم موفقيت در به‌کاربستن تغييرات
restart_epid=عدم موفقيت در باز کردن پرونده PID $1
restart_epid2=پرونده PID $1 نامعتبر است
restart_esig=عدم موفقيت در ارسال HUP به پردازش $1
restart_eunknown=دليل ناشناخته
restart_ecannot=به شما اجازه به‌کاربستن تغييرات داده نمي‌شود

acl_virts=کارساز‌هاي مجازي که اين کاربر مي‌تواند ويرايش کند
acl_vall=همه کارساز‌ها
acl_vsel=انتخاب شده..
acl_defserv=کارساز پيش‌گزيده
acl_global=آيا مي‌توان گزينه‌ها سراسري را ويرايش کرد؟
acl_htaccess=.htaccess فقط
acl_create=آيا مي‌توان کارساز‌هاي مجازي را ويرايش کرد؟
acl_vuser=آيا مي‌توان کاربران کارساز مجازي را تغيير داد؟
acl_vaddr=آيا مي‌توان نشانيهاي کارساز مجازي را تغيير داد؟
acl_pipe=آيا مي‌توان پرونده‌هاي ثبت را به برنامه‌ها انتقال داد؟
acl_stop=آيا مي‌توان آپاچي را متوقف و يا آغاز کرد؟
acl_apply=آيا مي‌توان تغييرات را به کاربست؟
acl_dir=محدود کردن پرونده‌ها در فهرست راهنما
acl_types=انواع دستورهاي موجود
acl_all=همه
acl_sel=انتخاب شده..

core_maxconc=بيشينه درخواستهاي همزمان
core_maxkeep=بيشينه زمان زنده ماندن ارتباط
core_maxreq=بيشينه درخواستها در هر کارساز پردازش
core_minspare=کمينه پردازشهاي کمکي کارساز
core_maxspare=بيشينه پردازشهاي کمکي کارساز
core_initial=پردازشهاي اوليه کارساز
core_emaxconc=بيشينه درخواستهاي همزمان بايد عدد صحيح باشد
core_emaxkeep=بيشينه زمان زنده ماندن هر ارتباط بايد عدد صحيح باشد
core_emaxreq=بيشينه درخواستهاي هر پردازش کارساز بايد عدد صحيح باشد
core_eminspare=کمينه تعداد کارساز‌هاي کمکي پردازشها بايد عدد صحيح باشد.
core_emaxspare=بيشينه تعداد کارساز‌هاي کمکي پردازشها بايد عدد صحيح باشد.
core_einitial=پردازشهاي اوليه کارساز بايد عدد صحيح باشد
core_default=پيش‌گزيده
core_cpulimit=محدوديت منابع cpu
core_memlimit=محدوديت منابع حافظه
core_proclimit=محدوديت پردازش
core_cpulimit2=محدوديت منابع cpu
core_memlimit2=محدوديت منابع حافظه
core_proclimit2=محدوديت پردازش
core_slimit=محدوديت نرم
core_hlimit=محدوديت سخت
core_eslimit=$1 يک $2 معتبر نرم نيست
core_ehlimit=$1 يک $2 معتبر سخت نيست
core_dport=درگاه پيش‌گزيده:
core_address=نشاني
core_port=درگاه
core_listen=به نشانيها و درگاه‌ها گوش بده
core_eaddress='$1'يک نشاني نامعتبر است
core_eport='$1' يک درگاه نامعتبر است
core_eoneaddr=شما بايد حداقل يک نشاني براي گوش دادن به آن مشخص کنيد
core_edefport=درگاه پيش‌گزيده نامعتبر است
core_multi=تعداد درخواستهاي همزمان در هر اتصال
core_ekeep='$1' يک شماره معتبر براي زمان زنده ماندن نيست
core_ltwice=جستجوي دوباره
core_keeptout=زمان زنده ماندن
core_lqueue=اندازه طول صف گوش دادن
core_bufsize=اندازه ميان‌گير ارسال TCP
core_admin=نشاني پست الکترونيکي مدير کارساز
core_rtout=زمان زنده ماندن درخواست
core_bhostname=از نام ميزباني که به‌وسيله مرورگر تامين مي‌شود، استفاده شود
core_lookup=جستجوي نامهاي ميزبان
core_useauth=انجام جستجوهاي RFC1413 کاربر
core_altnames=نامهاي ديگر کارساز مجازي
core_hostname=نام ميزبان کارساز
core_virtaddr=نشانيهايي براي نام ميزبان کارساز‌هاي مجازي
core_virtaddr_star=شامل کردن همه نشانيها
core_ekeeptout=طول زمان زنده ماندن بايد يک عدد صحيح باشد
core_elqueue=طول صفي که گوش داده مي‌شود، بايد عدد صحيح باشد
core_ebufsize=اندازه ميان‌گيري که tcp مي‌فرستد، بايد عدد صحيح باشد.
core_ertout=طول عمر درخواست بايد يک عدد صحيح باشد
core_ehostname=نام ميزبان کارساز نامعتبر است
core_osdefault=سيستم عامل پيش‌گزيده
core_noadmin=هيچ
core_auto=خودکار
core_evirtaddr=’$1’ يک نشاني معتبر براي نام کارساز‌هاي مجازي نيست
core_auth=گزينه‌هاي احراز هويت
core_mime=انواع MIME و رمزگذاريها
core_indexing=شاخص گذاري و پرونده‌هاي شاخص
core_hostacc=کنترل دستيابي به نام ميزبان
core_diropts=گزينه‌هاي فهرست راهنما
core_filesel=در زير انتخاب شده...
core_execcgi=آيا برنامه‌هاي CGI اجرا شود؟
core_flink=آيا پيوندهاي نمادين دنبال شود؟
core_inclexe=آيا در سمت کارساز قرار گرفته و اجرا شود؟
core_incl=آيا در سمت کارساز قرارگيرد؟
core_genind=آيا شاخصهاي فهرست راهنما توليد شود؟
core_genmview=آيا نماهاي چندگانه توليد شود؟
core_flinkmatch=آيا درصورت تطبيق مالکين، پيوندهاي نمادين دنبال شود؟
core_optsel=در زير انتخاب شده...
core_enable=فعال
core_disable=غيرفعال
core_optfile=پرونده اختيارات هر فهرست راهنما
core_overr=پرونده اختيارات مي‌تواند لغو شود ..
core_genmd5=آيا پيامهاي خلاصه شده MD5 توليد شود؟
core_docroot=فهرست راهنماي ريشه سند
core_eoptfile=تنها يک پرونده اختيارات مجاز مي‌شود
core_enoopt=هيچ پرونده اختياراتي وارد نشده‌است
core_enodoc=ريشه سند ‘$1’وجود ندارد
core_sigemail=نشاني پست الکترونيکي
core_signame=نام کارساز
core_signone=هيچ
core_virtpath=مسير کارساز مجازي
core_footer=پانويس پيام خطا
core_evirtpath=مسير کارساز مجازي بايد با يک / آغاز شود
core_defmime=نوع MIME پيش‌گزيده
core_edefmime=نوع MIME پيش‌گزيده بايد در برگه نوع/زيرنوع باشد
core_forcetype=نوع MIME تحميلي
core_eforcetype=نوع MIME تحميلي بايد در برگه نوع/زيرنوع وجود داشته باشد
core_realm=نام ناحيه احراز هويت
core_authtype=نوع احراز هويت
core_authall=همه کنترلهاي دستيابي
core_authany=هر کنترل دستيابي
core_authlog=دستيابي محدود شده به هنگام ورود به سيستم
core_satisfy=کارخواه‌ها بايد شناسايي شوند
core_salone=مستقل
core_inetd=اجرا شدن از inetd
core_verosmod=نسخه و سيستم عامل و پيمانه‌ها
core_veros=نسخه و سيستم عامل
core_ver=نسخه تنها
core_coredir=فهرست راهنماي رو گرفت حافظه
core_lockfile=پرونده قفل شده کارساز
core_maxbody=بيشينه اندازه بدنه درخواست
core_maxxml=بيشينه اندازه بدنه درخواست xml
core_maxhead=بيشينه سرآيندها در درخواست
core_maxshead=بيشينه اندازه سرآيند درخواست
core_maxline=بيشينه اندازه خط درخواست
core_pid=پرونده PID کارساز
core_memsco=پرونده ميزان استفاده از حافظه اشتراکي
core_exec=اجراي کارساز
core_header=سرآيند کارساز http
core_ecore=فهرست راهنماي روگرفت حافظه نامعتبر است
core_elock=قفل شدن پرونده نامعتبر است
core_ebody=اندازه بدنه درخواست نامعتبر است
core_exml=اندازه مورد درخواست براي بدنه XML نامعتبر است
core_ehead=تعداد سرآيندها نامعتبر است
core_eshead=اندازه سرآيند نامعتبر است
core_eline=اندازه خط درخواست نامعتبر است
core_epid=پرونده PID نامعتبر است
core_escore=پرونده ميزان استفاده نامعتبر است
core_sroot=کارساز ريشه
core_group=نام گروه
core_gid=شناسه گروه
core_user=اسم کاربر
core_asgroup=اجرا کردن به‌عنوان گروه يونيکس
core_asuser=اجرا کردن به‌عنوان کاربر يونيکس
core_egid=’$1’ يک اسم‌کاربر نامعتبر است
core_tourl=برو به URL ..
core_mesg=نشان دادن پيام..
core_error=کد خطا
core_resp=پاسخ
core_urlmsg=URL يا پيام
core_custom=پاسخهاي سفارشي خطا
core_eerror=’$1’ يک کد خطاي نامعتبر است
core_eurl=’$1’ يک url نامعتبر است
core_syslog=ثبت سيستم
core_filelog=پرونده
core_proglog=برنامه
core_errfile=پرونده ثبت خطا
core_logto=ثبت خطا در
core_efilelog=پرونده ثبت خطا نامعتبر است
core_edirlog=پرونده ثبت خطا در فهرست راهنماي مجاز نيست
core_eerrordir=فهرست راهنمايي براي پرونده ثبت خطا وجود ندارد
core_efilemiss=پرونده‌هاي ثبت خطا يافت نشد
core_eprogmiss=برنامه‌هاي ثبت خطا يافت نشد
core_eperm=به شما اجازه انتقال پرونده‌هاي ثبت به برنامه‌ها داده نمي‌شود
core_allmod=همه پيمانه‌ها
core_selmod=پيمانه‌هاي انتخاب شده..
core_actmod=پيمانه‌هاي فعال
core_option=گزينه
core_setdir=قرار دادن براي فهرست راهنما
core_merge=با پدر ادغام شود
core_users=تنها اين کاربران
core_groups=تنها اين گروه‌ها
core_allusers=همه کاربران معتبر
core_none=هيچ
core_all=همه
core_product=محصول تنها
core_major=نسخه اصلي
core_fileetag=توليد کردن سرآيند ETAG از:
core_fileetag_sel=خصيصه‌هاي انتخاب شده:
core_fileetag_inode=شماره Inod
core_fileetag_mtime=زمان آخرين تغييرات
core_fileetag_size=اندازه پرونده
core_loglevel=سطح ثبت خطا
core_log_emerg=درحالت اضطراري – سيستم غيرقابل استفاده است
core_log_alert=عمل بايد فورا انجام شود
core_log_crit=در حالت بحراني
core_log_error=در حالت خطا
core_log_warn=در حالت اخطار
core_log_notice=معمولي اما شرايط مهم
core_log_info=اطلاعي
core_log_debug=پيامهاي سطح اشکال زدايي
core_infilter=به‌کاربستن صافيهاي ورودي براي همه پرونده‌ها
core_outfilter=به‌کاربستن صافيهاي خروجي براي همه پرونده‌ها
core_defchar=مجموعه نويسه‌ها براي همه اسناد
core_edefchar=مجموعه نويسه‌هاي تعيين شده نامعتبر بوده و يا يافت نشده

mod_negotiation_cache=اسناد محتواي گفتگو پنهان شود؟
mod_negotiation_pri=اولويت زبان براي نماهاي چندگانه
mod_negotiation_def=پيش‌گزيده
mod_negotiation_epri=اولويت زبان يافت نشد

mod_cgi_logname=ثبت دست نوشته CGI
mod_cgi_none=هيچ
mod_cgi_elogname=پرونده ثبت دست نوشته CGI نامعتبر است
mod_cgi_logsize=بيشينه اندازه پرونده ثبت CGI
mod_cgi_default=پيش‌گزيده
mod_cgi_elogsize=اندازه پرونده ثبت CGI بايد عدد صحيح باشد
mod_cgi_post=بيشينه اندازه داده ثبت شده ارائه شده
mod_cgi_epost=بيشينه اندازه داده ارائه شده بايد صحيح باشد
mod_cgi_eunder=ثبت دست نوشته CGI در فهرست راهنماي مجاز نيست

mod_alias_from=از
mod_alias_to=به
mod_alias_status=وضعيت
mod_alias_efrom=’$1’ يک $2 نامعتبر است
mod_alias_edest=’$1’ يک مقصد معتبر $2 نيست
mod_alias_alias=نامهاي مستعار فهرست راهنماي سند
mod_alias_alias2=نام مستعار سند
mod_alias_regexp=نامهاي مستعار فهرست راهنماي سند REGEXP
mod_alias_regexp2=نام مستعار سند REGEXP
mod_alias_redir=تغيير مسيرهاي URL
mod_alias_redir2=تغيير مسير URL
mod_alias_rredir=تغيير مسيرهاي REGEXP URL
mod_alias_rredir2=تغيير مسير REGEXP URL
mod_alias_tredir=تغيير مسيرهاي موقت URL
mod_alias_tredir2=تغيير مسير موقت URL
mod_alias_predir=تغيير مسيرهاي ثابتURL
mod_alias_predir2=تغيير مسير ثابت URL
mod_alias_cgi=نامهاي مستعار فهرست راهنماي CGI
mod_alias_cgi2=نام مستعار فهرست راهنماي CGI
mod_alias_rcgi=نامهاي مستعار فهرست راهنماي REGEXP CGI
mod_alias_rcgi2=نام مستعار فهرست راهنماي REGEXP CGI
mod_alias_estatus=’$1’ يک وضعيت نامعتبر است

mod_proxy_proxy=آيا به‌عنوان يک کارساز پراکسي عمل مي‌کنيد؟
mod_proxy_req=درخواستها
mod_proxy_forw=به جلو به سمت
mod_proxy_all=همه
mod_proxy_match=در حال تطبيق دادن ..
mod_proxy_pass=درخواستهايي براي گذراندن به پراکسي ديگر
mod_proxy_local=مسير URL محلي
mod_proxy_remote=URL راه دور
mod_proxy_map=نگاشت آدرسهاي محلي به URLهاي راه دور
mod_proxy_block=درخواستها به دامنه‌ها بازداشته شوند
mod_proxy_eblock=هيچ دامنه‌اي جهت بازداشته شدن تعيين نشده‌است
mod_proxy_type=نوع
mod_proxy_noproxy=هيچ پراکسي براي ..
mod_proxy_nopass=درخواستها به پراکسي ديگري گذر داده نشده براي
mod_proxy_nodomain=دامنه براي درخواستهاي بدون دامنه
mod_proxy_none=هيچ
mod_proxy_enodomain=دامنه پيش‌گزيده نامعتبر است
mod_proxy_connect=اجازه کدام اتصالات به درگاه‌ها داده شود؟
mod_proxy_default=پيش‌گزيده
mod_proxy_econnect=درگاه‌هاي اتصال نامعتبر است
mod_proxy_dir=فهرست راهنماي مخزن
mod_proxy_edir=نام فهرست راهنماي مخزن نامعتبر است
mod_proxy_size=اندازه حافظه مخزن
mod_proxy_esize=اندازه حافظه مخزن نامعتبر است
mod_proxy_garbage=فاصله زماني زباله روبي مخزن
mod_proxy_nogc=هرگز
mod_proxy_hours=ساعت
mod_proxy_egarbage=فاصله زماني زباله روبي مخزن نامعتبر است
mod_proxy_maxexp=بيشينه زمان انقضاي پرونده نهان شده
mod_proxy_emaxexp=بيشينه زمان انقضاي پرونده نهان شده نامعتبر است
mod_proxy_expfac=ضريب زمان انقضاي پرونده نهان شده
mod_proxy_eexpfac=ضريب زمان انقضاي پرونده نهان شده نامعتبر است
mod_proxy_levels=تعداد سطحهاي فهرست راهنماي مخزن
mod_proxy_elevels=تعداد سطحهاي فهرست راهنماي مخزن نامعتبر است
mod_proxy_length=طول نام فهرست راهنماي مخزن
mod_proxy_elength=طول نام فهرست راهنماي مخزن نامعتبر است
mod_proxy_defexp=زمان انقضاي پيش‌گزيده مخزن
mod_proxy_edefexp=زمان انقضاي پيش‌گزيده مخزن نامعتبر است
mod_proxy_finish=پايان دادن نهان کردن انتقال بعد از
mod_proxy_efinish=درصد انتقال نامعتبر است
mod_proxy_nocache=دامنه‌ها نهان نشده‌اند
mod_proxy_none2=هيچ
mod_proxy_none3=هيچ
mod_proxy_enocache=هيچ دامنه‌اي جهت نهان شدن مشخص نشده‌است
mod_proxy_erequest=’$1’ يک درخواست نامعتبر است
mod_proxy_epurl=’$1’ يک URL نامعتبر است
mod_proxy_elurl=’$1’ يک مسير URL محلي نامعتبر است
mod_proxy_erurl=’$1’ يک URL راه دور نامعتبر است
mod_proxy_eip=’$1’ يک نشاني IP نامعتبر است
mod_proxy_ehost=’$1’ يک نام ميزبان نامعتبر است
mod_proxy_edomain=’$1’ يک دامنه نامعتبر است
mod_proxy_enet=’$1’ يک شبکه نامعتبر است
mod_proxy_enetbit='$1' يک جفت بيت/شبکه نامعتبر است
mod_proxy_eunder=فهرست راهنماي مخزن زير مجموعه راهنماي مجاز نيست
mod_proxy_rurl=URL راه دور
mod_proxy_lurl=مسير URL محلي
mod_proxy_headers=نگاشت محل راه دور: سرآيندها به محلي
mod_proxy_ip=نشاني IP
mod_proxy_host=نام ميزبان
mod_proxy_domain=دامنه
mod_proxy_net=IP شبکه
mod_proxy_netbit=شبکه/بيتها
mod_proxy_maxfw=بيشينه پراکسيها در زنجيره درخواست
mod_proxy_emaxfs=بيشينه پراکسيها در زنجيره درخواست بايد عدد صحيح باشد
mod_proxy_preserve=نگه داشتن ميزبان اصلي:سرآيند
mod_proxy_timeout=طول عمر درخواست پراکسي به ثانيه
mod_proxy_etimeout=زمان زنده ماندن درخواست پراکسي بايد عددي از ثانيه باشد
mod_proxy_via=قراردادن:سرآيندها
mod_proxy_not=هيچ

mod_log_agent_default=پيش‌گزيده
mod_log_agent_file=پرونده ..
mod_log_agent_program=برنامه ..
mod_log_agent_log=پرونده ثبت مرورگر
mod_log_agent_efile=$1 يک نماينده معتبر ثبت نام پرونده نيست

mod_log_config_common=قالب ثبت رايج
mod_log_config_named=قالبهاي نام گذاري شده ثبت
mod_log_config_nick=نام مستعار
mod_log_config_format=قالب
mod_log_config_deflog=قالب پيش‌گزيده ثبت کردن
mod_log_config_default=پيش‌گزيده
mod_log_config_write=نوشتن در..
mod_log_config_filprog=پرونده يا برنامه
mod_log_config_file=پرونده ..
mod_log_config_program=برنامه ..
mod_log_config_log=دستيابي به پرونده‌هاي ثبت
mod_log_config_enick='$1' يک نام مستعار نامعتبر است
mod_log_config_eformat=هيچ قالب ثبتي براي $1 تعيين نشده‌است
mod_log_config_enofilprog=نام پرونده ثبت يا برنامه يافت نشد
mod_log_config_efilprog='$1' يک نام پرونده ثبت مجاز يا برنامه مجاز نيست
mod_log_config_eifset=گزينه ‘اگر تثبيت شد’نمي‌تواند با قالب ثبت پيش‌گزيده استفاده شود
mod_log_config_edir=فهرست راهنما براي پرونده ثبت ‘$1’ وجود ندارد

mod_log_referer_default=پيش‌گزيده
mod_log_referer_file=پرونده ..
mod_log_referer_program=براي ..
mod_log_referer_log=پرونده ثبت ارجاع دهنده
mod_log_referer_nolog=منابع را ثبت نکنيد از
mod_log_referer_elog=$1 يک نام پرونده ثبت ارجاع دهنده معتبر نيست
mod_log_referer_edir=ثبت ارجاع دهنده در زير فهرست راهنماي مجاز نيست

mod_status_msg=نمايش دادن اطلاعات وضعيتي توسعه داده شده

mod_mime_ext=توسعه‌ها
mod_mime_xtype=انواع خارجي MIME
mod_mime_mtype=MIME نوع
mod_mime_chandl=گرداننده محتوا
mod_mime_cencs=رمز گذاريهاي محتوا
mod_mime_cenc=رمز گذاري محتوا
mod_mime_clangs=محتواي زبانها
mod_mime_clang=محتواي زبان
mod_mime_defmime=رفتار نمايند همه پرونده‌ها مانند يک نوع MIME
mod_mime_real=نوع حقيقي
mod_mime_etype=نوع MIME نامعتبر است
mod_mime_pass=همه پرونده‌ها به گرداننده گذر داده شود
mod_mime_file=پرونده انواع MIME
mod_mime_default=پيش‌گزيده
mod_mime_ignhand=از گرداننده‌هاي الحاقيها چشم پوشي شود
mod_mime_none=هيچ
mod_mime_xchars=مجموعه نويسه‌هاي خارجي
mod_mime_einvalid='$1' يک $2 نامعتبر است
mod_mime_eext=$1$2 داده نشده‌است هيچ توسعه‌اي براي
mod_mime_type=نوع
mod_mime_handler=گرداننده
mod_mime_enc=رمز گذاري
mod_mime_lang=زبان
mod_mime_chars=قالب زبان
mod_mime_igntype=از انواع MIME براي توسعه‌ها چشم پوشي شود
mod_mime_ignenc=از رمز گذاري براي انواع MIME چشم پوشي شود
mod_mime_deflang=زبان پيش‌گزيده براي پرونده‌ها
mod_mime_edeflang=زبان پيش‌گزيده يافت نشد
mod_mime_outfilter=صافيهاي برون داد
mod_mime_infilter=صافيهاي درون داد
mod_mime_filters=صافيها جهت به‌کاربستن
mod_mime_efext=داده نشده‌است هيچ توسعه‌اي براي صافي(هاي) $1

mod_setenvif_header=سرآيند
mod_setenvif_match=تطبيق
mod_setenvif_case=تطبيق مورد
mod_setenvif_var=متغير
mod_setenvif_value=مقدار
mod_setenvif_txt=مجموعه متغيرها مبتني بر سرآيندهاي درخواست
mod_setenvif_eheader=سرآيند درخواست '$1' نامعتبر است
mod_setenvif_eregex=عبارت منظم '$1' نامعتبر است
mod_setenvif_evar=نام متغيير '$1' نامعتبر است
mod_setenvif_clear=پاک کردن

mod_userdir_default=پيش‌گزيده
mod_userdir_all=همه کاربران در دسترس
mod_userdir_except=همه کاربران به جز
mod_userdir_dir=فهرست راهنماي www کاربر

mod_imap_action=عمل مورد نظر به هنگام استفاده ناصحيح از نگاشتهاي تصوير
mod_imap_default=پيش‌گزيده
mod_imap_godefurl=رفتن به URL پيش‌گزيده
mod_imap_form=نشان دادن گزينگان قالب بندي شده است
mod_imap_semiform=نشان دادن گزينگان نيمه قالب بندي شده است
mod_imap_unform=نشان دادن گزينگان قالب بندي نشده است
mod_imap_disperr=نشان دادن خطاي کارساز
mod_imap_donoth=هيچ عملي انجام نده
mod_imap_goimap=برو به URL نگاشت تصوير
mod_imap_goref=برو به URL مرجع
mod_imap_gourl=برو به URL...
mod_imap_defact=عمل پيش‌گزيده براي نگاشت تصوير
mod_imap_default2=پيش‌گزيده
mod_imap_root=ريشه کارساز
mod_imap_imapurl=نگاشت تصوير URL
mod_imap_refurl=در حال ارجاع به URL
mod_imap_url=URL...
mod_imap_defbase=مبناي پيش‌گزيده براي نگاشتهاي تصوير
mod_imap_eurl=’$1’يک URL نامعتبر است

mod_speling_autocorr=آيا URLهاي با املاي غلط به‌طور خودکار اصلاح شود؟
mod_speling_default=پيش‌گزيده

mod_actions_mime=گرداننده/نوع MIME
mod_actions_cgiurl=URL دست نوشته CGI
mod_actions_mimecgi=گرداننده يا نوع MIME عمل CGI
mod_actions_http=روش HTTP
mod_actions_cgi=دست نوشته CGI
mod_actions_httpcgi=انجام عمليات CGI به روش Http
mod_actions_emime=’$1’ يک گرداننده يا نوع MIME نامعتبر است
mod_actions_ecgi=’$1’ يک دست نوشته معتبر CGI نيست
mod_actions_enometh=هيچ روشي براي دست نوشته $1 انتخاب نشده‌است

mod_include_incl=آيا پردازش محتواي پرونده‌ها با بيت اجرايي صورت گيرد؟
mod_include_set=بله و تاريخ آخرين تغييرات را قرار بدهيد
mod_include_default=پيش‌گزيده

mod_dir_txt=پرونده‌هاي شاخص‌دار فهرست راهنما

mod_autoindex_default=پيش‌گزيده
mod_autoindex_asc=صعودي
mod_autoindex_descend=نزولي
mod_autoindex_name=نام
mod_autoindex_date=تاريخ
mod_autoindex_size=اندازه
mod_autoindex_desc=شرح
mod_autoindex_sort=مرتب سازي شاخص فهرست راهنما براساس

browsermatch_regexp=مرورگر REGEXP
browsermatch_case=تطبيق موردي؟
browsermatch_var=قراردادن متغير
browsermatch_value=مقدار
browsermatch_txt=متغيرها مبتني بر نوع مرورگر قرار مي‌گيرند
browsermatch_evar='$1'نام متغير معتبر نيست
browsermatch_clear=پاک کردن

autoindex_fname=نام پرونده
autoindex_mime=نوع MIME
autoindex_enc=رمز گذاري
autoindex_icon=شمايل
autoindex_alt=متن Alt
autoindex_match=مطابقت با
autoindex_fte=نام پرونده، نوع يا رمز گذاري
autoindex_diricon=شمايلهاي شاخص فهرست راهنما
autoindex_deficon=شمايل پيش‌گزيده شاخص فهرست راهنما
autoindex_default=پيش‌گزيده
autoindex_edeficon=شمايل پيش‌گزيده URL نامعتبر است
autoindex_diralt=برچسبهاي ALT شاخص فهرست راهنما
autoindex_desc=توصيف
autoindex_fnames=نامهاي پرونده
autoindex_dirdesc=توصيفهاي شاخص فهرست راهنما
autoindex_fancy=شاخصهاي فهرست راهنماي خيالي نمايش داده شود.
autoindex_htmltitle=نمايش دادن عنوان HTML به‌صورت توصيف
autoindex_iheight=ارتفاع شمايل
autoindex_iwidth=عرض شمايل
autoindex_sort=اجازه مرتب کردن ستونها به کاربر داده شود
autoindex_fildesc=توصيفات پرونده نمايش داده شود
autoindex_htags=برچسبهاي سرآيند HTML برون داد شود
autoindex_mtime=زمان آخرين تغييرات نشان داده شود
autoindex_size=اندازه پرونده نشان داده شود
autoindex_iconlink=پيوند شامل شمايل باشد
autoindex_fwidth=طول نام پرونده
autoindex_dwidth=طول توصيف
autoindex_dirfirst=ابتدا فهرستهاي راهنما نمايش داده شود
autoindex_default2=پيش‌گزيده
autoindex_select=انتخابهاي زير...
autoindex_default3=پيش‌گزيده
autoindex_pixels=پيکسل
autoindex_chars=حرف
autoindex_diropt=گزينه‌هاي شاخص فهرست راهنما
autoindex_dirhead=سرآيند پرونده شاخص فهرست راهنما
autoindex_default4=پيش‌گزيده
autoindex_edirhead=نام پرونده سرآيند شاخص نامعتبر است
autoindex_dirfoot=پانويس پرونده شاخص فهرست راهنما
autoindex_edirfoot=پانويس پرونده سرآيند شاخص نامعتبر است
autoindex_ignore=پرونده‌هايي که در فهرست راهنماي شاخص از آنها چشم پوشي مي‌شود
autoindex_eiconurl='$1' يک URL شمايل نامعتبر است
autoindex_emiss=$1 براي $2 يافت نشد
autoindex_emissquot=$1 براي '$2' يافت نشد
autoindex_enodesc=هيچ توصيفي براي پرونده $1 وجود ندارد
autoindex_enofile=هيچ پرونده‌اي براي توصيف'$1'وجود ندارد
autoindex_eiconsize='$1' يک اندازه شمايل نامعتبر است
autoindex_ewidth='$1' يک طول نامعتبر است
autoindex_html=يک جدول HTML توليد شود
autoindex_client=متغيرهاي کارخواه ناديده گرفته شود
autoindex_sicon=شمايلهاي پرونده نشان داده شود
autoindex_srules=&lt;hr7gt;نشان داده شود خطهاي
autoindex_track=سرآيند شامل Etag باشد
autoindex_version=مرتب سازي براساس رشته نسخه

mod_mime_magic_file=پرونده اعداد جادويي MIME
mod_mime_magic_none=هيچ
mod_mime_magic_efile=نام پرونده اعداد جادويي MIME نامعتبر است

mod_env_var=متغير
mod_env_value=مقدار
mod_env_pass=از طريق گذر دادن
mod_env_clear=پاک کردن
mod_env_set=قرار دادن در ..
mod_env_cgivar=متغيرهاي محيطي براي دست نوشته‌ها CGI
mod_env_passall=گذر دادن تمام متغيرهاي محيطي به CGIها
mod_env_default=پيش‌گزيده
mod_env_evar='$1' يک نام متغير نامعتبر است
mod_env_evalue='$1' يک مقدار معتبر متغير نيست

mod_access_order=ترتيب کنترل دستيابي:
mod_access_denyallow=ممنوع کردن سپس اجازه دادن
mod_access_allowdeny=اجازه دادن سپس ممنوع کردن
mod_access_mutual=عدم موفقيت دو جانبه
mod_access_default=پيش‌گزيده
mod_access_action=عمل
mod_access_cond=شرط
mod_access_all=تمام درخواستها
mod_access_host=درخواست از ميزبان..
mod_access_ip=درخواست از IP..
mod_access_pip=درخواست پاره‌اي از IPها
mod_access_mask=درخواست از شبکه/نقابي شبکه..
mod_access_cidr=درخواست از شبکه/CIDR..
mod_access_var=اگر مقدار متغير مساوي شد با..
mod_access_allow=اجازه دادن
mod_access_deny=ممنوع کردن
mod_access_restr=محدود کردن دستيابي
mod_access_eip='$1' يک نشاني IP نامعتبر است
mod_access_epip='$1' يک نشاني IP جزئي نامعتبر است
mod_access_emask='$1' يک جفت معتبر شبکه/نقابي شبکه نيست
mod_access_ecidr='$1' يک جفت معتبر شبکه/CIDR نيست
mod_access_evar='$1' يک نام متغير نامعتبر است

mod_auth_ufile=پرونده متني کاربر
mod_auth_uedit=ويرايش کردن کاربران
mod_auth_gfile=پرونده متني گروه
mod_auth_gedit=ويرايش گروه‌ها
mod_auth_pass=آيا عدم موفقيتها به پيمانه بعدي گذر داده شود؟
mod_auth_auth=احراز هويت پرونده متني
mod_auth_eudir=پرونده متني کاربر در فهرست راهنماي مجاز نيست
mod_auth_egdir=پرونده متني گروه در فهرست راهنماي مجاز نيست
mod_auth_eufile=نام پرونده متني کاربر نامعتبر است
mod_auth_egfile=نام پرونده متني گروه نامعتبر است

mod_auth_dbm_ufile=پرونده کاربر DBM
mod_auth_dbm_gfile=پرونده گروه DBM
mod_auth_dbm_pass=آيا عدم موفقيتها به پيمانه بعدي گذر داده شود؟
mod_auth_dbm_auth=احراز هويت پرونده DBM
mod_auth_dbm_eufile=نام پرونده کاربر DBM نامعتبر است
mod_auth_dbm_egfile=نام پرونده گروه DBM نامعتبر است
mod_auth_dbm_type=نوع پرونده‌هاي DBM
mod_auth_dbm_default=قالب پيش‌گزيده DBM

mod_cern_meta_process=پردازش سرآيند فراپرونده‌ها
mod_cern_meta_dir=زير فهرست راهنما براي سرآيند فراپرونده‌ها
mod_cern_meta_default=پيش‌گزيده
mod_cern_meta_edir=نام زير فهرست راهنماي فراپرونده‌ها نامعتبر است
mod_cern_meta_suffix=پسوند پرونده‌ها براي سرآيند فراپرونده‌ها
mod_cern_meta_default2=پيش‌گزيده
mod_cern_meta_esuffix=پسوند فراپرونده‌ها نامعتبر است

mod_ssl_enable=آيا SSL فعال شود؟
mod_ssl_proto=قراردادهاي SSL
mod_ssl_cfile=پرونده گواهينامه/کليد خصوصي
mod_ssl_default=پيش‌گزيده
mod_ssl_ecfile=پرونده گواهينامه/کليد خصوصي يافت نشد
mod_ssl_kfile=پرونده کليد خصوصي
mod_ssl_ekfile=پرونده کليد خصوصي يافت نشد
mod_ssl_clcert=گواهينامه کارخواه SSL
mod_ssl_nreq=نياز نيست
mod_ssl_opt=قابل انتخاب
mod_ssl_req=نياز است
mod_ssl_optca=قابل انتخاب بدون CA
mod_ssl_cdepth=عمق گواهينامه کارخواه
mod_ssl_ecdepth=عمق گواهينامه بايد عدد صحيح باشد
mod_ssl_log=پرونده ثبت SSL
mod_ssl_elog=پرونده ثبت SSL يافت نشد
mod_ssl_onlyssl=تنها اجازه دستيابي به SSL داده شود

mod_apachessl_notssl=دستيابي به SSL ممنوع شود
mod_apachessl_forcessl=آيا دستيابي به SSL/notSSLتحميل شود؟
mod_apachessl_capath=مسير فهرست راهنماي حاوي گواهينامه‌هاي احراز هويت اختيارات
mod_apachessl_cafile=پرونده راهنماي حاوي گواهينامه‌هاي احراز هويت اختيارات
mod_apachessl_requiredcifher=رشته‌هاي رمز کننده مذاکره ssl
mod_apachessl_requirecifher=رشته‌هاي رمز کننده که پس از برقراري اتصال جهت بازبيني در رشته‌هاي رمز کننده مورد استفاده قرار مي‌گيرند
mod_apachessl_bancifher=ليست رشته‌هاي رمز کننده براي هر درخواست SSL به غير از آنها که منع شده‌است
mod_apachessl_usecrl=آيا گواهينامه در يک کارخواه عليه CRL اختصاصي کنترل شود؟(در مسير SSLCACertificate(
mod_apachessl_crlcheckall=آيا تمام گواهينامه‌ها در يک زنجيره عليه CRLهاي آنها کنترل شود؟
mod_apachessl_oncrlexpiry=متغير محيطي تعيين شده بله قرار داده مي‌شود، اگر CRL منقضي شده باشد
mod_apachessl_onnocrl=متغير محيطي تعيين شده بله قرار داده مي‌شود، اگر هيچ CRLاي براي گواهينامه کارخواه موجود نباشد
mod_apachessl_onrevocation=متغير محيطي تعيين شده بله قرار داده مي‌شود، هنگامي که گواهينامه کارخواه باطل مي‌شود
mod_apachessl_nocalist=آيا نمايش ليست گواهيهاي اختيارات غير فعال شود؟
mod_apachessl_exportcert=آيا گواهينامه‌هاي کارخواه و زنجيره‌هاي آن به CGIها برون داد شود؟
mod_apachessl_cachepaht=مسيراجرايي کارساز ذخيره کننده سراسري gcache
mod_apachessl_ecachepaht=کارساز ذخيره کننده سراسري يافت نشد
mod_apachessl_cacheport=درگاه/حفره اجرايي کارساز ذخيره کننده سراسري
mod_apachessl_ecacheport=در شماره درگاه يا پرونده حفره خطا وجود دارد
mod_apachessl_cacherundir=فهرست راهنماي gcache که براي اشکال زدايي مورد استفاده قرار مي‌گيرد
mod_apachessl_ecacherundir=فهرست راهنمايي که gcache در آن اجرا مي‌شود يافت نشد
mod_apachessl_sesstimeout=مدت زماني(بر حسب ثانيه) که کليد جلسه ذخيره خواهد شد
mod_apachessl_esesstimeout=زمان بايد بر حسب ثانيه و عدد صحيح باشد
mod_apachessl_ramdomfile=پرونده/حفره براي بارگيري تصادفي
mod_apachessl_ramdomfilepc=پرونده/حفره براي بارگيري تصادفي(در هر ارتباط)
mod_apachessl_ramdomfilef=پرونده
mod_apachessl_ramdomfilee=حفره
mod_apachessl_eramdomfilef=پرونده/حفره براي بارگيري تصادفي يافت نشد
mod_apachessl_eramdomfileb=تعداد بايتها بايد عدد صحيح باشد
mod_apachessl_nov2=غيرفعال کردن نسخه 2 SSL
mod_apachessl_fake=آيا تصديق هويت ورود اوليه با استفاده از نام گواهينامه شبيه سازي شود؟
mod_apachessl_cdnfile=پرونده بر خلاف DN کارخواه بررسي مي‌شود
mod_apachessl_ecdnfile=پرونده گم شده بر خلاف DN کارخواه بررسي مي‌شود

log_global=گزينه سراسري $1 تغيير کرد
log_virtc=کارساز $1 ساخته شد
log_virts=کارساز $1 دوباره پيکربندي شد
log_virtd=کارساز $1 حذف شد
log_virtm=کارساز $1 به‌طور دستي ويرايش شد
log_virt=$1 در کارساز $2 تغيير کرد
log_dirc=فهرست راهنماي $1 ايجاد شد
log_dirc_l=فهرست راهنماي $1 در کارساز $2 ايجاد شد
log_dirs=فهرست راهنماي $1 تغيير کرد
log_dirs_l=فهرست راهنماي $1 در کارساز $2 تغيير کرد
log_dird=فهرست راهنماي $1 حذف شد
log_dird_l=فهرست راهنماي $1 در کارساز $2 حذف شد
log_dirm=فهرست راهنماي $1 به‌طور دستي ويرايش شد
log_dirm_l=فهرست راهنماي $1 در کارساز $2 به‌طور دستي ويرايش شد
log_dir=$1 در فهرست راهنماي $2 تغيير کرد
log_dir_l=$1 در فهرست راهنماي $2 در کارساز $3 تغيير کرد
log_htaccessc=اختيارات پرونده $1 ايجاد شد
log_htaccessd=اختيارات پرونده $1 حذف شد
log_htaccessm=اختيارات پرونده $1 به‌طور دستي ويرايش شد
log_htaccess=$1 در اختيارات پرونده $2 تغيير کرد
log_filesc=پرونده اختيارات براي $1 ايجاد شد
log_filesc_l=پرونده اختيارات براي $1 در پرونده $2 ايجاد شد
log_filess=پرونده اختيارات براي $1 تغيير کرد
log_filess_l=پرونده اختيارات براي $1 در پرونده $2 تغيير کرد
log_filesd=پرونده اختيارات براي $1 حذف شد
log_filesd_l=پرونده اختيارات براي $1در پرونده $2 حذف شد
log_filesm=پرونده اختيارات براي $1 به‌طور دستي ويرايش شد
log_filesm_l=پرونده اختيارات براي $1در پرونده $2 به‌طور دستي ويرايش شد
log_files=$1 در پرونده اختيارات براي $2 تغيير کرد
log_files_l=$1 در پرونده اختيارات براي $2 در پرونده $3 تغيير کرد
log_mime_modify=MIME از نوع $1 تغيير کرد
log_mime_create=MIME از نوع $1 اضافه شد
log_defines=پارامتر‌هاي تعريف شده تغيير کرد
log_reconfig=پيمانه‌هاي شناخته شده دوباره پيکربندي شد
log_start=کارساز وب آغاز شد
log_stop=کارساز وب متوقف شد
log_apply=تغييرات به کار بسته شد
log_manual=پرونده پيکربندي $1 به‌طور دستي ويرايش شد

search_title=يافتن کارساز‌ها
search_notfound=هيچ کارساز‌هاي مجازي تطبيقي پيدا نشد

mod_php_value=مقادير پيکربندي PHP
mod_php_flag=پرچمهاي پيکربندي PHP
mod_php_admin_value=مقادير پيکربندي مدير PHP
mod_php_admin_flag=پرچمهاي پيکربندي مدير PHP
mod_php_name_header=تنظيمات
mod_php_value_header=مقدار
mod_php_ename='$1' يک نام نامعتبر است
mod_php_evalue='$1' يک مقدار نامعتبر براي $2 است

mod_vhost_alias_root=ريشه ميزبان مجازي خودکار
mod_vhost_alias_ip=از نشاني IP به جاي نام ميزبان استفاده شود؟
mod_vhost_alias_none=هيچ
mod_vhost_alias_script=cgi-bin ميزبان مجازي خودکار
mod_vhost_alias_eroot=ريشه ميزبان مجازي نامعتبر است و يا يافت نشد
mod_vhost_alias_escript=ميزبان مجازي cgi-bin نامعتبر است و يا يافت نشد

worker_minspare=کمينه نخهاي يدکي
worker_maxspare=بيشينه نخهاي يدکي
worker_eminspare=کمينه نخهاي يدکي بايد عدد صحيح باشد
worker_emaxspare=بيشينه نخهاي يدکي بايد عدد صحيح باشد
worker_threads=تعداد نخها در هر فرآيند فرزند
worker_ethreads=تعداد نخها در فرآيند فرزند بايد عدد صحيح باشد

perchild_sthreads=تعداد نخهاي اوليه در فرآيند فرزند
perchild_esthreads=تعداد نخها در فرآيند فرزند بايد عدد صحيح باشد
perchild_numservers=تعداد فرآيندهاي فرزند
perchild_enumservers=تعداد فرآيندهاي فرزند بايد عدد صحيح باشد
perchild_maxthreads=بيشينه نخها در هر فرآيند فرزند
perchild_emaxthreads=بيشينه نخها در فرآيند فرزند بايد عدد صحيح باشد
perchild_assign=مقيد کردن مجازي به فرآيند فرزند
perchild_assignug=با استفاده از شناسه کاربر $1 و شناسه گروه $2
perchild_child=انتسابهاي شناسه کاربر فرآيند فرزند
perchild_num=شماره پردازش
perchild_gid=شناسه گروه
perchild_enum=شماره پردازش بايد عدد صحيح غير صفر باشد
perchild_egid=شناسه گروه بايد عدد صحيح باشد

cache_enable=فعال شود؟
cache_type=ذخيره کردن در نهانگاه
cache_disk=ديسک
cache_mem=حافظه
cache_url=URL يا مسير را در حافظه پنهان مبنا قرار دهيد
cache_endis=مسيرها و URLها به حافظه پنهان
cache_control=درخواستها به محتواي نهان نشده ناديده گرفته شود؟
cache_lastmod=پاسخها به جايي که آخرين سرآيند تغيير يافته وجود ندارد، ناديده گرفته شود؟
cache_on=نهان سازي فعال شود؟
cache_eurl=URL يا مسير نامعتبر است و يا يافت نشد
cache_minfs=کمينه اندازه پرونده جهت پنهان شدن
cache_maxfs=بيشينه اندازه پرونده جهت پنهان شدن
cache_eminfs=کمينه اندازه پرونده جهت پنهان شدن بايد يک عدد از بايتها باشد
cache_emaxfs=بيشينه اندازه پرونده جهت پنهان شدن بايد يک عدد از بايتها باشد
cache_minos=کمينه اندازه شئ جهت پنهان شدن در حافظه
cache_maxos=بيشينه اندازه شئ جهت پنهان شدن در حافظه
cache_eminos=کمينه اندازه شئ جهت پنهان شدن بايد يک عدد از بايتها باشد
cache_emaxos=بيشينه اندازه شئ جهت پنهان شدن بايد يک عدد از بايتها باشد
cache_maxoc=بيشينه تعداد اشياء جهت پنهان شدن در حافظه
cache_emaxoc=تعداد اشيا جهت پنهان شدن در حافظه بايد عدد صحيح باشد

suexec_su=اجرا کردن برنامه‌هاي CGI به‌عنوان
suexec_none=کاربر از پيکربندي سراسري
suexec_user=کاربر يونيکس
suexec_group=و گروه
suexec_euser=کاربر لازم براي اجراي برنامه‌هاي CGI نامعتبر است و يا يافت نشد
suexec_egroup=گروه لازم براي اجراي برنامه‌هاي CGI نامعتبر است و يا يافت نشد

filter_name=نام
filter_intype=نوع درونداد MIME
filter_outtype=نوع برونداد MIME
filter_cmd=فرمان صافي
filter_preserve=آيا طول حفظ شود؟
filter_in=تعريف صافيهاي درونداد
filter_out=تعريف صافيهاي برونداد
filter_ename=نام صافي '$1' نامعتبر است
filter_ecmd=فرمان صافي '$1' يافت نشد

cdir_err=عدم موفقيت در ايجاد کردن اختيارات هر فهرست راهنما
cdir_err2=عدم موفقيت در ذخيره کردن اختيارات هر فهرست راهنما
cdir_epath=مسير يافت نشد
cdir_eproxy=گزينه‌هاي پراکسي نمي‌تواند با تطبيق گزينه فعال شده RegExp ايجاد شود

mod_band_enable=آيا محدود کننده پهناي باند فعال شود؟
mod_band_bw=محدود شدن به(بايت/ثانيه)
mod_band_client=براي کارخواه‌ها
mod_band_all=همه
mod_band_ent=IP يا دامنه
mod_band_bandwidth=محدود کردن پهناي باند کارخواه
mod_band_ebw='$1' يک محدوده پهناي باند نامعتبر است
mod_band_eclient=IP $1 کارخواه، شبکه و يا دامنه نامعتبر است و يا يافت نشد
mod_band_size=کمينه اندازه پرونده
mod_band_sizelimit=محدود کردن پهناي باند اندازه پرونده
mod_band_esize=اندازه پرونده براي محدوديت پهناي باند $1 نامعتبر است و يا يافت نشد
mod_band_max=بيشينه تعداد اتصالات همزمان
mod_band_emax=تعداد اتصالات همزمان نامعتبر است و يا يافت نشد
mod_band_pulse=فاصله زماني بين بسته‌هاي محدود شده (بر حسب ms(
mod_band_epulse=فاصله زماني بين بسته‌هاي محدود شده نامعتبر است و يا يافت نشد
mod_band_dir=فهرست راهنماي پرونده‌هاي محدود کننده پهناي باند
mod_band_edir=فهرست راهنماي پرونده‌هاي محدود کننده پهناي باند موجود نيست و يا يافت نشد
mod_band_esubdir=زير فهرست راهنماي <tt>$1</tt> در فهرست راهنماي پرونده‌هاي محدود کننده پهناي باند يافت نشد

mod_dav_active=آيا WEBDAV فعال شود؟
mod_dav_inf=آيا اجازه درخواستهاي با عمق نامحدود براي DAV PROPFIND داده شود؟
mod_dav_timeout=کمينه زمان اتمام DAV به ثانيه
mod_dav_etimeout=زمان اتمام DAV نامعتبر است و يا يافت نشد

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 46.33 KB 0644
ar File 45 B 0644
ar.auto File 59.79 KB 0644
be.auto File 73.37 KB 0644
bg File 74.21 KB 0644
bg.auto File 524 B 0644
ca File 50.13 KB 0644
ca.auto File 451 B 0644
cs File 48.21 KB 0644
cs.auto File 1.44 KB 0644
da File 13.23 KB 0644
da.auto File 33 KB 0644
de File 49.42 KB 0644
de.auto File 372 B 0644
el File 45.53 KB 0644
el.auto File 593 B 0644
en File 43.89 KB 0644
es File 46.91 KB 0644
es.auto File 5.07 KB 0644
eu.auto File 49.14 KB 0644
fa File 63.4 KB 0644
fa.auto File 6.48 KB 0644
fi.auto File 49.52 KB 0644
fr File 53.83 KB 0644
fr.auto File 272 B 0644
he.auto File 55.32 KB 0644
hr File 47.48 KB 0644
hr.auto File 1.27 KB 0644
hu File 48.39 KB 0644
hu.auto File 4.58 KB 0644
it File 39.37 KB 0644
it.auto File 9.72 KB 0644
ja File 58.3 KB 0644
ja.auto File 1.56 KB 0644
ko File 33.7 KB 0644
ko.auto File 17.6 KB 0644
lt.auto File 50.76 KB 0644
lv.auto File 49.88 KB 0644
ms File 33.12 KB 0644
ms.auto File 13.48 KB 0644
mt.auto File 49.92 KB 0644
nl File 47.59 KB 0644
nl.auto File 574 B 0644
no File 45.92 KB 0644
no.auto File 254 B 0644
pl File 49.77 KB 0644
pl.auto File 388 B 0644
pt File 9.82 KB 0644
pt.auto File 41.78 KB 0644
pt_BR File 49.93 KB 0644
pt_BR.auto File 1.21 KB 0644
ro.auto File 51.44 KB 0644
ru File 69.65 KB 0644
ru.auto File 7.82 KB 0644
sk.auto File 50.92 KB 0644
sl.auto File 48.14 KB 0644
sv File 46.31 KB 0644
sv.auto File 1.07 KB 0644
th.auto File 91.76 KB 0644
tr File 27.22 KB 0644
tr.auto File 23.19 KB 0644
uk File 60.97 KB 0644
uk.auto File 15.01 KB 0644
ur.auto File 63.06 KB 0644
vi.auto File 57.32 KB 0644
zh File 34.78 KB 0644
zh.auto File 7.85 KB 0644
zh_TW File 35.79 KB 0644
zh_TW.auto File 6.87 KB 0644