[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@52.15.179.198: ~ $
index_echeck=$1 Agian ez dago instalatuta edo <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
index_edb=Huts egin du Bacula datu-basera konektatzerakoan: $1 Agian ez dago konfiguratuta edo <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
index_eng=Huts egin du Bacula taldeen datu-basera konektatzean: $1. Agian ez da existitzen edo <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
index_econsole=Bacula kontsola $1 komandoak ezin izan du Bacula zuzendariarekin komunikatu. Ziurtatu $2 ko pasahitza zuzena dela.
index_econsole2=Bacula kontsola $1 komandoa ez dago Bacula zuzendari ostalari baliokide batekin konfiguratuta. $2 erabiltzen ari da, eta hori ez da existitzen.
index_fixpass=Egin klik hemen Kontsolaren pasahitza konpontzeko
index_fixaddr=Egin klik hemen Bacula zuzendariaren ostalaria konpontzeko
index_stop=Gelditu Bacula
index_stopdesc=Egin klik botoi honetan goian zerrendatutako Bacula daemon prozesuak itzaltzeko.
index_start=Hasi Bacula
index_startdesc=Egin klik botoi honetan goian zerrendatutako Bacula daemon prozesuak abiarazteko.
index_restart=Berrabiarazi Bacula
index_restartdesc=Egin klik botoi honetan goian zerrendatutako Bacula daemon prozesuak gelditzeko eta berriro hasteko. Baliteke hori biltegiratze gailuen konfigurazioak aktibatzeko.
index_apply=Aplikatu konfigurazioa
index_applydesc=Egin klik botoi honetan goian agertzen den Bacula zuzendariaren konfigurazioa aktibatzeko.
index_boot=Hasi Boot
index_bootdesc=Aldatu aukera hau Bacula sistema abiaraztean abiarazi den edo ez kontrolatzeko.
index_status=Prozesuaren egoera:
index_up=up
index_down=Down
index_return=moduluaren aurkibidea
index_versionbacula=$1 Bacula
index_versionbareos=% Bareos
index_notrun=Babeskopiak eta bestelako eragiketak ezin dira egin Bacula Directory daemon-a behera doanean.
index_eversion=Zure sistemak $2 bertsio Bacula erabiltzen ari da, baina Webmin modulu honek $1 eta aurreko bertsioak bakarrik onartzen ditu.
index_dir=Zuzendariaren konfigurazioa
index_sd=Biltegian Daemon Konfigurazioa
index_fd=Fitxategiaren Daemon Konfigurazioa
index_groups=Bacula Taldearen konfigurazioa
index_actions=Babeskopia eta leheneratze ekintzak
index_ocmin=<a href=$2 target=_new>-ek ekarria: Linmin</a>> </a>

connect_emysql=Ezin izan da datu basearen DBI kontrolatzailea $1 kargatu
connect_elogin=Ezin izan da $1:$2 datu-basean saioa hasi.
connect_equery=Ez dirudi $1 datu-basea Bacula taulak dituenik.
connect_equery2=Hau izan daiteke, instalatutako SQLite Perl modulua berria delako, eta ez baitu onartzen Baculak erabilitako SQLite datu-basearen formatu zaharragoa.
connect_equery3=Ez dirudi $1 datu-basea OC Bacula taldeko taulak dituenik.
esql=SQL errorea : $1 

check_edir=$1 Bacula konfigurazioaren direktorioa ez da zure sisteman aurkitu.
check_ebacula=Ez da $1 Bacula kontrol komandoa aurkitu.
check_econsole=Ez da $1 Bacula kontsolaren komandoa aurkitu.
check_edirector=Ez da Bacula zuzendariaren $1 konfigurazio fitxategia aurkitu.
check_eclient=Sistema hau <a href='$2'>Bacula bezero</a> dela dirudi zuzendaria baino.
check_econfigs=Ez da Bacula konfigurazio fitxategirik aurkitu $1 -en
check_eservers=Ez da Webmin zerbitzari talderik zehaztu
check_engmod=Ez dago OpenCountry Bacula taldeen modulua instalatuta

proc_bacula-sd=Biltegiratzeko demonea
proc_bacula-fd=Fitxategiaren demonio
proc_bacula-dir=Bacula zuzendaria daemon
proc_bareos-sd=Biltegiratzeko demonea
proc_bareos-fd=Fitxategiaren demonio
proc_bareos-dir=Bacula zuzendaria daemon

stop_err=Huts egin du Bacula gelditzeko
start_err=Huts egin du Bacula abiaraztean
start_einit=Ez da hasierako scriptrik aurkitu $1 erako
start_erun=Huts egin du $1 abiaraztean : $2 
restart_err=Huts egin du Bacula berriro hasterakoan
apply_err=Ezin izan da konfigurazioa aplikatu
apply_failed=Konfigurazio errorea hauteman da
apply_problem=Ezin izan da konfigurazioa aplikatu : $1 

jobs_title=Babeskopia lanak
jobs_none=Oraindik ez da babes-lanik zehaztu.
jobs_name=Lanpostuaren izena
jobs_deftype=Lehenetsiak?
jobs_type=Lan mota
jobs_client=Bezeroa babes kopiara
jobs_fileset=Fitxategia babes-kopian ezarri da
jobs_schedule=Backup egutegia
jobs_add=Gehitu babes-lan berria.
jobs_delete=Ezabatu hautatutako lanak
jobs_return=lanpostuen zerrenda
jobs_derr=Ezin izan dira lanak ezabatu

filesets_title=Fitxategi multzoak
filesets_none=Oraindik ez da babes kopiarik ezarri.
filesets_name=Fitxategiaren izena
filesets_files=Sartutako fitxategiak
filesets_add=Gehitu babes kopia berriaren fitxategi multzoa.
filesets_delete=Ezabatu hautatutako fitxategi multzoak
filesets_return=fitxategi multzoen zerrenda
filesets_derr=Ezin izan da fitxategi-multzoak ezabatu
filesets_ednone=Ez da hautatu

fileset_title1=Sortu fitxategi multzoa
fileset_title2=Editatu fitxategi multzoa
fileset_header=Backup fitxategiaren xehetasunak
fileset_egone=Ez da fitxategi-multzoa existitzen!
fileset_name=Fitxategiaren izena
fileset_include=Babeskopiak egiteko fitxategiak eta direktorioak
fileset_exclude=Fitxategiak eta direktorioak saltatzeko
fileset_sig=Fitxategiaren sinadura mota
fileset_none=Bat ere ez
fileset_md5=MD5
fileset_err=Ezin izan da fitxategia ezarri gordetzean
fileset_ename=Falta da fitxategi multzoaren izena
fileset_eclash=Izen berdina duen fitxategi bat dagoeneko badago
fileset_echild=Ezin da fitxategi multzo hau $1 erabiltzen denetik ezabatu
fileset_comp=Konpresio mota
fileset_gzipdef=&lt;Konpresio maila lehenetsia&gt;
fileset_lzo=LZO konpresioa
fileset_gzip=$1 Gzip maila
fileset_onefs=Mugatu babeskopia fitxategi-sistema batera?

clients_title=Backup bezeroak
clients_none=Oraindik ez dira segurtasun bezeroak zehaztu.
clients_name=Bezeroaren izena
clients_address=Ostalariaren izena edo helbidea
clients_catalog=katalogoa
clients_add=Gehitu babes-bezero berria.
clients_delete=Ezabatu hautatutako bezeroak
clients_return=bezeroen zerrenda
clients_derr=Ezin izan da bezeroak ezabatu

client_title1=Sortu Backup Bezeroa
client_title2=Editatu Backup Bezeroa
client_header=Babeskopia egin beharreko bezeroaren xehetasunak
client_egone=Bezeroa ez da gehiago existitzen!
client_name=Bezeroaren FD izena
client_address=Ostalariaren izena edo IP helbidea
client_port=Bacula FD portua
client_pass=Bacula FD pasahitza
client_catalog=Erabili beharreko katalogoa
client_prune=Pruneak iraungitako lanpostuak eta fitxategiak?
client_fileret=Mantendu babeskopia fitxategiak
client_jobret=Mantendu babeskopiaren lanak
client_err=Huts egin du babes-bezeroak gordetzean
client_ename=Bezeroaren izen falta edo baliogabea
client_eclash=Izen bereko bezero bat dagoeneko
client_epass=Pasahitz falta
client_eaddress=Falta edo ostalariaren izen edo baliogabea
client_eport=FD portu falta edo baliogabea
client_efileret=Fitxategien atxikipen epea falta edo baliogabea da
client_ejobret=Lanpostua gordetzeko epea galdu edo baliogabea
client_echild=Bezeroa ezin da ezabatu $1 -ek erabiltzen duen moduan
client_status=Erakutsi egoera

job_title1=Sortu Backup lana
job_title2=Editatu Backup lana
job_header=Babeskopia lanaren xehetasunak
job_name=Babeskopia lanaren izena
job_enabled=Babeskopia lana gaituta dago?
job_def=Lehenetsitako mota
job_def0=Lehenetsitako zehaztapena
job_def1=Bakarkako lana
job_def2=Gehitu lehenetsitako $1 lehenetsia
job_type=Lan mota
job_level=Backup maila
job_client=Bezeroa babes kopiara
job_fileset=Fitxategia babes-kopian ezarri da
job_schedule=Egutegiaren babeskopia
job_storage=Helmuga biltegiratzeko gailua
job_pool=Bolumen-igerilekua
job_messages=Helmuga mezuetarako
job_prority=Babeskopia lehentasuna
job_err=Huts egin du babes-lana gordetzean
job_ename=Lanerako izen falta edo baliogabea
job_eclash=Izen bera duen lana dagoeneko badago
job_epriority=Lehentasunezko zenbaki falta edo baliogabea
job_echild=Lanaren definizio lehenetsia ezin da ezabatu $1 -ek erabiltzen duen moduan
job_run=Exekutatu orain
job_before=Lanaren aurretik agindu
job_after=Lanaren ondoren agindu
job_cbefore=Lana baino lehen agindu (bezeroaren gainean)
job_cafter=Lanaren ondoren agindu (bezeroan)

schedules_title=Backup Egutegiak
schedules_none=Oraindik ez dira babes-ordutegiak zehaztu.
schedules_name=Ordutegiaren izena
schedules_sched=Exekutatu mailak eta orduak
schedules_add=Gehitu segurtasun kopia berria.
schedules_delete=Ezabatu hautatutako programak
schedules_return=ordutegien zerrenda
schedules_derr=Ezin izan dira egutegiak ezabatu

schedule_title1=Sortu Backup Egutegia
schedule_title2=Editatu Backup Egutegia
schedule_header=Backup egutegiaren xehetasunak
schedule_name=Backup egutegiaren izena
schedule_runs=Exekutatu mailak eta orduak
schedule_level=Backup maila
schedule_pool=Bolumen
schedule_times=Korrika zenbaitetan
schedule_err=Huts egin du babes-ordutegia gordetzean
schedule_ename=Ordutegi falta edo baliogabearen izena
schedule_eclash=Izen bera duen ordutegia dagoeneko
schedule_etimes=$1 errenkaden babes-kopuruak falta dira
schedule_echild=Ordutegi hau ezin da ezabatu $1 -ek erabiltzen duen moduan

backup_title=Egin Backup lana
backup_header=Babeskopia lanaren xehetasunak
backup_job=Korrika egiteko lana
backup_jd=$1 ($2 fitxategia $3 an%)
backup_wait=Emaitzak itxaron?
backup_ok=Backup Orain
backup_run=Backup lana $1 hastea.
backup_return=backup inprimakia
backup_ejob=.. lana aurkitu zuen huts egin du!
backup_eok=.. lana ezin zen hasi
backup_running=.. backup lana exekutatzen ari da. Amaitutakoan, emaitzak azpian erakutsiko dira.
backup_running2=.. babeskopia lana atzeko planoan hasi da.
backup_done=.. babeskopia osatua.
backup_failed=.. kopiak ez du behar bezala osatu. Egiaztatu goiko errore mezua xehetasunak lortzeko.

gbackup_title=Exekutatu Bacula Group Backup lana
gbackup_run=Backup lana $1 bezeroaren $2 bezeroei hasten ..
gbackup_on=$1 bezeroaren babes kopia exekutatzen :
gbackup_header=Bacula taldearen babesaren lanaren xehetasunak
gbackup_jd=$1 ($2 fitxategia $3 taldean)

dirstatus_title=Zuzendariaren egoera
dirstatus_sched=Egindako segurtasun kopia lanak
dirstatus_name=Lanpostuaren izena
dirstatus_type=Mota
dirstatus_level=Maila
dirstatus_date=Korrika
dirstatus_date2=Hasi da
dirstatus_volume=Bolumen
dirstatus_schednone=Oraingoz ez dago babes kopiarik programatuta.
dirstatus_id=IDa exekutatu
dirstatus_status=Egungo egoera
dirstatus_run=Babeskopia lanak egitea
dirstatus_runnone=Oraingoz ez dago babes kopiarik.
dirstatus_done=Babeskopia lanak amaitu dira
dirstatus_bytes=Tamaina
dirstatus_files=Fitxategiak
dirstatus_status2=Egoera
dirstatus_donenone=Ez da backuprako lanik exekutatu.
dirstatus_cancel=Utzi hautatutako lanak
dirstatus_refresh=Eguneratu zerrenda

clientstatus_title=Bezeroaren egoera
clientstatus_err=Ezin izan da $1 : $2 egoera eskuratu
clientstatus_msg=Egoera $1 etik $2 : $2 
clientstatus_show=Erakutsi bezeroaren egoera:
clientstatus_ok=Ados
clientstatus_on=$1 ($2 an)

storages_title=Biltegirako demonioak
storages_none=Oraindik ez daude biltegiratze demonik definituta.
storages_name=Biltegiaren izena
storages_address=Ostalariaren izena edo helbidea
storages_device=Biltegiratzeko gailua
storages_type=Hedabide mota
storages_add=Gehitu biltegiratze demon berria.
storages_delete=Ezabatu hautatutako biltegiratze-demonioak
storages_return=biltegirako deabruen zerrenda
storages_derr=Ezin izan da biltegiratze demoniak ezabatu

storage_title1=Sortu Biltegiratze Demoia
storage_title2=Editatu Biltegiratze Demonia
storage_header=Urrutiko biltegiaren demonioaren xehetasunak
storage_egone=Biltegiratzeko demoniak ez du jada!
storage_name=Biltegiratze demonearen izena
storage_address=Ostalariaren izena edo IP helbidea
storage_port=Bacula SD portua
storage_pass=Bacula SD pasahitza
storage_device=Biltegiratze gailuaren izena
storage_media=Multimedia motaren izena
storage_maxjobs=Aldi baterako lanpostuak, gehienez
storage_other=Beste ..
storage_err=Huts egin du biltegiaren demona gordetzean
storage_ename=Falta da biltegiratze daemon izena
storage_eclash=Izen bera duen biltegiratze-demonio bat dagoeneko
storage_epass=Pasahitz falta
storage_eaddress=Falta edo ostalariaren izen edo baliogabea
storage_eport=SD ataka falta edo baliogabea
storage_edevice=Falta da biltegiratze gailuaren izena
storage_emedia=Komunikabide mota izenaren falta
storage_emaxjobs=Aldi baterako lan gehien falta dira
storage_echild=Bezeroa ezin da ezabatu $1 -ek erabiltzen duen moduan
storage_status=Erakutsi egoera

devices_title=Biltegiratzeko gailuak
devices_none=Oraindik ez dira biltegiratzeko gailuak zehaztu.
devices_name=Gailuaren izena
devices_device=Gailuaren fitxategia edo direktorioa
devices_type=Hedabide mota
devices_add=Gehitu biltegiratze gailu berria.
devices_delete=Ezabatu hautatutako biltegiratze gailuak
devices_return=biltegiratze gailuen zerrenda
devices_derr=Ezin izan da biltegiratze gailuak ezabatu

device_title1=Sortu Biltegiratze Gailua
device_title2=Editatu Biltegiratze Gailua
device_header=Fitxategiak gordetzeko gailuaren xehetasunak
device_egone=Biltegiratze gailua ez dago jada!
device_name=Biltegiratze gailuaren izena
device_device=Artxibatu gailua edo direktorio
device_media=Multimedia motaren izena
device_label=Multimedia automatikoki etiketatzea?
device_random=Ausazko sarbide-euskarria?
device_auto=Muntatu automatikoki?
device_removable=Euskarri aldagarriak?
device_always=Beti mantendu zabalik?
device_err=Huts egin du biltegiratze gailua gordetzean
device_ename=Falta da biltegiratze gailuaren izena
device_eclash=Izen bera duen biltegiratze gailua badago
device_emedia=Komunikabide mota izenaren falta
device_edevice=Artxiboko gailua edo direktorio falta edo baliogabea
device_echild=Bezeroa ezin da ezabatu $1 -ek erabiltzen duen moduan

storagestatus_title=Biltegiratzeko demonioaren egoera
storagestatus_err=Ezin izan da $1 : $2 egoera eskuratu
storagestatus_msg=Egoera $1 etik $2 : $2 
storagestatus_show=Erakutsi biltegiaren demonioaren egoera:
storagestatus_ok=Ados

label_title=Etiketaren bolumena
label_header=Etiketaren bolumenaren xehetasunak
label_storage=Biltegiratzeko demonea etiketatzeko
label_pool=Sortu igerilekuan
label_label=Etiketa izen berria
label_ok=Etiketa orain
label_return=etiketa inprimakia
label_run=Etiketatze-bolumena $2 gordetzeko demonian $1 ..
label_estorage=Ez da biltegiratze demonik aurkitu
label_eexists=.. zehaztutako etiketa lehendik dago.
label_efailed=Etiketatzeak huts egin du! Egiaztatu goiko errore mezua zergatik dagoen.
label_done=etiketa arrakastatsua
label_epool=.. ezin aurkitu igerilekua!
label_err=Etiketa huts egin da
label_elabel=Ez da etiketarik sartu

pools_title=Bolumen-igerilekuak
pools_none=Oraindik ez dira bolumen-multzoak zehaztu.
pools_name=Igerilekuaren izena
pools_type=Igerileku mota
pools_reten=Atxikitzeko epea
pools_add=Gehitu bolumen-multzo berria.
pools_delete=Ezabatu hautatutako bolumen-multzoak
pools_return=bolumen-multzoen zerrenda
pools_derr=Ezin izan da bolumen-multzoak ezabatu

pool_title1=Sortu bolumen-multzoa
pool_title2=Editatu bolumen-multzoa
pool_header=Babes-bolumenen poolen xehetasunak
pool_egone=Bolumen-multzoa ez dago jada!
pool_name=Bolumenaren pool izena
pool_recycle=Bolumenak automatikoki birziklatzea?
pool_auto=Pruneak iraungitako bolumenak?
pool_any=Babeskopia edozein bolumenetan?
pool_reten=Bolumena atxikitzeko aldia
pool_type=Bolumen-multzo mota
pool_max=Bolumen bakoitzeko gehienezko lanak
pool_unlimited=Mugarik gabe
pool_err=Huts egin du biltegiratze gailua gordetzean
pool_ename=Falta da biltegiratze gailuaren izena
pool_eclash=Izen bera duen biltegiratze gailua badago
pool_echild=Bezeroa ezin da ezabatu $1 -ek erabiltzen duen moduan
pool_emax=Bolumen bakoitzeko gehienezko lanpostu falta edo baliogabea
pool_ereten=Falta edo atxikitzeko epea baliogabea
pool_status=Erakutsi bolumenak
pool_autolabel=Automatikoki etiketatu bolumen aurrizkia
pool_maxvolsize=Gehieneko bolumenaren tamaina (adibidez, 5G gigabyteentzako 5G)

poolstatus_title=Bolumenak Igerilekuan
poolstatus_show=Erakutsi bolumenak igerilekuan:
poolstatus_ok=Ados
poolstatus_volumes=Bolumenak Aukeratutako Igerilekuan
poolstatus_name=Bolumenaren izena
poolstatus_type=Hedabide mota
poolstatus_first=Lehenengo erabilia
poolstatus_last=Azken erabilia
poolstatus_bytes=Byteak idatzita
poolstatus_status=Backup modua
poolstatus_none=Ez dago bolumenik une honetan backup-multzo honetan.
poolstatus_never=Inoiz ez
poolstatus_delete=Ezabatu hautatutako bolumenak

dvolumes_err=Ezin izan da bolumenak ezabatu
dvolumes_enone=Ez da hautatu
dvolumes_ebacula=Bacula errorea : $1 

mount_title=Muntatu edo desmontatu
mount_header=Biltegiratzeko muntaketa edo desmuntatzeko aukerak
mount_storage=Biltegiratzeko gailua
mount_slot=Auto-kargatzeko zirrikitua
mount_noslot=Bat ere ez
mount_slotno=Zirrikitu kopurua
mount_mount=Muntatzeko biltegia
mount_unmount=Muntatu gabeko biltegia
mount_run=Bolumena biltegiratze gailuan $1.
unmount_run=Muntatzen ez den bolumena biltegiratze gailuan $1 ..
mount_done=.. arrakastaz muntatu da.
unmount_done=.. ongi muntatu gabe.
mount_failed=.. mendia huts egin du! Ikusi goiko errore mezua zergatik dagoen.
unmount_failed=.. mendia huts egin du! Ikusi goiko errore mezua zergatik dagoen.
mount_return=muntatzeko forma
mount_err=Huts egin du biltegiratze gailua muntatzean
mount_eslot=Eskuragarri den zirrikitu zenbakia edo falta da

cancel_err=Ezin izan dira lanak bertan behera utzi
cancel_enone=Ez da hautatu

gjobs_title=Bacula Taldeko Backup Lanpostuak
gjobs_none=Oraindik ez dira Bacula taldeko segurtasun kopiak zehaztu.
gjobs_add=Gehitu Bacula taldeko babes-lan berria.
gjobs_delete=Ezabatu hautatutako lanak
gjobs_return=Bacula taldeko lanpostuen zerrenda
gjobs_derr=Ezin izan da Bacula taldeko lanak ezabatu
gjobs_client=Bacula taldea babeskopia egiteko

gjob_title1=Sortu Bacula Taldeko Backup lana
gjob_title2=Editatu Bacula Group Backup lana
gjob_header=Bacula taldearen babesaren lanaren xehetasunak
gjob_client=Bacula taldea babeskopia egiteko

groups_title=Bacula taldeak
groups_none=Oraindik ez du Baculak talderik babestu segurtasun kopiak egiteko.
groups_name=Taldearen izena
groups_port=FD portua
groups_add=Gehitu Bacula taldea:
groups_ok=Gehitu
groups_catalog=katalogoa
groups_delete=Ezabatu hautatutako Bacula taldeak
groups_return=taldeen zerrenda
groups_derr=Ezin izan dira taldeak ezabatu
groups_noadd=Ez dago Bacula taldeik segurtasun kopietarako hautatzeko.
groups_info=$1 ($2 kide)
groups_already=Dagoeneko Bacula talde guztiak gehitu dira.

group_title1=Sortu Bacula taldea
group_title2=Editatu Bacula taldea
group_header=Babesteko Bacula taldearen xehetasunak
group_egone=Taldea ez dago jada!
group_egone2=Bacula taldea ez dago jada!
group_name=Bacula taldearen izena
group_port=Bacula FD portua
group_err=Huts egin du Bacula taldea gordetzean
group_eclash=Izen bera duen taldea dagoeneko
group_members=Ostalariak Bacula taldean

sync_title=Bacula Taldearen sinkronizazioa
sync_header=Bacula talde automatikoko bezeroen sinkronizazio aukerak
sync_sched=Sinkronizatu egitarauan?
sync_schedyes=Bai, behean hautatutako uneetan ..
sync_err=Huts egin du Bacula taldearen sinkronizazioa gordetzean

log_create_client=Backup bezeroaren $1 sortu da
log_modify_client=$1 babes-bezero aldatua
log_delete_client=$1 babes-bezero ezabatu da
log_delete_clients=$1 babes-bezero ezabatuak
log_create_fileset=$1 fitxategi sorta sortu da
log_modify_fileset=$1 fitxategi aldatua
log_delete_fileset=$1 fitxategi ezabatua ezabatu da $1 
log_delete_filesets=$1 fitxategi multzoak ezabatu dira
log_create_job=$1 babeskopia lana sortu da
log_modify_job=$1 segurtasun kopia aldatua
log_delete_job=$1 babeskopia lana ezabatu da
log_delete_jobs=$1 babes-lanak ezabatu dira
log_create_schedule=Backup egutegia $1 sortu da
log_modify_schedule=$1 babeskopia egutegia aldatua
log_delete_schedule=$1 babes kopiaren egutegia ezabatu da
log_delete_schedules=$1 babes-ordutegiak ezabatu dira
log_create_pool=$1 bolumen-multzoa sortu da
log_modify_pool=Aldatutako bolumen-multzoa $1 
log_delete_pool=$1 bolumen-multzoa ezabatu da
log_delete_pools=$1 bolumen-multzoak ezabatu dira
log_create_storage=$1 biltegiratze demonio sortu da
log_modify_storage=$1 biltegiratze daemon da
log_delete_storage=$1 biltegiratutako demonea ezabatu da
log_delete_storages=$1 biltegiratze deabru ezabatu dira
log_create_device=$1 gordetzeko gailua sortu da
log_modify_device=$1 gordetako gailua aldatua
log_delete_device=$1 gordetako gailua ezabatu da
log_delete_devices=$1 gordetzeko gailuak ezabatu dira
log_create_group=$1 Bacula taldea sortu da
log_modify_group=$1 Bacula taldea aldatu
log_delete_group=$1 Bacula taldea ezabatu da
log_delete_groups=$1 Bacula talde ezabatu dira
log_create_gjob=$1 Bacula taldearen babes-lana sortu da
log_modify_gjob=Aldatutako Bacula taldearen babes-lana $1 
log_delete_gjob=$1 Bacula taldearen segurtasun kopia ezabatua
log_delete_gjobs=$1 Bacula taldearen segurtasun-lanak ezabatu dira
log_create_fdirector=$1 fitxategi sortua daemon zuzendaria
log_modify_fdirector=$1 daemon fitxategi zuzendaria
log_delete_fdirector=$1 fitxategiaren daemon zuzendaria ezabatu da
log_delete_fdirectors=$1 fitxategiaren daemon zuzendariak ezabatu dira
log_create_sdirector=$1 biltegiratze daemon zuzendaria sortu da
log_modify_sdirector=$1 gordetako daemon zuzendaria
log_delete_sdirector=$1 ezabatu da biltegiratze daemonen zuzendaria
log_delete_sdirectors=$1 biltegiratze daemon zuzendari ezabatu dira
log_stop=Gelditu Bacula deabruak
log_start=Hasi zen Bacula deabruak
log_apply=Aplikatutako konfigurazioa
log_restart=Berrabiarazi Bacula daemons
log_backup=$1 segurtasun kopia abiarazi da
log_gbackup=$1 hasi zen Bacula taldearen babes kopia
log_label=$1 etiketatutako biltegiaren demonio
log_mount=Muntatutako biltegiratze gailua $1 
log_unmount=Muntatu gabeko biltegiratze gailua $1 
log_sync=Gorde Bacula taldearen sinkronizazioa
log_director=Gorde Bacula zuzendariaren konfigurazio globala
log_file=Gorde Bacula fitxategiaren daemon konfigurazioa
log_storagec=Gorde Bacula biltegiratze daemon konfigurazioa
log_fixpass=Konpondu Bacula kontsola programaren pasahitza

director_title=Zuzendariaren konfigurazioa
director_header=Global Bacula zuzendariaren aukerak
director_name=Zuzendariaren izena
director_port=Entzun portuan
director_jobs=Aldi baterako lanpostuak, gehienez
director_messages=Helmuga mezuetarako
director_enone=Ez da zuzendariaren konfiguraziorik aurkitu!
director_dir=Bacula lanaren direktorio
director_err=Ezin izan da zuzendarien konfigurazioa gorde
director_ename=Zuzendariaren izen falta edo baliogabea
director_eport=Ataka-zenbaki falta edo baliogabea
director_ejobs=Aldi baterako lan kopurua galdu edo baliogabea
director_edir=Falta den edo ez dagoen lan direktorio

tls_enable=Gaitu TLS enkriptazioa?
tls_require=TLS konexioak bakarrik onartu?
tls_verify=Egiaztatu TLS bezeroak?
tls_cert=TLS PEM ziurtagiri fitxategia
tls_key=TLS PEM gako fitxategia
tls_cacert=TLS PEM ziurtagiri agintaritza fitxategia
tls_none=Bat ere ez
tls_ecert=Falta den edo ez dago TLS ziurtagiri fitxategia
tls_ekey=Falta da edo ez dago TLS gako fitxategia
tls_ecacert=Falta edo ez dago TLS CA ziurtagiri fitxategia
tls_ecerts=TLS gaituta egon dadin, ziurtagiria, gakoa eta CA fitxategiak zehaztu behar dira

file_title=Fitxategiaren Daemon Konfigurazioa
file_header=Bacula fitxategiaren daemon aukerak
file_name=Fitxategiaren demonio izena
file_port=Entzun portuan
file_jobs=Aldi baterako lanpostuak, gehienez
file_dir=Bacula lanaren direktorio
file_enone=Ez da fitxategiaren demonio konfiguraziorik aurkitu!
file_err=Ezin izan da fitxategiaren demonio konfigurazioa gorde
file_ename=Falta da edo ez da fitxategi demonioaren izena
file_eport=Ataka-zenbaki falta edo baliogabea
file_ejobs=Aldi baterako lan kopurua galdu edo baliogabea
file_edir=Falta den edo ez dagoen lan direktorio

fdirectors_title=Fitxategiaren Daemon Zuzendariak
fdirectors_none=Oraindik ez dute zuzendaririk zehaztu.
fdirectors_name=Zuzendariaren izena
fdirectors_pass=Onartutako pasahitza
fdirectors_add=Gehitu zuzendari berria.
fdirectors_delete=Ezabatu hautatutako zuzendariak
fdirectors_return=zuzendarien zerrenda
fdirectors_derr=Ezin izan dira zuzendaritzak ezabatu

fdirector_title1=Sortu Fitxategiaren Daemon zuzendaria
fdirector_title2=Editatu Fitxategiaren Daemon zuzendaria
fdirector_header=Urruneko zuzendaria kontrolatzeko xehetasunak
fdirector_egone=Zuzendaria ez da gehiago existitzen!
fdirector_name=Zuzendariaren izena
fdirector_pass=Onartutako pasahitza
fdirector_monitor=Jarraitu konexioaren jarraipena soilik?
fdirector_err=Ezin izan da fitxategiaren daemon zuzendaria gorde
fdirector_ename=Zuzendariaren izena falta da
fdirector_eclash=Izen bera duen zuzendaria dagoeneko
fdirector_epass=Pasahitz falta

sdirectors_title=Biltegiratzeko Daemon Zuzendariak
sdirectors_none=Oraindik ez dute zuzendaririk zehaztu.
sdirectors_name=Zuzendariaren izena
sdirectors_pass=Onartutako pasahitza
sdirectors_add=Gehitu zuzendari berria.
sdirectors_delete=Ezabatu hautatutako zuzendariak
sdirectors_return=zuzendarien zerrenda
sdirectors_derr=Ezin izan dira zuzendaritzak ezabatu

sdirector_title1=Sortu Storage Daemon zuzendaria
sdirector_title2=Editatu Storage Daemon zuzendaria
sdirector_header=Urruneko zuzendaria kontrolatzeko xehetasunak
sdirector_egone=Zuzendaria ez da gehiago existitzen!
sdirector_name=Zuzendariaren izena
sdirector_pass=Onartutako pasahitza
sdirector_monitor=Jarraitu konexioaren jarraipena soilik?
sdirector_err=Huts egin du biltegiaren daemonen zuzendaria gordetzean
sdirector_ename=Zuzendariaren izena falta da
sdirector_eclash=Izen bera duen zuzendaria dagoeneko
sdirector_epass=Pasahitz falta

storagec_title=Biltegian Daemon Konfigurazioa
storagec_header=Bacula biltegiratzeko daemon aukerak
storagec_name=Demonio izena
storagec_port=Entzun portuan
storagec_jobs=Aldi baterako lanpostuak, gehienez
storagec_enone=Ez da biltegiratze demoniaren konfiguraziorik aurkitu!
storagec_dir=Bacula lanaren direktorio
storagec_err=Huts egin du biltegiaren demonio konfigurazioa gordetzean
storagec_ename=Falta da edo ez dago baliozko biltegiaren demonioaren izena
storagec_eport=Ataka-zenbaki falta edo baliogabea
storagec_ejobs=Aldi baterako lan kopurua galdu edo baliogabea
storagec_edir=Falta den edo ez dagoen lan direktorio

chooser_title=Hautatu Egutegia
chooser_monthsh=Hilabeteak exekutatzeko
chooser_months=Urteko hilabeteak
chooser_all=guztiak
chooser_sel=Jarraian hautatua ..
chooser_ok=Ados
chooser_timeh=Egiteko eguna
chooser_time=Ordua eta minutua
chooser_weekdaysh=Exekutatzeko asteko egunak
chooser_weekdays=Asteko egunak
chooser_weekdaynums=Zenbakiak hilabetean
chooser_daysh=Exekutatzeko hilabeteko egunak
chooser_days=Datak
chooser_err=Huts egin du egutegia hautatzerakoan
chooser_emonths=Ez da hilabete aukeratu
chooser_eweekdays=Astegunetan ez da aukeratu
chooser_eweekdaynums=Ez da astegun zenbakirik aukeratu
chooser_edays=Ez dago aukeratutako hileko egunik
chooser_ehour=Eguneko ordu falta edo baliogabea
chooser_eminute=Minutu falta edo baliogabea
chooser_emonthsrange=Hautatutako hilabeteek kontigu izan behar dute
chooser_eweekdaysrange=Aukeratutako astegunek ondokoak izan behar dute
chooser_eweekdaynumsrange=Aukeratutako astegunen zenbakiek kutsua izan behar dute
chooser_edaysrange=Hautatutako hilabeteko egunak ondokoak izan behar du

weekdaynum_1=Lehen
weekdaynum_2=bigarren
weekdaynum_3=Hirugarren
weekdaynum_4=Laugarren
weekdaynum_5=bosgarren

restore_title=Berrezarri babeskopia
restore_title2=Berrezarri babeskopia Bacula taldeari
restore_title3=Berrezarri Bacula Taldearen Backup
restore_header=Aurreko backup lana berreskuratzeko aukerak
restore_job=Lana zaharberritzeko
restore_files=Leheneratu beharreko fitxategiak
restore_client=Berrezarri bezero edo taldeari
restore_storage=Leheneratu biltegiratze gailutik
restore_where=Berrezarri direktoriora
restore_where2=Beste root direktorio bat
restore_ewhere=Direktorioaren falta falta da
restore_ok=Leheneratu orain
restore_err=Ezin izan da backup egin
restore_efiles=Ez da fitxategirik sartu
restore_ejob=Lanerako ID baliogabea
restore_ejobfiles=Ez dago fitxategirik lanerako
restore_run=$1 lana $2 bezeroaren leheneratzea abiarazten $3 biltegitik.
restore_return=zaharberritzeko inprimakia
restore_eok=.. lana ezin zen hasi
restore_running=.. leheneratzea martxan dago. Amaitutakoan, emaitzak azpian erakutsiko dira.
restore_running2=.. zaharberritzea atzeko planoan hasi da.
restore_done=.. osoa leheneratu.
restore_failed=.. zaharberritzea ez da behar bezala burutu. Egiaztatu goiko errore mezua xehetasunak lortzeko.
restore_clist=--Clients--
restore_glist=--Bacula Taldeak -
restore_eclient=Ez da bezero edo Bacula talde hautatu
restore_egroup=Ez dago Bacula taldea
restore_jlist=--Single-System Jobs -
restore_njlist=--Bacula taldeen lanpostuak--
restore_all=- Taldeko bezero guztiak
restore_eclients=Ez da Bacula taldearen babesik aurkitu
restore_eall1=<b>Babesleko bezero guztiak</b> aukera <b>Berreskuratu bezeroari edo taldeari</b> hautatu behar da Bacula taldeko lan zaharberritze bat egitean
restore_eall2=<b>Babesleko bezero guztiak</b> aukera <b>Berreskuratu bezeroari edo taldeari</b> bakarrik aukeratu ahal izango da Bacula taldeko lan zaharberritze bat egitean
restore_enofiles=Hautatutako fitxategi bat ere ez dago segurtasun kopian
restore_level_F=Osoa
restore_level_D=diferentziala
restore_level_I=inkrementala

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 27.15 KB 0644
ar.auto File 36.98 KB 0644
be.auto File 43.98 KB 0644
bg.auto File 44.91 KB 0644
ca File 30.97 KB 0644
cs.auto File 29.05 KB 0644
da.auto File 26.91 KB 0644
de File 28.37 KB 0644
el.auto File 49.72 KB 0644
en File 25.33 KB 0644
es File 27.57 KB 0644
es.auto File 207 B 0644
eu.auto File 28.41 KB 0644
fa.auto File 38.03 KB 0644
fi.auto File 28.39 KB 0644
fr File 600 B 0644
fr.auto File 30.78 KB 0644
he.auto File 32.45 KB 0644
hr.auto File 28.22 KB 0644
hu.auto File 30.8 KB 0644
it.auto File 29.82 KB 0644
ja.auto File 36.61 KB 0644
ko.auto File 30.57 KB 0644
lt.auto File 29.9 KB 0644
lv.auto File 28.49 KB 0644
ms File 147 B 0644
ms.auto File 27.23 KB 0644
mt.auto File 29.16 KB 0644
nl File 27.48 KB 0644
nl.auto File 189 B 0644
no File 26.72 KB 0644
pl File 28.7 KB 0644
pt.auto File 29.61 KB 0644
pt_BR File 29.37 KB 0644
pt_BR.auto File 532 B 0644
ro.auto File 29.71 KB 0644
ru.auto File 44.79 KB 0644
sk.auto File 29.22 KB 0644
sl.auto File 28.66 KB 0644
sv.auto File 27.22 KB 0644
th.auto File 51.11 KB 0644
tr.auto File 28.54 KB 0644
uk.auto File 43.6 KB 0644
ur.auto File 38.75 KB 0644
vi.auto File 32.59 KB 0644
zh.auto File 23.82 KB 0644
zh_TW.auto File 23.81 KB 0644