[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.188.211.44: ~ $
index_title=Αρχεία Ρυθμίσεων Αντιγράφου Ασφαλείας
index_emods=Δεν υπάρχουν ενότητες στο συστημά σας που να υποστηρίζουν αντίγραφα ασφαλείας των ρυθμίσεων.
index_dest=Προορισμός Αντιγράφου Ασφαλείας
index_mods=Ενότητες Webmin
index_sched=Προγραμματισμένο;
index_when=Ναι, $1
index_count=$1 ενότητες
index_add=Προσθήκη ενός νέου προγραμματισμένου αντιγράφου ασφαλείας
index_none=Δεν έχουν οριστεί ακόμη προγραμματισμένα αντίγραφα ασφαλείας
index_header=Λήψη αντιγράφου ασφαλείας των ρυθμίσεων τώρα
index_now=Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα
index_return=λίστα προγραμματισμένων αντιγράφων ασφαλείας
index_return2=αντίγραφα ασφαλείας και επαναφορά φορμών
index_header2=Επαναφορά ρυθμίσεων τώρα
index_now2=Επαναφορά τώρα
index_apply=Εφαρμογή ρυθμίσεων
index_test=Μόνο εμφάνιση αυτών που θα επαναφερθούν;
index_jobs=Προγραμματισμένα Αντίγραφα Ασφαλείας
index_nostrftime=Προσοχή - κάποιες εργασίες αντιγράφων ασφαλείας χρησιμοποιούν % στα ονόματά σους, αλλά η αντικατάσταση strftime δεν είναι ενεργοποιημένη στη σελίδα Ρύθμιση Ενότητας.
index_tabsched=Προγραμματισμένα Αντίγραφα Ασφαλείας
index_tabbackup=Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα
index_tabrestore=Επαναφορά τώρα

edit_title1=Δημιουργία Προγραμματισμένου Αντιγράφου Ασφαλείας
edit_title2=Επεξεργασία Προγραμματισμένου Αντιγράφου Ασφαλείας
edit_header=Επιλογές Προγραμματισμένου Αντιγράφου Ασφαλείας
edit_header2=Εντολές πριν και μετά την λήψη του αντιγράφου ασφαλείας
edit_header3=Προγραμματισμός Αντιγράφου Ασφαλείας
edit_email=Αποστολή αποτελέσματος με μύνημα Ηλ. Ταχυδρομείου στη διεύθυνση
edit_emode=Πότε να γίνεται αποστολή μυνήματος ηλ. ταχυδρομείου
edit_emode0=Πάντα
edit_emode1=Μόνο όταν παρουσιάζεται κάποιο σφάλμα
edit_sched=Ενεργοποίηση Προγραμματισμένων Αντιγράφων Ασφαλείας;
edit_schedyes=Ναι, στις παρακάτω επιλεγμένες ώρες ..
edit_mods=Ενότητες για αντίγραφο ασφαλείας
edit_dest=Προορισμός Αντιγράφου Ασφαλείας
edit_mods2=Ενότητες προς επαναφορά
edit_other2=Άλλα αρχεία προς επαναφορά
edit_dest2=Επαναφορά από
edit_what=Συμπερίληψη στο αντίγραφο ασφαλείας
edit_webmin=Αρχεία ρυθμίσεων ενότητας Webmin
edit_nofiles=Αρχεία ρυθμίσεων διακομιστή
edit_run=Αποθήκευση και λήψη Αντιγράφου Ασφαλείας τώρα
edit_return=φόρμα αντιγράφου ασφαλείας
edit_other=Άλλα αρχεία από λίστα ..
edit_pre=Εντολή πριν τη λήψη του Αντιγράφου Ασφαλείας
edit_post=Εντολή μετά τη λήψη του Αντιγράφου Ασφαλείας

save_err=Αποτυχία αποθήκευσης του αντιγράφου ασφαλείας
save_emods=Δεν επιλέχθηκαν ενότητες
save_ewebmin=Δεν επιλέχθηκαν αρχεία ρυθμίσεων ούτε του webmin, ούτε του διακομιστή

backup_mode0=Τοπικό αρχείο
backup_mode1=Διακομιστής FTP
backup_mode2=Διακομιστής SSH
backup_mode3=Ανεβασμένο αρχείο
backup_mode4=λήψη στο πρόγραμμα περιήγησης
backup_path=αρχείο στο διακομιστή
backup_login=Σύνδεση ως χρήστης
backup_pass=με κωδικό πρόσβασης
backup_port=Θύρα διακομιστή
backup_epre=Η ενότητα $1 απέρριψε το αντίγραφο ασφαλείας : $2
backup_enone=Δεν υπήρχαν ενότητες που να παρέχουν αρχεία προς λήψη σε αντίγραφο ασφαλείας!
backup_etar=Αποτυχία TAR : $1
backup_egunzip=Το αντίγραφο ασφαλείας είναι συμπιεσμένο, αλλά το <tt>gunzip</tt> δεν είναι εγκατεστημένο
backup_euntar=Αποτυχία Un-TAR : $1
backup_enone2=Κανένα από τα αρχεία των επιλεγμένων ενοτήτων δεν υπάρχει στο αντίγραφο ασφαλείας
backup_epre2=Η ενότητα $1 απέρριψε την επαναφορά : $2

backup_err=Αποτυχία λήψης αντιγράφου ασφαλείας
backup_edest=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο τοπικό αρχείο
backup_eserver1=Μη ορισμένος ή μη έγκυρος διακομιστής FTP
backup_eserver2=Μη ορισμένος ή μη έγκυρος διακομιστής SSH
backup_epath=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη διαδρομή στον διακομιστή FTP
backup_epath2=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη διαδρομή στον διακομιστή SSH
backup_euser=Μη έγκυροι χαρακτήρες στο όνομα χρήστη του διακομιστή FTP
backup_epass=Μη έγκυροι χαρακτήρες στον κωδικό πρόσβασης του διακομιστή FTP
backup_eport=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη θύρα διακομιστή FTP
backup_esport=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη θύρα διακομιστή SSH
backup_emods=Δεν επιλέχθηκαν ενότητες
backup_title=Αντίγραφο Ασφαλείας Ρυθμίσεων
backup_doing=Εκκίνηση λήψης αντιγράφου ασφαλείας των αρχείων ρυθμίσεων των ενοτήτων στο $1 ..
backup_failed=.. απέτυχε! $1
backup_done=.. ολοκληρώθηκε. Το τελικό μέγεθος του αντιγράφου ασφαλείας ήταν $1, και περιείχε $2 αρχεία.

restore_err=Η επαναφορά απέτυχε
restore_emods=Δεν επιλέχθηκαν ενότητες ή άλλα αρχεία
restore_title=Επαναφορά Ρυθμίσεων
restore_doing=Εκκίνηση επαναφοράς των αρχείων ρυθμίσεων των ενοτήτων από το $1 ..
restore_testing=Εξαγωγή περιεχομένων του αντίγραφου ασφαλείας από το $1 ..
restore_failed=.. απέτυχε! $1
restore_done=.. ολοκληρώθηκε. $1 αρχεία επαναφέρθηκαν.
restore_done2=.. αρχεία στο αντίγραφο ασφαλείας είναι :

nice_ftp=$2 στο $1 μέσω FTP
nice_ftpp=$2 στο $1 θύρα $3 μέσω FTP
nice_ssh=$2 στο $1 μέσω SSH
nice_sshp=$2 στο $1 θύρα $3 μέσω SSH
nice_upload=ανεβασμένο αρχείο
nice_download=πρόγραμμα περιήγησης

log_backup=Έγινε λήψη αντιγράφου ασφαλείας $1 ενοτήτων στο $2
log_restore=Επαναφέρθηκαν $1 ενότητες από το $2
log_create_backup=Δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλείας από $1 ενότητες στο $2
log_modify_backup=Τροποποιήθηκε αντίγραφο ασφαλείας από $1 ενότητες στο $2
log_delete_backup=Διαγράφηκε αντίγραφο ασφαλείας από $1 ενότητες στο $2
log_run_backup=Εκτελέστηκε αντίγραφο ασφαλείας από $1 ενότητες στο $2

run_title=Αντίγραφο Ασφαλείας Ρυθμίσεων
run_doing=Εκκίνηση αντιγράφου ασφαλείας από $1 ενότητες $2 ..
run_ok=.. το αντίγραφο ασφαλείας ολοκληρώθηκε με επιτυχία.
run_failed=.. το αντίγραφο ασφαλείας απέτυχε! Δείτε το μύνημα παραπάνω με τον λόγο που συνέβηκε αυτό.

email_mods=Αντίγραφο ασφαλείας των ενοτήτων :
email_failed=στο $1 απέτυχε :
email_ok=στο $1 ολοκληρώθηκε επιτυχώς.
email_sfailed=Αντίγραφο ασφαλείας ρυθμίσεων στο $1 απέτυχε
email_sok=Αντίγραφο ασφαλείας ρυθμίσεων στο $1 ολοκληρώθηκε επιτυχώς
email_final=Το τελικό μέγεθος του αντιγράφου ασφαλείας ήταν $1
email_pre=Εκτέλεση εντολής πριν τη λήψη του Αντιγράφου Ασφαλείας $1 ..
email_post=Εκτέλεση εντολής μετά τη λήψη του Αντιγράφου Ασφαλείας $1 ..
email_prefailed=Η εντολή πριν τη λήψη του Αντιγράφου Ασφαλείας απέτυχε!

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 4.72 KB 0644
ar File 6.98 KB 0644
be.auto File 8.44 KB 0644
bg.auto File 7.97 KB 0644
ca File 5.17 KB 0644
cs File 4.38 KB 0644
cs.auto File 581 B 0644
da.auto File 4.83 KB 0644
de File 5.1 KB 0644
el File 9.46 KB 0644
en File 4.4 KB 0644
es File 4.15 KB 0644
es.auto File 1.57 KB 0644
eu.auto File 5.16 KB 0644
fa.auto File 7.21 KB 0644
fi.auto File 5.26 KB 0644
fr File 3.62 KB 0644
fr.auto File 2.07 KB 0644
he.auto File 5.48 KB 0644
hr File 4.34 KB 0644
hr.auto File 883 B 0644
hu File 3.82 KB 0644
hu.auto File 1.55 KB 0644
it File 4.93 KB 0644
it.auto File 93 B 0644
ja File 5.57 KB 0644
ja.auto File 787 B 0644
ko File 4.28 KB 0644
ko.auto File 556 B 0644
lt.auto File 5.41 KB 0644
lv.auto File 5.01 KB 0644
ms File 4.43 KB 0644
ms.auto File 94 B 0644
mt.auto File 4.9 KB 0644
nl File 4.64 KB 0644
nl.auto File 107 B 0644
no File 5.07 KB 0644
pl File 5.28 KB 0644
pt.auto File 4.95 KB 0644
pt_BR.auto File 4.95 KB 0644
ro.auto File 5.19 KB 0644
ru File 7.18 KB 0644
ru.auto File 1.6 KB 0644
sk File 4.27 KB 0644
sk.auto File 572 B 0644
sl.auto File 5.16 KB 0644
sv File 4.19 KB 0644
sv.auto File 579 B 0644
th.auto File 9.99 KB 0644
tr File 3.22 KB 0644
tr.auto File 2.05 KB 0644
uk.auto File 8.19 KB 0644
ur.auto File 6.55 KB 0644
vi.auto File 5.76 KB 0644
zh File 4.14 KB 0644
zh_TW.auto File 4.17 KB 0644