index_echeck=$1 شاید نصب نشده باشد ، یا پیکربندی ماژول <a href='$2'></a> نادرست است. index_edb=اتصال به بانک اطلاعاتی Bacula انجام نشد:$1 ممکن است تنظیم نشده باشد ، یا پیکربندی ماژول <a href='$2'></a> نادرست است. index_eng=اتصال به بانک اطلاعاتی گروه Bacula انجام نشد:$1. شاید وجود نداشته باشد ، یا پیکربندی <a href='$2'>ماژول</a> نادرست است. index_econsole=فرمان کنسول Bacula $1 نمی تواند با مدیر Bacula ارتباط برقرار کند. اطمینان حاصل کنید که گذرواژه در$2 صحیح است. index_econsole2=دستور کنسول Bacula $1 با یک میزبان معتبر مدیر Bacula تنظیم نشده است. در حال حاضر از$2 استفاده می شود ، که وجود ندارد. index_fixpass=برای تعمیر رمز عبور کنسول اینجا را کلیک کنید index_fixaddr=برای تعمیر میزبان Bacula Director اینجا کلیک کنید index_stop=توقف Bacula index_stopdesc=برای خاموش کردن فرآیندهای Daemon Bacula که در بالا ذکر شد ، روی این دکمه کلیک کنید. index_start=شروع Bacula index_startdesc=برای راه اندازی فرآیندهای Daemon Bacula ذکر شده در بالا ، روی این دکمه کلیک کنید. index_restart=راه اندازی مجدد Bacula index_restartdesc=برای متوقف کردن و شروع مجدد فرایندهای Daemon Bacula که در بالا ذکر شد ، روی این دکمه کلیک کنید. این ممکن است لازم باشد برای فعال سازی تنظیمات دستگاه ذخیره سازی. index_apply=پیکربندی را اعمال کنید index_applydesc=برای فعال کردن تنظیمات مدیر Bacula که در بالا نشان داده شده است ، روی این دکمه کلیک کنید. index_boot=شروع در Boot index_bootdesc=برای کنترل اینکه Bacula در زمان بوت سیستم شروع شود یا خیر ، این گزینه را تغییر دهید. index_status=وضعیت فرآیند: index_up=بالا index_down=پایین index_return=فهرست ماژول index_versionbacula=شیرینی$1 index_versionbareos=باروس$1 index_notrun=پشتیبان گیری و سایر عملیات به دلیل پایین آمدن Daemon Directory Bacula نمی توانند انجام شوند. index_eversion=سیستم شما از Bacula نسخه$2 استفاده می کند ، اما این ماژول Webmin فقط از نسخه های$1 و بالاتر پشتیبانی می کند. index_dir=پیکربندی مدیر index_sd=پیکربندی Daemon Storage index_fd=پیکربندی Daemon File index_groups=تنظیمات گروه Bacula index_actions=پشتیبان گیری و بازیابی اقدامات index_ocmin=مشارکت شده توسط <a href=$2 target=_new>Linmin</a> </a> connect_emysql=درایور DBI بانک اطلاعات $1 بارگیری نشد connect_elogin=ورود به پایگاه داده $1:$2 انجام نشد. connect_equery=به نظر نمی رسد که پایگاه داده$1 دارای جداول Bacula باشد. connect_equery2=این ممکن است به این دلیل باشد که ماژول SQLite Perl نصب شده بسیار جدید است و از فرمت قدیمی پایگاه داده SQLite قدیمی استفاده شده توسط Bacula پشتیبانی نمی کند. connect_equery3=به نظر نمی رسد که پایگاه داده$1 دارای جداول گروه OC Bacula باشد. esql=خطای SQL :$1 check_edir=فهرست تنظیمات Bacula $1 در سیستم شما یافت نشد. check_ebacula=فرمان کنترل Bacula $1 یافت نشد. check_econsole=دستور کنسول Bacula $1 یافت نشد. check_edirector=پرونده پیکربندی مدیر Bacula $1 یافت نشد. check_eclient=به نظر می رسد این سیستم <a href='$2'>مشتری Bacula</a> است نه یک مدیر. check_econfigs=هیچ پرونده پیکربندی Bacula در$1 یافت نشد check_eservers=هیچ گروه سرور Webmin تعریف نشده است check_engmod=ماژول گروه OpenCountry Bacula نصب نشده است proc_bacula-sd=نگهدارنده شبح proc_bacula-fd=پرونده شبح proc_bacula-dir=Bacula مدیر Daemon proc_bareos-sd=نگهدارنده شبح proc_bareos-fd=پرونده شبح proc_bareos-dir=Bacula مدیر Daemon stop_err=متوقف نشد Bacula start_err=Bacula شروع نشد start_einit=هیچ اسکریپت مبتدی برای$1 یافت نشد start_erun= $1 : $2 شروع نشد restart_err=راه اندازی مجدد Bacula انجام نشد apply_err=پیکربندی انجام نشد apply_failed=یک خطای پیکربندی تشخیص داده شد apply_problem=پیکربندی انجام نشد :$1 jobs_title=مشاغل پشتیبان jobs_none=هنوز هیچ مشاغل پشتیبان تعریف نشده است. jobs_name=اسم شغل jobs_deftype=پیش فرض؟ jobs_type=نوع کار jobs_client=مشتری برای تهیه نسخه پشتیبان jobs_fileset=پرونده برای تهیه نسخه پشتیبان تنظیم شد jobs_schedule=برنامه تهیه نسخه پشتیبان jobs_add=یک کار نسخه پشتیبان جدید اضافه کنید. jobs_delete=مشاغل انتخاب شده را حذف کنید jobs_return=لیست مشاغل jobs_derr=کار حذف نشد filesets_title=تنظیم پرونده filesets_none=هنوز مجموعه ای از فایل های پشتیبان تعریف نشده است. filesets_name=نام مجموعه پرونده filesets_files=پرونده های موجود filesets_add=یک مجموعه فایل پشتیبان جدید اضافه کنید. filesets_delete=مجموعه پرونده های انتخاب شده را حذف کنید filesets_return=لیست مجموعه فایلها filesets_derr=مجموعه پرونده ها حذف نشد filesets_ednone=هیچ یک انتخاب نشده است fileset_title1=مجموعه پرونده را ایجاد کنید fileset_title2=تنظیم پرونده را ویرایش کنید fileset_header=جزئیات فایل پشتیبان تنظیم شده است fileset_egone=مجموعه فایل دیگر وجود ندارد! fileset_name=نام مجموعه پرونده fileset_include=پرونده ها و دایرکتوری ها برای تهیه نسخه پشتیبان fileset_exclude=پرونده ها و دایرکتوری ها برای پرش fileset_sig=نوع امضای پرونده fileset_none=هیچ یک fileset_md5=MD5 fileset_err=مجموعه فایل ذخیره نشد fileset_ename=نام مجموعه پرونده موجود نیست fileset_eclash=پرونده ای با همین نام در حال حاضر وجود دارد fileset_echild=این مجموعه پرونده نمی تواند حذف شود زیرا در$1 استفاده می شود fileset_comp=نوع فشرده سازی fileset_gzipdef=<سطح فشرده سازی پیش فرض> fileset_lzo=فشرده سازی LZO fileset_gzip=سطح Gzip$1 fileset_onefs=تهیه نسخه پشتیبان از یک سیستم پرونده محدود است؟ clients_title=مشتریان پشتیبان clients_none=هنوز هیچ مشتری پشتیبان تعریف نشده است. clients_name=نام مشتری clients_address=نام میزبان یا آدرس clients_catalog=کاتالوگ clients_add=یک سرویس پشتیبان جدید اضافه کنید. clients_delete=مشتری های منتخب را حذف کنید clients_return=لیست مشتری ها clients_derr=حذف مشتری انجام نشد client_title1=ایجاد پشتیبان مشتری client_title2=ویرایش پشتیبان مشتری client_header=جزئیات مشتری پشتیبان تهیه می شود client_egone=مشتری دیگر وجود ندارد! client_name=نام FD مشتری client_address=نام میزبان یا آدرس IP client_port=بندر FD Bacula client_pass=رمز عبور Bacula FD client_catalog=کاتالوگ استفاده client_prune=هرس و پرونده ها منقضی شده است؟ client_fileret=فایل های پشتیبان را نگه دارید client_jobret=مشاغل پشتیبان را حفظ کنید client_err=ذخیره مشتری پشتیبان انجام نشد client_ename=نام مشتری نامعتبر یا نامعتبر است client_eclash=مشتری با همین نام قبلاً وجود دارد client_epass=رمز عبور موجود نیست client_eaddress=نام میزبان یا آدرس نامعتبر است client_eport=پورت FD وجود ندارد یا نامعتبر است client_efileret=مدت زمان نگهداری پرونده یا نامعتبر است client_ejobret=دوره نگهداری نامعتبر یا نامعتبر است client_echild=این سرویس گیرنده را نمی توان حذف کرد زیرا در$1 استفاده می شود client_status=نمایش وضعیت job_title1=ایجاد نسخه پشتیبان کار job_title2=ویرایش نسخه پشتیبان کار job_header=جزئیات کار پشتیبان گیری job_name=نام کار پشتیبان job_enabled=کار پشتیبان گیری فعال شده است؟ job_def=نوع پیش فرض job_def0=تعریف نهایی پیش فرض job_def1=کار مستقل job_def2=پیش فرض ارث از$1 job_type=نوع کار job_level=سطح پشتیبان گیری job_client=مشتری برای تهیه نسخه پشتیبان job_fileset=پرونده برای تهیه نسخه پشتیبان تنظیم شد job_schedule=تهیه نسخه پشتیبان از برنامه job_storage=دستگاه ذخیره سازی مقصد job_pool=استخر حجم job_messages=مقصد برای پیام ها job_prority=اولویت تهیه نسخه پشتیبان job_err=ذخیره نسخه پشتیبان انجام نشد job_ename=نام شغل نامعتبر یا نامعتبر است job_eclash=شغلی با همین نام در حال حاضر وجود دارد job_epriority=شماره اولویت موجود نیست یا نامعتبر است job_echild=این تعریف شغل پیش فرض را نمی توان حذف کرد زیرا در$1 استفاده می شود job_run=الان اجرا کن job_before=فرمان قبل از کار job_after=فرمان بعد از کار job_cbefore=دستور قبل از کار (بر روی مشتری) job_cafter=دستور بعد از کار (روی مشتری) schedules_title=برنامه های پشتیبان گیری schedules_none=هنوز هیچ برنامه پشتیبان گیری تعریف نشده است. schedules_name=نام برنامه schedules_sched=سطح و زمان را اجرا کنید schedules_add=یک برنامه پشتیبان جدید اضافه کنید. schedules_delete=برنامه های انتخاب شده را حذف کنید schedules_return=لیست برنامه ها schedules_derr=برنامه ها حذف نشدند schedule_title1=برنامه پشتیبان تهیه کنید schedule_title2=برنامه پشتیبان گیری را ویرایش کنید schedule_header=جزئیات برنامه تهیه نسخه پشتیبان schedule_name=نام برنامه پشتیبان schedule_runs=سطح و زمان را اجرا کنید schedule_level=سطح پشتیبان گیری schedule_pool=جلد schedule_times=در بعضی مواقع اجرا کنید schedule_err=برنامه پشتیبان گیری ذخیره نشد schedule_ename=نام برنامه نامعتبر یا نامعتبر است schedule_eclash=برنامه ای با همین نام در حال حاضر وجود دارد schedule_etimes=تعداد پشتیبان گیری در ردیف$1 وجود ندارد schedule_echild=این برنامه نمی تواند حذف شود زیرا در$1 استفاده می شود backup_title=کار نسخه پشتیبان تهیه کنید backup_header=جزئیات کار پشتیبان گیری backup_job=کار برای اجرا backup_jd=$1 (مجموعه پرونده$2 در$3) backup_wait=منتظر نتایج هستید؟ backup_ok=همین حالا نسخه پشتیبان تهیه کن backup_run=شروع کار نسخه پشتیبان$1 .. backup_return=فرم پشتیبان backup_ejob=.. نتوانستند شغل پیدا کنند! backup_eok=.. کار شروع نشد backup_running=.. کار نسخه پشتیبان در حال اجرا است. پس از اتمام ، نتایج زیر نشان داده می شوند .. backup_running2=.. کار پشتیبان گیری در پس زمینه شروع شده است. backup_done=.. پشتیبان گیری کامل شد. backup_failed=.. نسخه پشتیبان با موفقیت کامل نشد. پیغام خطای فوق را برای جزئیات بیشتر بررسی کنید. gbackup_title=نسخه پشتیبان کار Bacula Group را اجرا کنید gbackup_run=شروع کار نسخه پشتیبان$1 از$2 مشتری .. gbackup_on=اجرای کار نسخه پشتیبان در مشتری$1 : gbackup_header=جزئیات کار پشتیبان گروه Bacula gbackup_jd=$1 (مجموعه پرونده$2 در گروه$3) dirstatus_title=وضعیت مدیر dirstatus_sched=کارهای پشتیبان تهیه شده برنامه ریزی شده dirstatus_name=اسم شغل dirstatus_type=تایپ کنید dirstatus_level=مرحله dirstatus_date=اجرا در dirstatus_date2=در آغاز شد dirstatus_volume=جلد dirstatus_schednone=در حال حاضر هیچ مشاغل پشتیبان برنامه ریزی نشده است. dirstatus_id=اجرای شناسه dirstatus_status=وضعیت فعلی dirstatus_run=مشاغل پشتیبان گیری در حال اجرا dirstatus_runnone=هیچ مشاغل پشتیبان گیری در حال حاضر اجرا نشده است. dirstatus_done=کارهای پشتیبان گیری انجام شد dirstatus_bytes=اندازه dirstatus_files=فایل ها dirstatus_status2=وضعیت dirstatus_donenone=هیچ کار پشتیبان گیری انجام نشده است. dirstatus_cancel=مشاغل منتخب را لغو کنید dirstatus_refresh=تازه کردن لیست clientstatus_title=وضعیت مشتری clientstatus_err=واکشی وضعیت از $1 : $2 انجام نشد clientstatus_msg=وضعیت از $1 : $2 clientstatus_show=نمایش وضعیت مشتری: clientstatus_ok=خوب clientstatus_on=$1 (با$2) storages_title=ذخیره سازی Daemons storages_none=هنوز هیچ مأمور ذخیره ای تعریف نشده است. storages_name=نام ذخیره سازی storages_address=نام میزبان یا آدرس storages_device=دستگاه ذخیره سازی storages_type=نوع رسانه storages_add=یک شبح ذخیره جدید اضافه کنید. storages_delete=Daemons ذخیره شده انتخاب شده را حذف کنید storages_return=لیست مادون های ذخیره سازی storages_derr=پاک کردن جبهه های ذخیره سازی انجام نشد storage_title1=Daemon Storage را ایجاد کنید storage_title2=ویرایش ذخیره سازی Daemon storage_header=جزئیات شبح ذخیره سازی از راه دور storage_egone=Daemon ذخیره سازی دیگر وجود ندارد! storage_name=ÙØ§Ù ÙÙ ÙÙÙÛ Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û storage_address=نام میزبان یا آدرس IP storage_port=پورت SD Bacula storage_pass=رمز عبور Bacula SD storage_device=نام دستگاه ذخیره سازی storage_media=نام نوع رسانه storage_maxjobs=حداکثر مشاغل همزمان storage_other=دیگر .. storage_err=ذخیره شبح ذخیره نشد storage_ename=نام شبح ذخیره ای وجود ندارد storage_eclash=یک Daemon ذخیره سازی با همین نام در حال حاضر وجود دارد storage_epass=رمز عبور موجود نیست storage_eaddress=نام میزبان یا آدرس نامعتبر است storage_eport=درگاه SD وجود ندارد یا نامعتبر است storage_edevice=نام دستگاه ذخیره سازی وجود ندارد storage_emedia=نام نوع رسانه موجود نیست storage_emaxjobs=حداکثر شغل همزمان وجود ندارد storage_echild=این سرویس گیرنده را نمی توان حذف کرد زیرا در$1 استفاده می شود storage_status=نمایش وضعیت devices_title=دستگاه های ذخیره سازی devices_none=هنوز هیچ دستگاه ذخیره ای تعریف نشده است. devices_name=نام دستگاه devices_device=پرونده دستگاه یا فهرست devices_type=نوع رسانه devices_add=یک دستگاه ذخیره سازی جدید اضافه کنید. devices_delete=دستگاههای ذخیره شده انتخاب شده را حذف کنید devices_return=لیست دستگاه های ذخیره سازی devices_derr=دستگاههای ذخیره سازی حذف نشد device_title1=دستگاه ذخیره سازی ایجاد کنید device_title2=دستگاه ذخیره سازی را ویرایش کنید device_header=جزئیات دستگاه ذخیره فایل device_egone=دستگاه ذخیره سازی دیگر وجود ندارد! device_name=نام دستگاه ذخیره سازی device_device=بایگانی دستگاه یا فهرست device_media=نام نوع رسانه device_label=به طور خودکار رسانه را برچسب بزنید؟ device_random=رسانه دسترسی تصادفی؟ device_auto=به طور خودکار سوار می شوید؟ device_removable=رسانه قابل جابجایی؟ device_always=همیشه باز نگه دارید؟ device_err=ذخیره دستگاه ذخیره نشد device_ename=نام دستگاه ذخیره سازی وجود ندارد device_eclash=یک دستگاه ذخیره سازی با همین نام در حال حاضر وجود دارد device_emedia=نام نوع رسانه موجود نیست device_edevice=دستگاه یا فهرست بایگانی موجود نیست یا نامعتبر است device_echild=این سرویس گیرنده را نمی توان حذف کرد زیرا در$1 استفاده می شود storagestatus_title=وضعیت Daemon Storage storagestatus_err=واکشی وضعیت از $1 : $2 انجام نشد storagestatus_msg=وضعیت از $1 : $2 storagestatus_show=نمایش وضعیت شبح ذخیره: storagestatus_ok=خوب label_title=جلد برچسب label_header=جزئیات صدا برای برچسب زدن label_storage=شبح ذخیره برای برچسب زدن label_pool=در استخر ایجاد کنید label_label=نام برچسب جدید label_ok=حالا برچسب بزنید label_return=فرم برچسب label_run=برچسب زدن با$2 بر روی Daemon$1. label_estorage=.. شبح ذخیره سازی یافت نشد! label_eexists=.. برچسب مشخص شده از قبل وجود دارد. label_efailed=.. برچسب زدن انجام نشد! پیام خطای فوق را به همین دلیل بررسی کنید. label_done=.. برچسب زدن موفقیت آمیز است. label_epool=.. نمی توان استخر پیدا کرد! label_err=برچسب شکست خورد label_elabel=هیچ برچسب وارد نشده است pools_title=استخرهای جلد pools_none=هنوز هیچ استخر حجمی تعریف نشده است. pools_name=نام استخر pools_type=نوع استخر pools_reten=دوره نگهداری pools_add=یک استخر با حجم جدید اضافه کنید. pools_delete=استخرهای انتخاب شده با حجم را حذف کنید pools_return=لیست استخرهای حجم pools_derr=استخرهای حجم حذف نشدند pool_title1=استخر صدا ایجاد کنید pool_title2=استخر جلد را ویرایش کنید pool_header=جزئیات استخر حجم پشتیبان pool_egone=استخر حجم دیگر وجود ندارد! pool_name=نام استخر حجم pool_recycle=بازیافت خودکار حجم ها؟ pool_auto=هرس حجم منقضی شده است؟ pool_any=پشتیبان از هر حجم در استخر؟ pool_reten=دوره حفظ حجم pool_type=نوع استخر حجم pool_max=حداکثر کار در هر حجم pool_unlimited=نامحدود pool_err=ذخیره دستگاه ذخیره نشد pool_ename=نام دستگاه ذخیره سازی وجود ندارد pool_eclash=یک دستگاه ذخیره سازی با همین نام در حال حاضر وجود دارد pool_echild=این سرویس گیرنده را نمی توان حذف کرد زیرا در$1 استفاده می شود pool_emax=حداکثر تعداد کارها در هر حجم نامعتبر یا نامعتبر است pool_ereten=دوره نگهداری نامعتبر یا نامعتبر است pool_status=نمایش جلد pool_autolabel=پیشوند جلد خودکار به طور خودکار برچسب pool_maxvolsize=حداکثر حجم حجم (به عنوان مثال 5G برای 5 گیگ) poolstatus_title=جلد در استخر poolstatus_show=نمایش حجم در استخر: poolstatus_ok=خوب poolstatus_volumes=جلد در استخر منتخب poolstatus_name=نام جلد poolstatus_type=نوع رسانه poolstatus_first=برای اولین بار استفاده می شود poolstatus_last=آخرین استفاده poolstatus_bytes=بایت های نوشته شده poolstatus_status=حالت پشتیبان گیری poolstatus_none=در حال حاضر هیچ حجم در این استخر پشتیبان موجود نیست. poolstatus_never=هرگز poolstatus_delete=جلدهای منتخب را حذف کنید dvolumes_err=حذف حجم انجام نشد dvolumes_enone=هیچ یک انتخاب نشده است dvolumes_ebacula=خطای باکلا :$1 mount_title=کوه یا Unmount mount_header=گزینه های ذخیره سازی سوار یا عدم نصب mount_storage=دستگاه ذخیره سازی mount_slot=شکاف لودر خودکار mount_noslot=هیچ یک mount_slotno=شماره شکاف mount_mount=ذخیره سازی کوه mount_unmount=ذخیره سازی غیر Mount mount_run=حجم نصب در دستگاه ذخیره سازی$1 .. unmount_run=حجم نصب در دستگاه ذخیره$1 .. mount_done=.. با موفقیت نصب شد unmount_done=.. با موفقیت نصب شد. mount_failed=.. سوار نشد! دلیل خطا در بالا را ببینید. unmount_failed=.. سازمان ملل متحد انجام نشد! دلیل خطا در بالا را ببینید. mount_return=فرم سوار شدن mount_err=دستگاه ذخیره سازی نصب نشد mount_eslot=شماره حافظه نامعتبر یا نامعتبر است cancel_err=کار لغو نشد cancel_enone=هیچ یک انتخاب نشده است gjobs_title=کارهای پشتیبان گیری Bacula Group gjobs_none=هنوز هیچ کار پشتیبان گیری از گروه Bacula تعریف نشده است. gjobs_add=یک کار تهیه پشتیبان جدید گروه Bacula اضافه کنید. gjobs_delete=مشاغل انتخاب شده را حذف کنید gjobs_return=لیست مشاغل گروه Bacula gjobs_derr=کارهای گروه Bacula حذف نشد gjobs_client=گروه Bacula برای تهیه نسخه پشتیبان gjob_title1=ایجاد نسخه پشتیبان از کار Bacula Group gjob_title2=کار نسخه پشتیبان تهیه Bacula Group را ویرایش کنید gjob_header=جزئیات کار پشتیبان گروه Bacula gjob_client=گروه Bacula برای تهیه نسخه پشتیبان groups_title=گروه های Bacula groups_none=هنوز هیچ گروه Bacula توسط Bacula برای تهیه نسخه پشتیبان انتخاب نشده است. groups_name=اسم گروه groups_port=درگاه FD groups_add=اضافه کردن گروه Bacula: groups_ok=اضافه کردن groups_catalog=کاتالوگ groups_delete=گروه های انتخاب شده Bacula را حذف کنید groups_return=لیست گروه ها groups_derr=حذف گروه ها انجام نشد groups_noadd=هیچ گروه Bacula برای پشتیبان گیری انتخاب نشده است. groups_info=$1 ($2 عضو) groups_already=همه گروه های Bacula قبلاً اضافه شده اند. group_title1=ایجاد گروه Bacula group_title2=گروه Bacula را ویرایش کنید group_header=جزئیات مربوط به گروه Bacula که مورد حمایت قرار می گیرد group_egone=گروه دیگر وجود ندارد! group_egone2=گروه Bacula دیگر وجود ندارد! group_name=نام گروه Bacula group_port=بندر FD Bacula group_err=ذخیره گروه Bacula انجام نشد group_eclash=گروهی با همین نام در حال حاضر وجود دارد group_members=میزبان گروه Bacula sync_title=هماهنگی گروه Bacula sync_header=گزینه های هماهنگ سازی مشتری گروه Bacula اتوماتیک sync_sched=در برنامه همگام سازی کنید؟ sync_schedyes=بله ، در مواقعی که در زیر انتخاب شده است .. sync_err=ذخیره همگام سازی گروه Bacula انجام نشد log_create_client=پشتیبان تهیه شده$1 ایجاد شد log_modify_client=مشتری پشتیبان اصلاح شده$1 log_delete_client=مشتری پشتیبان تهیه شده$1 حذف شد log_delete_clients=$1 مشتری پشتیبان حذف شد log_create_fileset=مجموعه پرونده$1 ایجاد شد log_modify_fileset=مجموعه پرونده اصلاح شده$1 log_delete_fileset=مجموعه پرونده$1 حذف شد log_delete_filesets=مجموعه پرونده های$1 حذف شد log_create_job=ایجاد نسخه پشتیبان از$1 log_modify_job=نسخه پشتیبان تهیه اصلاح شده$1 log_delete_job=کار پشتیبان گیری$1 حذف شد log_delete_jobs=$1 کارهای پشتیبان حذف شد log_create_schedule=برنامه پشتیبان گیری ایجاد شد$1 log_modify_schedule=برنامه پشتیبان گیری اصلاح شده$1 log_delete_schedule=برنامه تهیه نسخه پشتیبان$1 حذف شد log_delete_schedules=برنامه پشتیبان$1 حذف شد log_create_pool=استخر حجم ایجاد شده$1 log_modify_pool=استخر حجم تغییر یافته$1 log_delete_pool=استخر حجم$1 حذف شد log_delete_pools=استخرهای حجم$1 حذف شدند log_create_storage=شبح ذخیره سازی$1 ایجاد شد log_modify_storage=ضریح ذخیره شده$1 تغییر یافته است log_delete_storage=دکمه ذخیره سازی$1 حذف شد log_delete_storages=دیمونهای ذخیره شده$1 حذف شد log_create_device=دستگاه ذخیره سازی$1 ایجاد شد log_modify_device=دستگاه ذخیره سازی$1 اصلاح شده است log_delete_device=دستگاه ذخیره سازی$1 حذف شد log_delete_devices=دستگاههای ذخیره سازی$1 حذف شدند log_create_group=گروه Bacula $1 ایجاد شد log_modify_group=گروه Bacula اصلاح شده$1 log_delete_group=گروه Bacula $1 حذف شد log_delete_groups=$1 گروه باکلولا حذف شد log_create_gjob=ایجاد نسخه پشتیبان از گروه Bacula$1 log_modify_gjob=کار پشتیبان گیری گروه Bacula اصلاح شده$1 log_delete_gjob=کار پشتیبان گیری گروه Bacula $1 حذف شد log_delete_gjobs=$1 کارهای پشتیبان گروه Bacula حذف شد log_create_fdirector=مدیر مدیر Daemon پرونده$1 ایجاد شد log_modify_fdirector=مدیر مدیر Daemon پرونده اصلاح شده$1 log_delete_fdirector=مدیر مدیر Daemon پرونده$1 حذف شد log_delete_fdirectors=$1 کارگردانان Daemon پرونده حذف شد log_create_sdirector=مدیر Daemon ذخیره سازی$1 ایجاد شد log_modify_sdirector=مدیر Daemon ذخیره سازی اصلاح شده$1 log_delete_sdirector=Ù Ø¯ÛØ± Daemon ÙØ¶Ø§Û Ø°Ø®ÛØ±ÙسازÛ$1 ØØ°Ù شد log_delete_sdirectors=مدیر$1 شبنم ذخیره سازی حذف شد log_stop=daemons Bacula متوقف شد log_start=Daemons Bacula را شروع کرد log_apply=پیکربندی کاربردی log_restart=دوباره شروع به کار کرده است log_backup=کار پشتیبان گیری$1 شروع شد log_gbackup=کار پشتیبان گیری گروه Bacula $1 را شروع کرد log_label=برچسب ذخیره شده ذخیره شده$1 log_mount=دستگاه ذخیره سازی$1 log_unmount=دستگاه ذخیره نشده نصب نشده$1 log_sync=ذخیره همگام سازی گروه Bacula log_director=پیکربندی مدیر Bacula جهانی ذخیره شد log_file=پیکربندی سیمون Bacula پرونده ذخیره شد log_storagec=تنظیمات شبح ذخیره سازی Bacula ذخیره شد log_fixpass=رمز عبور برنامه کنسول Bacula ثابت director_title=پیکربندی مدیر director_header=گزینه های مدیر جهانی Bacula director_name=نام کارگردان director_port=گوش دادن به درگاه director_jobs=حداکثر مشاغل همزمان director_messages=مقصد برای پیام ها director_enone=هیچ پیکربندی مدیر یافت نشد! director_dir=دایرکتوری کاری Bacula director_err=تنظیمات مدیر ذخیره نشد director_ename=نام کارگردانی وجود ندارد یا نامعتبر است director_eport=شماره پورت موجود نیست یا نامعتبر است director_ejobs=تعداد مشاغل موجود یا نامعتبر است director_edir=دایرکتوری کاری موجود نیست tls_enable=رمزگذاری TLS را فعال کنید؟ tls_require=فقط اتصالات TLS را می پذیرید؟ tls_verify=مشتری های TLS را تأیید کنید؟ tls_cert=پرونده گواهینامه TLS PEM tls_key=پرونده کلید TLS PEM tls_cacert=پرونده مجوز TLS PEM tls_none=هیچ یک tls_ecert=پرونده گواهی TLS موجود یا غیر موجود است tls_ekey=پرونده کلید TLS موجود نیست یا وجود ندارد tls_ecacert=پرونده گواهینامه TLS CA موجود یا غیر موجود است tls_ecerts=برای فعال کردن TLS ، باید پروانه ، کلید و پرونده های CA مشخص شود file_title=پیکربندی Daemon File file_header=گزینه های Daemon پرونده Bacula file_name=نام نام دامون file_port=گوش دادن به درگاه file_jobs=حداکثر مشاغل همزمان file_dir=دایرکتوری کاری Bacula file_enone=هیچ پیکربندی Daemon پرونده یافت نشد! file_err=پیکربندی Daemon پرونده ذخیره نشد file_ename=نام Daemon پرونده موجود یا نامعتبر است file_eport=شماره پورت موجود نیست یا نامعتبر است file_ejobs=تعداد مشاغل موجود یا نامعتبر است file_edir=دایرکتوری کاری موجود نیست fdirectors_title=پرونده مدیران Daemon fdirectors_none=هنوز هیچ مدیری تعریف نشده است. fdirectors_name=نام کارگردان fdirectors_pass=گذرواژه پذیرفته شده fdirectors_add=یک مدیر جدید اضافه کنید. fdirectors_delete=مدیران منتخب را حذف کنید fdirectors_return=لیست کارگردانان fdirectors_derr=حذف کارگردانها انجام نشد fdirector_title1=File Daemon Director را ایجاد کنید fdirector_title2=مدیر مدیر Daemon را ویرایش کنید fdirector_header=جزئیات کنترل از راه دور مدیر fdirector_egone=مدیر دیگر وجود ندارد! fdirector_name=نام کارگردان fdirector_pass=گذرواژه پذیرفته شده fdirector_monitor=فقط اجازه نظارت بر ارتباط را دارید؟ fdirector_err=ذخیره مدیر Daemon پرونده انجام نشد fdirector_ename=نام کارگردانی وجود ندارد fdirector_eclash=کارگردان با همین نام در حال حاضر وجود دارد fdirector_epass=رمز عبور موجود نیست sdirectors_title=مدیران Storage Daemon sdirectors_none=هنوز هیچ مدیری تعریف نشده است. sdirectors_name=نام کارگردان sdirectors_pass=گذرواژه پذیرفته شده sdirectors_add=یک مدیر جدید اضافه کنید. sdirectors_delete=مدیران منتخب را حذف کنید sdirectors_return=لیست کارگردانان sdirectors_derr=حذف کارگردانها انجام نشد sdirector_title1=مدیر Stemon Daemon را ایجاد کنید sdirector_title2=مدیر Storage Daemon را ویرایش کنید sdirector_header=جزئیات کنترل از راه دور مدیر sdirector_egone=مدیر دیگر وجود ندارد! sdirector_name=نام کارگردان sdirector_pass=گذرواژه پذیرفته شده sdirector_monitor=فقط اجازه نظارت بر ارتباط را دارید؟ sdirector_err=ذخیره مدیر Daemon ذخیره نشد sdirector_ename=نام کارگردانی وجود ندارد sdirector_eclash=کارگردان با همین نام در حال حاضر وجود دارد sdirector_epass=رمز عبور موجود نیست storagec_title=پیکربندی Daemon Storage storagec_header=گزینه های Daemon ذخیره سازی Bacula storagec_name=نام Daemon storagec_port=گوش دادن به درگاه storagec_jobs=حداکثر مشاغل همزمان storagec_enone=هیچ پیکربندی Daemon ذخیره سازی یافت نشد! storagec_dir=دایرکتوری کاری Bacula storagec_err=تنظیمات شبح ذخیره سازی ذخیره نشد storagec_ename=نام شبح ذخیره یا نامعتبر نیست storagec_eport=شماره پورت موجود نیست یا نامعتبر است storagec_ejobs=تعداد مشاغل موجود یا نامعتبر است storagec_edir=دایرکتوری کاری موجود نیست chooser_title=برنامه را انتخاب کنید chooser_monthsh=ماه برای اعدام chooser_months=ماه های سال chooser_all=همه chooser_sel=انتخاب شده در زیر .. chooser_ok=خوب chooser_timeh=زمان روز اعدام chooser_time=ساعت و دقیقه chooser_weekdaysh=روزهای هفته برای اعدام chooser_weekdays=روزهای هفته chooser_weekdaynums=تعداد در ماه chooser_daysh=روزهای اجرای ماه chooser_days=تاریخ chooser_err=برنامه انتخاب نشد chooser_emonths=هیچ ماه انتخاب نشده است chooser_eweekdays=هیچ روزهای هفته ای انتخاب نشده است chooser_eweekdaynums=شماره شماره روزهای هفته انتخاب نشده است chooser_edays=هیچ روز از ماه انتخاب نشده است chooser_ehour=ساعت مجهول یا نامعتبر روز chooser_eminute=دقیقه نامعتبر یا نامعتبر است chooser_emonthsrange=ماههای منتخب باید متناقض باشند chooser_eweekdaysrange=روزهای منتخب هفته باید متناقض باشد chooser_eweekdaynumsrange=شماره های منتخب روزهای هفته باید متناقض باشند chooser_edaysrange=روزهای منتخب ماه باید متناقض باشد weekdaynum_1=اولین weekdaynum_2=دومین weekdaynum_3=سوم weekdaynum_4=چهارم weekdaynum_5=پنجم restore_title=بازگرداندن پشتیبان restore_title2=تهیه نسخه پشتیبان از گروه Bacula restore_title3=تهیه نسخه پشتیبان تهیه Bacula Group restore_header=گزینه هایی برای بازیابی کار پشتیبان قبلی restore_job=کار برای بازیابی restore_files=پرونده ها برای بازیابی restore_client=بازیابی مجدد به مشتری یا گروه restore_storage=بازیابی از دستگاه ذخیره سازی restore_where=بازیابی به فهرست restore_where2=فهرست اصلی restore_ewhere=برای بازگشت به فهرست موجود نیست restore_ok=اکنون بازیابی شود restore_err=بازیابی نسخه پشتیبان انجام نشد restore_efiles=هیچ پرونده ای وارد نشده است restore_ejob=شناسه کار نامعتبر است restore_ejobfiles=هیچ پرونده ای برای کار ثبت نشده است restore_run=شروع بازیابی$1 به مشتری$2 از ذخیره$3. restore_return=بازگرداندن فرم restore_eok=.. کار شروع نشد restore_running=.. بازیابی در حال اجرا است. پس از اتمام ، نتایج زیر نشان داده می شوند .. restore_running2=.. بازیابی در پس زمینه شروع شده است. restore_done=.. بازیابی کامل. restore_failed=.. بازیابی با موفقیت کامل نشد. پیغام خطای فوق را برای جزئیات بیشتر بررسی کنید. restore_clist=- مشتری - restore_glist=- گروههای Bacula-- restore_eclient=هیچ مشتری یا گروه Bacula انتخاب نشده است restore_egroup=گروه باكولا وجود ندارد restore_jlist=- مشاغل یک سیستم - restore_njlist=- مشاغل گروه Bacula-- restore_all=- کلیه مشتریان در گروه - restore_eclients=هیچ یک از اعضای پشتیبان گروه Bacula یافت نشد! restore_eall1=گزینه <b>کلیه مشتریان در تهیه نسخه پشتیبان باید</b> در هنگام بازگرداندن کار گروه Bacula ، برای <b>بازگرداندن به مشتری یا گروه انتخاب شود</b> restore_eall2=گزینه <b>کلیه مشتریان در پشتیبان گیری</b> فقط در هنگام بازگرداندن کار گروه Bacula ، می توانید برای <b>بازیابی به مشتری یا گروه انتخاب کنید</b> restore_enofiles=هیچکدام از پرونده های انتخاب شده در نسخه پشتیبان قرار ندارند restore_level_F=پر شده restore_level_D=دیفرانسیل restore_level_I=افزایشی
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 27.15 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 36.98 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 43.98 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 44.91 KB | 0644 |
|
ca | File | 30.97 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 29.05 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 26.91 KB | 0644 |
|
de | File | 28.37 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 49.72 KB | 0644 |
|
en | File | 25.33 KB | 0644 |
|
es | File | 27.57 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 207 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 28.41 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 38.03 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 28.39 KB | 0644 |
|
fr | File | 600 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 30.78 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 32.45 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 28.22 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 30.8 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 29.82 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 36.61 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 30.57 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 29.9 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 28.49 KB | 0644 |
|
ms | File | 147 B | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.23 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 29.16 KB | 0644 |
|
nl | File | 27.48 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 189 B | 0644 |
|
no | File | 26.72 KB | 0644 |
|
pl | File | 28.7 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 29.61 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 29.37 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 532 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 29.71 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 44.79 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 29.22 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 28.66 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 27.22 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 51.11 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 28.54 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 43.6 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 38.75 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 32.59 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 23.82 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 23.81 KB | 0644 |
|