[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.117.11.129: ~ $
index_echeck=$1 Možda nije instaliran ili je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna.
index_edb=Nije uspjelo spajanje na bazu podataka Bacula: $1 Možda nije postavljena ili je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna.
index_eng=Nije uspjelo povezivanje s bazom podataka Bacula groups: $1. Možda ne postoji ili je konfiguracija <a href='$2'>modula</a> netočna.
index_econsole=Naredba Bacula konzole $1 nije mogla komunicirati s direktorom Bacula. Provjerite je li lozinka u $2 točna.
index_econsole2=Naredba Bacula konzole $1 nije konfigurirana s valjanim host direktorom Bacula. Trenutno koristi $2, što ne postoji.
index_fixpass=Kliknite ovdje da popravite lozinku konzole
index_fixaddr=Kliknite ovdje da popravite glavnog direktora Bacule
index_stop=Zaustavi Bacula
index_stopdesc=Kliknite ovaj gumb kako biste isključili gore navedene procese bacula.
index_start=Pokrenite Bacula
index_startdesc=Kliknite ovaj gumb kako biste pokrenuli gore navedene procese bakula.
index_restart=Ponovo pokrenite Bacula
index_restartdesc=Kliknite ovaj gumb za zaustavljanje i ponovno pokretanje gore navedenih procesa Bacula-daona. Ovo je možda potrebno za aktiviranje konfiguracija uređaja za pohranu.
index_apply=Primijeni konfiguraciju
index_applydesc=Kliknite ovaj gumb kako biste aktivirali gore prikazanu konfiguraciju Bacula.
index_boot=Start at Boot
index_bootdesc=Promijenite ovu opciju za kontrolu da li se Bacula pokreće u vrijeme pokretanja sustava.
index_status=Statusi procesa:
index_up=gore
index_down=dolje
index_return=indeks modula
index_versionbacula=Bacula $1 
index_versionbareos=Bareos $1 
index_notrun=Izrada sigurnosnih kopija i drugih operacija nije moguće izvesti ako je demon Bacula Directory u padu.
index_eversion=Vaš sustav koristi Bacula verziju $2, ali ovaj Webmin modul podržava samo verzije $1 i novije.
index_dir=Konfiguracija direktora
index_sd=Pohrana Daemon Konfiguracija
index_fd=Datoteka Konfiguracija datoteke
index_groups=Konfiguracija grupe Bacula
index_actions=Radnje sigurnosne kopije i vraćanja
index_ocmin=Doprinos <a href=$2 target=_new>Linmin</a> </a>

connect_emysql=Učitavanje DBI upravljačkog programa $1 nije uspjelo
connect_elogin=Prijavljivanje u bazu podataka $1:$2 nije uspjelo.
connect_equery=Čini se da baza podataka $1 ne sadrži tablice Bacula.
connect_equery2=To se može dogoditi zato što je instalirani modul SQLite Perl previše nov i ne podržava stariji format baze podataka SQLite koji koristi Bacula.
connect_equery3=Čini se da baza podataka $1 ne sadrži tablice grupe OC Bacula.
esql=SQL pogreška : $1 

check_edir=Konfiguracijski direktorij Bacula $1 nije pronađen u vašem sustavu.
check_ebacula=Naredba za kontrolu Bacule $1 nije pronađena.
check_econsole=Naredba konzole Bacula $1 nije pronađena.
check_edirector=Konfiguracijska datoteka direktora Bacula $1 nije pronađena.
check_eclient=Čini se da je ovaj sustav <a href='$2'>klijent Bacula</a>, a ne direktor.
check_econfigs=U $1 nisu pronađene konfiguracijske datoteke Bacula
check_eservers=Nije definirana nijedna skupina poslužitelja Webmin
check_engmod=Modul grupa OpenCountry Bacula nije instaliran

proc_bacula-sd=Skladišni demon
proc_bacula-fd=File demona
proc_bacula-dir=Bacula redateljski demon
proc_bareos-sd=Skladišni demon
proc_bareos-fd=File demona
proc_bareos-dir=Bacula redateljski demon

stop_err=Zaustavljanje Bacule nije uspjelo
start_err=Nije uspio pokrenuti Bacula
start_einit=Nije pronađena init skripta za $1 
start_erun=Pokretanje $1 : $2 nije uspjelo
restart_err=Ponovno pokretanje Bacule nije uspjelo
apply_err=Konfiguracija nije primijenjena
apply_failed=Otkrivena je konfiguracijska pogreška
apply_problem=Konfiguracija nije primijenjena : $1 

jobs_title=Rezervni poslovi
jobs_none=Još nisu definirani rezervni poslovi.
jobs_name=Ime posla
jobs_deftype=Zadano?
jobs_type=Vrsta posla
jobs_client=Klijent za rezervaciju
jobs_fileset=Datoteka postavljena za sigurnosno kopiranje
jobs_schedule=Rezervni raspored
jobs_add=Dodajte novi zadatak sigurnosnog kopiranja.
jobs_delete=Izbriši odabrane zadatke
jobs_return=popis poslova
jobs_derr=Brisanje poslova nije uspjelo

filesets_title=Datoteke setovi
filesets_none=Još nisu definirani skupovi datoteka sigurnosnih kopija.
filesets_name=Naziv datoteke
filesets_files=Uključene datoteke
filesets_add=Dodajte novi skup datoteka sigurnosnih kopija.
filesets_delete=Izbriši odabrane setove datoteka
filesets_return=popis skupova datoteka
filesets_derr=Brisanje skupa datoteka nije uspjelo
filesets_ednone=Nijedna nije odabrana

fileset_title1=Stvaranje skupa datoteka
fileset_title2=Uredi skup datoteka
fileset_header=Pojedinosti o sigurnosnoj kopiji datoteke
fileset_egone=Skup datoteka više ne postoji!
fileset_name=Naziv datoteke
fileset_include=Datoteke i mape za sigurnosne kopije
fileset_exclude=Datoteke i mape koje je preskočiti
fileset_sig=Vrsta potpisa datoteke
fileset_none=nijedan
fileset_md5=MD5
fileset_err=Spremanje skupa datoteka nije uspjelo
fileset_ename=Nedostaje naziv skupa datoteke
fileset_eclash=Skup datoteka s istim nazivom već postoji
fileset_echild=Ovaj skup datoteka ne može se izbrisati jer ga koristi $1 
fileset_comp=Vrsta kompresije
fileset_gzipdef=&lt;Zadana razina kompresije&gt;
fileset_lzo=Kompresija LZO
fileset_gzip=Gzip razina $1 
fileset_onefs=Ograničite sigurnosnu kopiju na jedan datotečni sustav?

clients_title=Rezervni klijenti
clients_none=Još nisu definirani rezervni klijenti.
clients_name=Ime klijenta
clients_address=Ime domaćina ili adresa
clients_catalog=Katalog
clients_add=Dodajte novog rezervnog klijenta.
clients_delete=Izbriši odabrane klijente
clients_return=popis klijenata
clients_derr=Brisanje klijenata nije uspjelo

client_title1=Stvorite sigurnosnu kopiju klijenta
client_title2=Uredi Backup Client
client_header=Pojedinosti o klijentu koji treba izraditi sigurnosnu kopiju
client_egone=Klijenta više nema!
client_name=Naziv FD klijenta
client_address=Ime hosta ili IP adresa
client_port=Bacula FD port
client_pass=Bacula FD lozinka
client_catalog=Katalog za upotrebu
client_prune=Obrezivanje i datoteke s istekom roka trajanja istekao?
client_fileret=Zadržite datoteke sigurnosne kopije za
client_jobret=Zadržite rezervne poslove za
client_err=Spremanje rezervnog klijenta nije uspjelo
client_ename=Nedostaje ili nevaljano ime klijenta
client_eclash=Klijent s istim imenom već postoji
client_epass=Nedostaje lozinka
client_eaddress=Nedostaje ili nevaljano ime ili adresa hosta
client_eport=Nedostaje ili nevažeći FD priključak
client_efileret=Nedostaje ili nije valjano razdoblje zadržavanja datoteka
client_ejobret=Nedostaje ili nije valjano razdoblje zadržavanja posla
client_echild=Klijenta nije moguće izbrisati jer ga koristi $1 
client_status=Prikaži status

job_title1=Napravite pričuvni posao
job_title2=Uredite pričuvni posao
job_header=Sigurnosni podaci o zadatku
job_name=Rezervno ime posla
job_enabled=Omogućen rad sigurnosnog kopiranja?
job_def=Zadani tip
job_def0=Zadani definit
job_def1=Samostalan posao
job_def2=Dijeljene su nasljedne vrijednosti od $1 
job_type=Vrsta posla
job_level=Razina sigurnosne kopije
job_client=Klijent za rezervaciju
job_fileset=Datoteka postavljena za sigurnosno kopiranje
job_schedule=Rezervne kopije po rasporedu
job_storage=Odredišni uređaj za pohranu
job_pool=Količina volumena
job_messages=Odredište za poruke
job_prority=Prioritet sigurnosne kopije
job_err=Spremanje sigurnosnog posla nije uspjelo
job_ename=Nedostaje ili nevaljano ime posla
job_eclash=Posao s istim imenom već postoji
job_epriority=Nedostaje ili nevažeći prioritetni broj
job_echild=Ova zadana definicija posla ne može se izbrisati jer je koristi $1 
job_run=Pokreni sada
job_before=Zapovjedite prije posla
job_after=Zapovjedništvo nakon posla
job_cbefore=Naredba prije posla (na klijentu)
job_cafter=Naredba nakon posla (na klijentu)

schedules_title=Rezervni rasporedi
schedules_none=Još nisu definirani rezervni rasporedi.
schedules_name=Naziv rasporeda
schedules_sched=Trčanje razine i vremena
schedules_add=Dodajte novi raspored sigurnosnih kopija.
schedules_delete=Izbrišite odabrane rasporede
schedules_return=popis rasporeda
schedules_derr=Brisanje rasporeda nije uspjelo

schedule_title1=Stvorite sigurnosnu kopiju
schedule_title2=Uređivanje sigurnosne kopije
schedule_header=Pojedinosti o rezervnom rasporedu
schedule_name=Naziv rezervnog rasporeda
schedule_runs=Trčanje razine i vremena
schedule_level=Razina sigurnosne kopije
schedule_pool=Svezak
schedule_times=Trčite povremeno
schedule_err=Spremanje rezervnog rasporeda nije uspjelo
schedule_ename=Nedostaje ili nevažeće ime rasporeda
schedule_eclash=Raspored s istim nazivom već postoji
schedule_etimes=Nedostaje vrijeme sigurnosne kopije u redu $1 
schedule_echild=Ovaj se raspored ne može izbrisati jer ga koristi $1 

backup_title=Pokrenite Backup Job
backup_header=Sigurnosni podaci o zadatku
backup_job=Posao za pokretanje
backup_jd=$1 (skup datoteka $2 na $3)
backup_wait=Čekati rezultate?
backup_ok=Rezervno sada
backup_run=Pokretanje sigurnosnog kopiranja $1 ..
backup_return=rezervni obrazac
backup_ejob=.. nije uspio naći posao!
backup_eok=.. posao se nije mogao pokrenuti
backup_running=.. sada se pokreće sigurnosno kopiranje. Kada su gotovi, rezultati će biti prikazani u nastavku ..
backup_running2=.. u pozadini je započet posao sigurnosne kopije.
backup_done=.. sigurnosna kopija dovršena.
backup_failed=.. sigurnosna kopija nije uspješno završena. Pojedinosti potražite u gornjoj poruci o pogrešci.

gbackup_title=Pokrenite sigurnosnu kopiju grupe Bacula
gbackup_run=Pokretanje rezervnog posla $1 na $2 klijenta ..
gbackup_on=Izvođenje sigurnosnih kopija na klijentu $1  :
gbackup_header=Pojedinosti o sigurnosnim kopijama Bacula grupe
gbackup_jd=$1 (Skup datoteka $2 u grupi $3)

dirstatus_title=Status redatelja
dirstatus_sched=Planirani rezervni poslovi
dirstatus_name=Ime posla
dirstatus_type=Tip
dirstatus_level=nivo
dirstatus_date=Trči u
dirstatus_date2=Započeo u
dirstatus_volume=Svezak
dirstatus_schednone=Trenutno nisu zakazani rezervni poslovi.
dirstatus_id=Pokrenite ID
dirstatus_status=Trenutni status
dirstatus_run=Izvođenje sigurnosnih kopija
dirstatus_runnone=Trenutno se ne pokreću rezervni poslovi.
dirstatus_done=Završeni rezervni poslovi
dirstatus_bytes=Veličina
dirstatus_files=datoteke
dirstatus_status2=Status
dirstatus_donenone=Nisu pokrenuti rezervni poslovi.
dirstatus_cancel=Otkaži odabrane zadatke
dirstatus_refresh=Osvježi popis

clientstatus_title=Status klijenta
clientstatus_err=Dohvaćanje statusa s $1 : $2 nije uspjelo
clientstatus_msg=Status od $1 : $2 
clientstatus_show=Prikaži status klijenta:
clientstatus_ok=u redu
clientstatus_on=$1 (na $2)

storages_title=Skladišni demoni
storages_none=Još nisu definirani demoni pohrane.
storages_name=Naziv mjesta za pohranu
storages_address=Ime domaćina ili adresa
storages_device=Uređaj za pohranu
storages_type=Vrsta medija
storages_add=Dodajte novi demon za pohranu.
storages_delete=Izbriši odabrane demone za pohranu
storages_return=popis demona za pohranu
storages_derr=Brisanje demona pohrane nije uspjelo

storage_title1=Stvaranje demona za pohranu
storage_title2=Storage Daemon
storage_header=Pojedinosti o demonu udaljenog skladištenja
storage_egone=Skladišni demon više ne postoji!
storage_name=Naziv memorijskog demona
storage_address=Ime hosta ili IP adresa
storage_port=Bacula SD port
storage_pass=Bacula SD lozinka
storage_device=Naziv uređaja za pohranu
storage_media=Naziv vrste medija
storage_maxjobs=Maksimalni istovremeni poslovi
storage_other=Ostali ..
storage_err=Spremanje demona za pohranu nije uspjelo
storage_ename=Nedostaje naziv demona za pohranu
storage_eclash=Spremnik demona s istim nazivom već postoji
storage_epass=Nedostaje lozinka
storage_eaddress=Nedostaje ili nevaljano ime ili adresa hosta
storage_eport=Nedostaje ili nije važeći SD port
storage_edevice=Nedostaje naziv uređaja za pohranu
storage_emedia=Nedostaje naziv vrste medija
storage_emaxjobs=Nedostaju maksimalni istodobni poslovi
storage_echild=Klijenta nije moguće izbrisati jer ga koristi $1 
storage_status=Prikaži status

devices_title=Uređaji za pohranu
devices_none=Još nisu definirani uređaji za pohranu podataka.
devices_name=Naziv uređaja
devices_device=Datoteka ili direktorij uređaja
devices_type=Vrsta medija
devices_add=Dodajte novi uređaj za pohranu.
devices_delete=Izbrišite odabrane uređaje za pohranu
devices_return=popis uređaja za pohranu
devices_derr=Brisanje uređaja za pohranu nije uspjelo

device_title1=Stvorite uređaj za pohranu
device_title2=Uređivanje uređaja za pohranu
device_header=Pojedinosti o uređaju za pohranu datoteka
device_egone=Skladišni uređaj više ne postoji!
device_name=Naziv uređaja za pohranu
device_device=Arhivski uređaj ili direktorij
device_media=Naziv vrste medija
device_label=Automatski označavati medije?
device_random=Medij za slučajni pristup?
device_auto=Automatski montirati?
device_removable=Uklonjivi mediji?
device_always=Uvijek držati otvorenima?
device_err=Spremanje uređaja za pohranu nije uspjelo
device_ename=Nedostaje naziv uređaja za pohranu
device_eclash=Spremnik s istim nazivom već postoji
device_emedia=Nedostaje naziv vrste medija
device_edevice=Nedostaje ili nije važeći arhivski uređaj ili direktorij
device_echild=Klijenta nije moguće izbrisati jer ga koristi $1 

storagestatus_title=Skladištenje demonskog statusa
storagestatus_err=Dohvaćanje statusa s $1 : $2 nije uspjelo
storagestatus_msg=Status od $1 : $2 
storagestatus_show=Prikaži status demona za pohranu:
storagestatus_ok=u redu

label_title=Volumen etiketa
label_header=Pojedinosti volumena do oznake
label_storage=Skladišni demon na etiketi
label_pool=Stvorite u bazenu
label_label=Novo ime naljepnice
label_ok=Označi sada
label_return=obrazac naljepnice
label_run=Volumen označavanja s $2 na demonu $1.
label_estorage=.. demon za skladištenje nije pronađen!
label_eexists=.. navedena etiketa već postoji.
label_efailed=.. označavanje nije uspjelo! Provjerite gornju poruku pogreške zbog razloga.
label_done=.. označavanje je uspješno.
label_epool=.. nisam mogao pronaći bazen!
label_err=Oznaka nije uspjela
label_elabel=Nije unešena naljepnica

pools_title=Količinski bazeni
pools_none=Još nisu definirani bazeni volumena.
pools_name=Ime bazena
pools_type=Vrsta bazena
pools_reten=Razdoblje zadržavanja
pools_add=Dodajte novi bazen volumena.
pools_delete=Izbrišite odabrane bazene volumena
pools_return=popis bazena volumena
pools_derr=Brisanje bazena volumena nije uspjelo

pool_title1=Stvaranje bazena volumena
pool_title2=Uređivanje volumena Pool
pool_header=Pojedinosti o rezervnom spremištu volumena
pool_egone=Količina volumena više ne postoji!
pool_name=Naziv bazena volumena
pool_recycle=Automatsko recikliranje količina?
pool_auto=Količina šljive je istekla?
pool_any=Sigurnosne kopije bilo kojeg volumena u bazenu?
pool_reten=Period zadržavanja volumena
pool_type=Vrsta bazena volumena
pool_max=Maksimalni broj poslova po količini
pool_unlimited=Neograničen
pool_err=Spremanje uređaja za pohranu nije uspjelo
pool_ename=Nedostaje naziv uređaja za pohranu
pool_eclash=Spremnik s istim nazivom već postoji
pool_echild=Klijenta nije moguće izbrisati jer ga koristi $1 
pool_emax=Manjkajući ili nevažeći maksimalni broj poslova po svesku
pool_ereten=Nedostaje ili nije valjano razdoblje zadržavanja
pool_status=Pokaži sveske
pool_autolabel=Automatski označi prefiks volumena
pool_maxvolsize=Maksimalna veličina zvuka (npr. 5G za 5 gigabajta)

poolstatus_title=Količine u bazenu
poolstatus_show=Pokaži količinu u bazenu:
poolstatus_ok=u redu
poolstatus_volumes=Količine u odabranom bazenu
poolstatus_name=Naziv sveska
poolstatus_type=Vrsta medija
poolstatus_first=Prvo korišteno
poolstatus_last=Zadnji upotrijebljeni
poolstatus_bytes=Bajtovi napisani
poolstatus_status=Način izrade sigurnosne kopije
poolstatus_none=Trenutno nema volumena u ovom pričuvnom fondu.
poolstatus_never=Nikada
poolstatus_delete=Brisanje odabranih svezaka

dvolumes_err=Brisanje svezaka nije uspjelo
dvolumes_enone=Nijedna nije odabrana
dvolumes_ebacula=Pogreška bacule : $1 

mount_title=Montirajte ili demontirajte
mount_header=Mogućnosti skladištenja ili uklanjanja
mount_storage=Uređaj za pohranu
mount_slot=Utor za automatski utovarivač
mount_noslot=nijedan
mount_slotno=Broj mjesta
mount_mount=Mount Storage
mount_unmount=Pohrana bez montiranja
mount_run=Glasnoća ugradnje na uređaj za pohranu $1 ..
unmount_run=Uninstaliranje glasnoće na uređaju za pohranu $1 ..
mount_done=.. montirano uspješno.
unmount_done=.. uspješno montiran.
mount_failed=.. montiranje nije uspjelo! Pogledajte gornju poruku pogreške zbog razloga.
unmount_failed=.. un-mount nije uspio! Pogledajte gornju poruku pogreške zbog razloga.
mount_return=obrazac za montažu
mount_err=Nije uspio montirati uređaj za pohranu
mount_eslot=Nedostaje ili nevažeći broj utora

cancel_err=Otkazivanje poslova nije uspjelo
cancel_enone=Nijedna nije odabrana

gjobs_title=Bacula Group Backup Jobs
gjobs_none=Još nije definiran nijedan sigurnosni posao grupe Bacula.
gjobs_add=Dodajte novi posao sigurnosne kopije Bacula.
gjobs_delete=Izbriši odabrane zadatke
gjobs_return=popis poslova grupe Bacula
gjobs_derr=Brisanje poslova Bacula grupe nije uspjelo
gjobs_client=Bacula grupu za podršku

gjob_title1=Izradite sigurnosnu kopiju za Bacula Group
gjob_title2=Uredite posao sigurnosne kopije Bacula Group
gjob_header=Pojedinosti o sigurnosnim kopijama Bacula grupe
gjob_client=Bacula grupu za podršku

groups_title=Bacula grupe
groups_none=Još nijedna grupa Bacula nije odabrana za rezervaciju.
groups_name=Grupno ime
groups_port=FD port
groups_add=Dodajte Bacula grupu:
groups_ok=Dodati
groups_catalog=Katalog
groups_delete=Izbriši odabrane skupine Bacula
groups_return=popis grupa
groups_derr=Brisanje grupa nije uspjelo
groups_noadd=Ne postoje skupine Bacula koje bi se mogle odabrati za izradu sigurnosnih kopija.
groups_info=$1 ($2 članova)
groups_already=Sve grupe Bacula već su dodane.

group_title1=Stvorite Bacula Group
group_title2=Uredite Bacula Group
group_header=Pojedinosti o grupi Bacula koju treba poduprijeti
group_egone=Grupa više ne postoji!
group_egone2=Bacula grupa više ne postoji!
group_name=Naziv grupe Bacula
group_port=Bacula FD port
group_err=Nije uspjelo spremanje grupe Bacula
group_eclash=Grupa s istim nazivom već postoji
group_members=Domaćini u grupi Bacula

sync_title=Sinkronizacija Bacula grupe
sync_header=Opcije automatske sinkronizacije klijenta Bacula
sync_sched=Sinkronizirati prema rasporedu?
sync_schedyes=Da, u odabranim trenucima.
sync_err=Spremanje sinkronizacije grupe Bacula nije uspjelo

log_create_client=Izrađen je zamjenski klijent $1 
log_modify_client=Izmijenjeni klijent sigurnosne kopije $1 
log_delete_client=Izbrisan klijent sigurnosne kopije $1 
log_delete_clients=Izbrisani su $1 rezervni klijenti
log_create_fileset=Izrađen skup datoteka $1 
log_modify_fileset=Izmijenjeni skup datoteka $1 
log_delete_fileset=Izbrisani skup datoteka $1 
log_delete_filesets=Izbrisani su skupovi datoteka $1 
log_create_job=Napravljen je sigurnosni zadatak $1 
log_modify_job=Izmijenjeno sigurnosno kopiranje $1 
log_delete_job=Izbrisan je zamjenski zadatak $1 
log_delete_jobs=Izbrisani su $1 rezervni poslovi
log_create_schedule=Izrađen je rezervni raspored $1 
log_modify_schedule=Izmijenjeni raspored sigurnosnih kopija $1 
log_delete_schedule=Izbrisan je rezervni raspored $1 
log_delete_schedules=Izbrisani su $1 rezervni rasporedi
log_create_pool=Stvoreni bazen volumena $1 
log_modify_pool=Izmijenjeni bazen volumena $1 
log_delete_pool=Izbrisani spremnik volumena $1 
log_delete_pools=Izbrisani su spremnici volumena $1 
log_create_storage=Izrađen demon za pohranu $1 
log_modify_storage=Izmijenjeni demon za pohranu $1 
log_delete_storage=Izbrisani demon za pohranu $1 
log_delete_storages=Izbrisani su demoni $1 za pohranu
log_create_device=Napravljen uređaj za pohranu $1 
log_modify_device=Izmijenjen uređaj za pohranu $1 
log_delete_device=Izbrisan uređaj za pohranu $1 
log_delete_devices=Izbrisani su uređaji za pohranu $1 
log_create_group=Stvorila Bacula grupu $1 
log_modify_group=Modificirana skupina Bacula $1 
log_delete_group=Izbrisana skupina Bacula $1 
log_delete_groups=Izbrisane $1 Bacula grupe
log_create_gjob=Napravljen je sigurnosni zadatak grupe Bacula $1 
log_modify_gjob=Modificirani sigurnosni zadatak grupe Bacula $1 
log_delete_gjob=Izbrisan je sigurnosni zadatak grupe Bacula $1 
log_delete_gjobs=Izbrisani su rezervni poslovi grupe Bacula $1 
log_create_fdirector=Stvorena datoteka daemon Director $1 
log_modify_fdirector=Izmijenjena datoteka daemon direktor $1 
log_delete_fdirector=Izbrisana je daemon direktorica datoteke $1 
log_delete_fdirectors=Izbrisani su direktori demonskih datoteka $1 
log_create_sdirector=Izrađen je direktor daemon-a za pohranu $1 
log_modify_sdirector=Izmijenjeni direktor daemon-a za pohranu $1 
log_delete_sdirector=Izbrisan je voditelj demona za pohranu $1 
log_delete_sdirectors=Izbrisani su direktori daema za pohranu $1 
log_stop=Zaustavili Bacula demone
log_start=Započeli Bacula demoni
log_apply=Primijenjena konfiguracija
log_restart=Restartirani baculanski demoni
log_backup=Započet sigurnosni zadatak $1 
log_gbackup=Započeo sigurnosni posao grupe Bacula $1 
log_label=Označen demon za pohranu $1 
log_mount=Montirani uređaj za pohranu $1 
log_unmount=Ne montirani uređaj za pohranu $1 
log_sync=Spremljena sinkronizacija grupe Bacula
log_director=Spremljena globalna konfiguracija direktora Bacula
log_file=Spremljena konfiguracija demonske datoteke Bacula
log_storagec=Spremljena konfiguracija demona za pohranu Bacula
log_fixpass=Fiksna lozinka za konzole Bacula

director_title=Konfiguracija direktora
director_header=Opcije režisera globalne Bacule
director_name=Ime ravnatelja
director_port=Slušaj na luci
director_jobs=Maksimalni istovremeni poslovi
director_messages=Odredište za poruke
director_enone=Nije pronađena konfiguracija direktora!
director_dir=Bacula radni imenik
director_err=Spremanje konfiguracije direktora nije uspjelo
director_ename=Nedostaje ili nevaljano ime direktora
director_eport=Nedostaje ili nevažeći broj porta
director_ejobs=Nedostaje ili nije važeći broj istodobnih poslova
director_edir=Nedostaje ili ne postoji radni imenik

tls_enable=Želite li omogućiti TLS šifriranje?
tls_require=Prihvaćate samo TLS veze?
tls_verify=Potvrditi TLS klijente?
tls_cert=Datoteka TLS PEM certifikata
tls_key=Datoteka s ključevima TLS PEM
tls_cacert=Datoteka ovlaštenja TLS PEM certifikata
tls_none=nijedan
tls_ecert=Nedostaje ili nepostojeća datoteka TLS certifikata
tls_ekey=Nedostaje ili nepostojeća datoteka s ključem TLS
tls_ecacert=Nedostaje ili nepostojeća datoteka TLS CA certifikata
tls_ecerts=Da bi se TLS omogućio, moraju se navesti datoteke certifikata, ključa i CA

file_title=Datoteka Konfiguracija datoteke
file_header=Opcije datoteka datoteke Bacula
file_name=Naziv daona demona
file_port=Slušaj na luci
file_jobs=Maksimalni istovremeni poslovi
file_dir=Bacula radni imenik
file_enone=Nije pronađena konfiguracija demona datoteke!
file_err=Nije uspjelo spremanje konfiguracije demona datoteka
file_ename=Nedostaje ili nevaljano ime daemon datoteke
file_eport=Nedostaje ili nevažeći broj porta
file_ejobs=Nedostaje ili nije važeći broj istodobnih poslova
file_edir=Nedostaje ili ne postoji radni imenik

fdirectors_title=File direktori Daemon
fdirectors_none=Još nisu definirani direktori.
fdirectors_name=Ime ravnatelja
fdirectors_pass=Prihvaćena lozinka
fdirectors_add=Dodajte novog ravnatelja.
fdirectors_delete=Izbrišite odabrane direktore
fdirectors_return=popis redatelja
fdirectors_derr=Brisanje redatelja nije uspjelo

fdirector_title1=Stvorite Daemon Director
fdirector_title2=Uredi datoteku Daemon Director
fdirector_header=Pojedinosti o kontroli daljinskog direktora
fdirector_egone=Redatelja više nema!
fdirector_name=Ime ravnatelja
fdirector_pass=Prihvaćena lozinka
fdirector_monitor=Dopuštate samo nadzorno povezivanje?
fdirector_err=Nije uspjelo spremanje režima daemona datoteka
fdirector_ename=Nedostaje ime direktora
fdirector_eclash=Redatelj s istim imenom već postoji
fdirector_epass=Nedostaje lozinka

sdirectors_title=Pohranjivanje Daemonovih direktora
sdirectors_none=Još nisu definirani direktori.
sdirectors_name=Ime ravnatelja
sdirectors_pass=Prihvaćena lozinka
sdirectors_add=Dodajte novog ravnatelja.
sdirectors_delete=Izbrišite odabrane direktore
sdirectors_return=popis redatelja
sdirectors_derr=Brisanje redatelja nije uspjelo

sdirector_title1=Stvorite Storage Daemon Director
sdirector_title2=Uređivanje Storage Daemon Director
sdirector_header=Pojedinosti o kontroli daljinskog direktora
sdirector_egone=Redatelja više nema!
sdirector_name=Ime ravnatelja
sdirector_pass=Prihvaćena lozinka
sdirector_monitor=Dopuštate samo nadzorno povezivanje?
sdirector_err=Direktor demona za pohranu nije uspio spremiti
sdirector_ename=Nedostaje ime direktora
sdirector_eclash=Redatelj s istim imenom već postoji
sdirector_epass=Nedostaje lozinka

storagec_title=Pohrana Daemon Konfiguracija
storagec_header=Opcije demona za pohranu Bacula
storagec_name=Daemonovo ime
storagec_port=Slušaj na luci
storagec_jobs=Maksimalni istovremeni poslovi
storagec_enone=Nije pronađena konfiguracija demona za pohranu!
storagec_dir=Bacula radni imenik
storagec_err=Nije uspjelo spremanje konfiguracije demona za pohranu
storagec_ename=Nedostaje ili nevaljano ime demona za pohranu
storagec_eport=Nedostaje ili nevažeći broj porta
storagec_ejobs=Nedostaje ili nije važeći broj istodobnih poslova
storagec_edir=Nedostaje ili ne postoji radni imenik

chooser_title=Odaberite Raspored
chooser_monthsh=Mjeseci za izvršenje
chooser_months=Mjeseci u godini
chooser_all=svi
chooser_sel=Odabrano u nastavku ..
chooser_ok=u redu
chooser_timeh=Vrijeme dana za izvršenje
chooser_time=Sat i minuta
chooser_weekdaysh=Dani u tjednu za izvršenje
chooser_weekdays=Dani u tjednu
chooser_weekdaynums=Broj u mjesecu
chooser_daysh=Dani u mjesecu za izvršenje
chooser_days=datumi
chooser_err=Nije uspio odabir rasporeda
chooser_emonths=Nije odabran mjesec
chooser_eweekdays=Nije odabran radni dan
chooser_eweekdaynums=Nisu odabrani brojevi radnim danom
chooser_edays=Nije odabran dan u mjesecu
chooser_ehour=Nedostaje ili nije važeći dan u danu
chooser_eminute=Nedostaje ili nije valjana minuta
chooser_emonthsrange=Odabrani mjeseci moraju biti neprekidni
chooser_eweekdaysrange=Odabrani radni dani moraju biti neprekidni
chooser_eweekdaynumsrange=Odabrani brojevi radnim danima moraju biti uzastopni
chooser_edaysrange=Odabrani dani u mjesecu moraju biti povezani

weekdaynum_1=Prvi
weekdaynum_2=Drugi
weekdaynum_3=treći
weekdaynum_4=Četvrta
weekdaynum_5=Peti

restore_title=Obnoviti povrat
restore_title2=Vratite sigurnosnu kopiju u Bacula Group
restore_title3=Vratite sigurnosnu kopiju grupe Bacula
restore_header=Opcije za oporavak prethodnog sigurnosnog kopiranja
restore_job=Posao za obnavljanje
restore_files=Datoteke za vraćanje
restore_client=Vrati se na klijenta ili grupu
restore_storage=Vrati s uređaja za pohranu
restore_where=Vrati u imenik
restore_where2=Ostali korijenski direktorij
restore_ewhere=Nedostaje direktorij za vraćanje u
restore_ok=Vrati sada
restore_err=Vraćanje sigurnosne kopije nije uspjelo
restore_efiles=Datoteke nisu unesene
restore_ejob=Nevažeći ID posla
restore_ejobfiles=Za posao se ne bilježe datoteke
restore_run=Pokretanje obnavljanja posla $1 do klijenta $2 iz prostora za pohranu $3 ..
restore_return=vratiti oblik
restore_eok=.. posao se nije mogao pokrenuti
restore_running=.. obnavljanje je sada pokrenuto. Kada su gotovi, rezultati će biti prikazani u nastavku ..
restore_running2=.. obnova je započela u pozadini.
restore_done=.. vratiti dovršeno.
restore_failed=.. obnavljanje nije uspješno okončano. Pojedinosti potražite u gornjoj poruci o pogrešci.
restore_clist=--Clients--
restore_glist=--Bacula grupe--
restore_eclient=Nije odabran niti jedan klijent ili Bacula grupa
restore_egroup=Bacula grupa ne postoji
restore_jlist=- Pojedinačni poslovi u sustavu--
restore_njlist=- poslovi u grupi Bacula--
restore_all=- Svi klijenti u grupi--
restore_eclients=Nije pronađen niti jedan član grupe Bacula.
restore_eall1=Opcija <b>Svi klijenti u sigurnosnoj kopiji</b> mora biti odabrana za <b>Vraćanje klijentu ili grupi</b> kada vršite vraćanje posla u grupi Bacula.
restore_eall2=Opcija <b>Svi klijenti u sigurnosnoj kopiji</b> može biti izabrana za <b>Vrati u klijenta ili grupu</b> kada vršite vraćanje posla u Bacula grupi
restore_enofiles=Nijedna od odabranih datoteka ne postoji u sigurnosnoj kopiji
restore_level_F=puni
restore_level_D=Diferencijal
restore_level_I=Inkrementalni

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 27.15 KB 0644
ar.auto File 36.98 KB 0644
be.auto File 43.98 KB 0644
bg.auto File 44.91 KB 0644
ca File 30.97 KB 0644
cs.auto File 29.05 KB 0644
da.auto File 26.91 KB 0644
de File 28.37 KB 0644
el.auto File 49.72 KB 0644
en File 25.33 KB 0644
es File 27.57 KB 0644
es.auto File 207 B 0644
eu.auto File 28.41 KB 0644
fa.auto File 38.03 KB 0644
fi.auto File 28.39 KB 0644
fr File 600 B 0644
fr.auto File 30.78 KB 0644
he.auto File 32.45 KB 0644
hr.auto File 28.22 KB 0644
hu.auto File 30.8 KB 0644
it.auto File 29.82 KB 0644
ja.auto File 36.61 KB 0644
ko.auto File 30.57 KB 0644
lt.auto File 29.9 KB 0644
lv.auto File 28.49 KB 0644
ms File 147 B 0644
ms.auto File 27.23 KB 0644
mt.auto File 29.16 KB 0644
nl File 27.48 KB 0644
nl.auto File 189 B 0644
no File 26.72 KB 0644
pl File 28.7 KB 0644
pt.auto File 29.61 KB 0644
pt_BR File 29.37 KB 0644
pt_BR.auto File 532 B 0644
ro.auto File 29.71 KB 0644
ru.auto File 44.79 KB 0644
sk.auto File 29.22 KB 0644
sl.auto File 28.66 KB 0644
sv.auto File 27.22 KB 0644
th.auto File 51.11 KB 0644
tr.auto File 28.54 KB 0644
uk.auto File 43.6 KB 0644
ur.auto File 38.75 KB 0644
vi.auto File 32.59 KB 0644
zh.auto File 23.82 KB 0644
zh_TW.auto File 23.81 KB 0644