index_echeck=$1 Kanskje den ikke er installert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil. index_edb=Kunne ikke koble til Bacula databasen : $1 Kanskje den ikke er satt opp, eller så er <a href='$2'>modulekonfigurasjonen</a> feil. index_eng=Kunne ikle koble til Bacula grupper databasen : $1. Kanskje den ikke finnes, eller så er <a href='$2'>modulelkonfigurasjonen</a> feil. index_econsole=Bacula konsoll kommandoen $1 kunne ikke kommunisere med Bacula regissør. Forsikre deg om at passordet i $2 er korrekt. index_econsole2=Bacula konsoll-kommandoen $1 er ikke konfigurert med en gyldig Bacula regissør-vert. Den bruker for øyeblikket $1, og den eksisterer ikke. index_fixpass=Klikk her for å fikse konsoll passordet index_fixaddr=Klikk her for å fikse Bacula regissør-verten index_stop=Stopp Bacula index_stopdesc=Klikk på denne knappen for å stoppe Baculas bakgrunnsprosesser listet ovenfor. index_start=Start Bacula index_startdesc=Klikk på denne knappen for å starte opp Baculas bakgrunnsprosesser listet ovenfor. index_restart=Omstart Bacula index_restartdesc=Klikk på denne knappen for og stoppe og omstarte Baculas bakgrunnsprosesser listet ovenfor. Dette kan være nødvendig for å aktivere lagringsenhet konfigurasjoner. index_apply=Bruk konfigurasjon index_applydesc=Klikk på denne knappen for å aktivere Bacula regissørkonfigurasjon vist ovenfor. index_boot=Start ved oppstart index_bootdesc=Endre denne innstillingen for å kontrollere om Bacula startes når systemet starter opp. index_status=Prosess statuser: index_up=Oppe index_down=Nede index_return=modulindeks index_versionbacula=Bacula $1 index_versionbareos=Bareos $1 index_notrun=Sikkerhetskopiering og andre operasjoner kan ikke utføres siden Bacula regissør daemon er nede. index_eversion=Systemet ditt bruker Bacula versjon $2, men Webmin modulen støtter bare versjon $1 eller nyere. index_dir=Regissørkonfigurasjon index_sd=Lagringsdaemon konfigurasjon index_fd=Fil daemon konfigurasjon index_groups=Bacula gruppe konfigurasjon index_actions=Handlinger for sikkerhetskopiering og gjenoppretting index_ocmin=Bidratt av <a href=$2 target=_new>Linmin <img align=middle border=0 src='$1'></a> connect_emysql=Kunne ikke laste datbase DBI driver $1 connect_elogin=Kunne ikke logge inn i databasen $1 : $2. connect_equery=Databasen $1 ser ikke ut til å inneholde Bacula tabeller. connect_equery2=Dette kan være fordi SQLLite Perl modulen som er installert, er for ny, og ikke støtter det eldre SQLite databaseformatet som Bacula bruker. connect_equery3=Databasen $1 ser ikke ut til å inneholde OC Bacula gruppe tabeller. esql=SQL feil : $1 check_edir=Bacula konfigurasjonskatalogen $1 ble ikke funnet på systemet ditt. check_ebacula=Baculas kontroll-kommando $1 ble ikke funnet. check_econsole=Bacula konsoll kommandoen $1 ble ikke funnet. check_edirector=Bacula regissør konfigurasjonsfilen $1 ble ikke funnet. check_eclient=Dette systemet ser ut til å være en <a href='$2'>Bacula klient</a> i stedet for en regissør. check_econfigs=Fant ingen Bacula konfigurasjonsfiler i $1 check_eservers=Ingen Webmin tjenergrupper er definert check_engmod=Modulen OpenCountry Bacula grupper er ikke installert proc_bacula-sd=Lagrings daemon proc_bacula-fd=Fil daemon proc_bacula-dir=Bacula regissør daemon proc_bareos-sd=Lagrings daemon proc_bareos-fd=Fil daemon proc_bareos-dir=Backula regissør daemon stop_err=Kunne ikke stoppe Bacula start_err=Kunne ikke starte Bacula start_einit=Fant ikke noe init script for $1 start_erun=Kunne ikke starte $1 : $2 restart_err=Kunne ikke omstarte Bacula apply_err=Kunne ikke ta i bruk konfigurasjon apply_failed=En konfigurasjonsfeil ble oppdaget apply_problem=Kunne ikke ta i bruk konfigurasjon : $1 jobs_title=Backupjobber jobs_none=Ingen backup jobber er definert enda. jobs_name=Jobbnavn jobs_deftype=Standarder? jobs_type=Jobbtype jobs_client=Klient som skal sikkerhetskopieres jobs_fileset=Filsett som skal sikkerhetskopieres jobs_schedule=Backup tidsplan jobs_add=Legg til ny backupjobb. jobs_delete=Slett valgte jobber jobs_return=liste med jobber jobs_derr=Kunne ikke slette jobber filesets_title=Filsett filesets_none=Ingen backup filsett er definert enda. filesets_name=Filsett navn filesets_files=Inkluderte filer filesets_add=Legg til nytt backup filsett. filesets_delete=Slett valgte fil-sett filesets_return=liste med filsett filesets_derr=Kunne ikke slette fil-sett filesets_ednone=Ingen valgt fileset_title1=Opprett filsett fileset_title2=Rediger filsett fileset_header=Detaljer for backup filsett fileset_egone=Filsettet finnes ikke lenger! fileset_name=Filsett navn fileset_include=Filer og kataloger som skal sikkerhetskopieres fileset_exclude=Filer og kataloger som skal hoppes over fileset_sig=Fil signaturtype fileset_none=Ingen fileset_md5=MD5 fileset_err=Kunne ikke lagre filsett fileset_ename=Mangler fil-sett navn fileset_eclash=Et fil-sett med samme navn finnes allerede fileset_echild=Dette filsettet kan ikke slettes siden det brukes av $1 fileset_comp=Komprimeringstype fileset_gzipdef=<Standard komprimeringsnivå> fileset_lzo=LZO komprimering fileset_gzip=Gzip nivå $1 fileset_onefs=Begrens backup til ett filsystem? clients_title=Backup klienter clients_none=Ingen backup klienter er definert enda. clients_name=Klient navn clients_address=Vertsnavn eller adresse clients_catalog=Katalog clients_add=Legg til ny backup klient. clients_delete=Slett valgte klienter clients_return=liste med klienter clients_derr=Kunne ikke slette klienter client_title1=Opprett backup klient client_title2=Rediger sikkerhetskopi-klient client_header=Detaljer for klient som skal sikkerhetskopieres client_egone=Klient finnes ikke lenger! client_name=Klient FD navn client_address=Vertsnavn eller IP adresse client_port=Bacula FD port client_pass=Bacula FD passord client_catalog=Katalog som skal brukes client_prune=Fjern utløpte jobber og filer? client_fileret=Behold backupfiler i client_jobret=Behold backupjobber i client_err=Kunne ikke lagre backup klient client_ename=Manglende eller ugyldig klientnavn client_eclash=En klient med samme navn finnes allerede client_epass=Manglende passord client_eaddress=Manglende eller ugyldig vertsnavn eller adresse client_eport=Manglende eller ugyldig FD port client_efileret=Manglende eller ugyldig oppbevaringsperiode for filer client_ejobret=Manglende eller ugyldig oppbevaringsperiode for jobber client_echild=Denne klienten kan ikke slettes siden den brukes av $1 client_status=Vis status job_title1=Opprett backupjobb job_title2=Rediger backupjobb job_header=Detaljer om backupjobb job_name=Backupjobb navn job_enabled=Sikkerhetskopi jobb aktivert? job_def=Standard type job_def0=Standard definisjon job_def1=Frittstående jobb job_def2=Arv standardverdier fra $1 job_type=Jobbtype job_level=Sikkerhetskopi nivå job_client=Klient som skal sikkerhetskopieres job_fileset=Filsett å sikkerhetskopiere job_schedule=Backup på tidsplan job_storage=Mål lagringsenhet job_pool=Volumsamling job_messages=Mål for meldinger job_prority=Backup prioritet job_err=Kunne ikke lagre backupjobb job_ename=Manglende eller ugyldig jobbnavn job_eclash=En jobb med samme navn finnes allerede job_epriority=Manglende eller ugyldig prioritetsnummer job_echild=Denne standard jobbdefinisjonen kan ikke slettes siden den brukes av $1 job_run=Kjør nå job_before=Kommando før jobb job_after=Kommando etter jobb job_cbefore=Kommando før jobb (på klient) job_cafter=Kommando etter jobb (på klient) schedules_title=Tidsplaner for backup schedules_none=Ingen tidsplaner for backup er definert enda. schedules_name=Tidsplan navn schedules_sched=Kjørenivå og tidspunkt schedules_add=Legg til ny tidsplan for backup. schedules_delete=Slett valgte tidsplaner schedules_return=liste over tidsplaner schedules_derr=Kunne ikke slette tidsplaner schedule_title1=Opprett tidsplan for backup schedule_title2=Rediger tidsplan for backup schedule_header=Detaljer for backup-tidsplan schedule_name=Backup-tidsplan navn schedule_runs=Kjørenivå og tidspunkt schedule_level=Backup nivå schedule_pool=Volum schedule_times=Kjørt på tidspunkt schedule_err=Kunne ikke lagre backup-tidsplan schedule_ename=Manglende eller ugyldig tidsplan-navn schedule_eclash=En tidsplan med samme navn finnes allerede schedule_etimes=Manglende backup-tidspunkt i rad $1 schedule_echild=Denne tidsplanen kan ikke slettes siden den brukes av $1 backup_title=Kjør backup jobb backup_header=Detaljer for sikkerhetskopi-jobb backup_job=Jobb som skal kjøres backup_jd=$1 (Filsett $2 på $3) backup_wait=Vent på resultater? backup_ok=Sikkerhetskopier nå backup_run=Starter sikkerhetskopi-jobb $1 .. backup_return=backup skjema backup_ejob=.. kunne ikke finne jobb! backup_eok=.. jobben kunne ikke startes backup_running=.. sikkerhetskopi-jobben kjører nå. Når den er ferdig vises resultatene nedenfor .. backup_running2=.. sikkerhetskopieringen er startet i bakgrunnen. backup_done=.. sikkerhetskopi fullført. backup_failed=.. sikkerhetskopieringen ble ikke fullført. Sjekk feilmeldingen ovenfor for detaljer om dette. gbackup_title=Kjør Bacula gruppe backup jobb gbackup_run=Starter backupjobb $1 på $2 klienter .. gbackup_on=Kjører backupjobb på klient $1 : gbackup_header=Detaljer for Bacula gruppe backup jobb gbackup_jd=$1 (Filsett $2 på gruppe $3) dirstatus_title=Regissør status dirstatus_sched=Tidsplanlagte sikkerhetskopi jobber dirstatus_name=Jobbnavn dirstatus_type=Type dirstatus_level=Nivå dirstatus_date=Kjørt dirstatus_date2=Startet dirstatus_volume=Volum dirstatus_schednone=Ingen sikkerhetskopi jobber er tidsplanlagt for øyeblikket. dirstatus_id=Kjøre ID dirstatus_status=Gjeldende status dirstatus_run=Kjørende backup jobber dirstatus_runnone=Ingen backup jobber kjører for øyeblikket. dirstatus_done=Fullførte sikkerhetskopi jobber dirstatus_bytes=Størrelse dirstatus_files=Filer dirstatus_status2=Status dirstatus_donenone=Ingen backup jobber er kjørt. dirstatus_cancel=Avbryt valgte jobber dirstatus_refresh=Oppfrisk liste clientstatus_title=Klient status clientstatus_err=Kunne ikke hente status fra $1 : $2 clientstatus_msg=Status fra $1 : $2 clientstatus_show=Vis status for klient: clientstatus_ok=OK clientstatus_on=$1 (på $2) storages_title=Lagrings-daemoner storages_none=Ingen lagrings-daemoner er definert enda. storages_name=Lager navn storages_address=Vertsnavn eller adresse storages_device=Lagringsenhet storages_type=Media type storages_add=Legg til ny lagrings daemon. storages_delete=Slett valgte lagringsdaemoner storages_return=liste med lagrings-daemoner storages_derr=Kunne ikke slette lagrings-daemoner storage_title1=Opprett lagringsdaemon storage_title2=Rediger lagringsdaemon storage_header=Detaljer for ekstern lagrings-daemon storage_egone=Lagrings-daemon finnes ikke lenger! storage_name=Lagringsdaemon navn storage_address=Vertsnavn eller IP adresse storage_port=Bacula SD port storage_pass=Bacula SD passord storage_device=Lagringsenhet navn storage_media=Mediatype navn storage_maxjobs=Maks. samtidige jobber storage_other=Annen.. storage_err=Kunne ikke lagre lagrings-daemon storage_ename=Mangler lagrings-daemon navn storage_eclash=En lagrings-daemon med samme navn finnes allerede storage_epass=Mangler passord storage_eaddress=Manglende eller ugyldig vertsnavn eller adresse storage_eport=Manglende eller ugyldig SD port storage_edevice=Mangler lagringsenhet navn storage_emedia=Mangler mediatype navn storage_emaxjobs=Mangler maks samtidige jobber storage_echild=Denne klienten kan ikke slette siden den brukes av $1 storage_status=Vis status devices_title=Lagringsenheter devices_none=Ingen lagringsenheter er definert enda. devices_name=Enhetsnavn devices_device=Enhets-fil eller -katalog devices_type=Media type devices_add=Legg til ny lagringsenhet. devices_delete=Slett valgte lagringsenheter devices_return=liste med lagringsenheter devices_derr=Kunne ikke slette lagringsenheter device_title1=Opprett lagringsenhet device_title2=Rediger lagringsenhet device_header=Detaljer for fillagrings enhet device_egone=Lagringsenhet finnes ikke lenger! device_name=Lagringsenhet navn device_device=Arkiv-enhet eller katalog device_media=Media type navn device_label=Merk media automatisk? device_random=Direktetilgangs-medium? device_auto=Monter automatisk? device_removable=Flyttbare media? device_always=Hold alltid åpen? device_err=Kunne ikke lagre lagrings-enhet device_ename=Mangler navn på lagringsenhet device_eclash=En lagringsenhet med samme navn finnes allerede device_emedia=Mangler media type navn device_edevice=Manglende eller ugyldig arkiv-enhet eller -katalog device_echild=Denne klienten kan ikke slettes siden den brukes av $1 storagestatus_title=Lagrings-daemon status storagestatus_err=Kunne ikke hente status fra $1 : $2 storagestatus_msg=Status fra $1 : $2 storagestatus_show=Vis status for lagrings-daemon storagestatus_ok=OK label_title=Merk volum label_header=Detaljer for volum til etikett label_storage=Lagrings-daemon som skal merkes label_pool=Opprett i samling label_label=Nytt merkelapp-navn label_ok=Merk nå label_return=etikett skjema label_run=Merker volum med $2 på lagrings-daemon $1 .. label_estorage=.. lagrings daemon ble ikke funnet! label_eexists=.. angitt merkelapp finnes allerede. label_efailed=.. merking feilet! Sjekk feilmeldingen ovenfor for mer informasjon om hvorfor. label_done=.. merking gjennomført. label_epool=.. kunne ikke finne samling! label_err=Merking feilet label_elabel=Ingen merkelapp angitt pools_title=Volumsamlinger pools_none=Ingen volumsamlinger er definert enda. pools_name=Samling navn pools_type=Samling-type pools_reten=Oppbevaringsperiode pools_add=Legg til ny volumsamling. pools_delete=Slett valgte volumsamlinger pools_return=liste over volumsamlinger pools_derr=Kunne ikke slette volumsamlinger pool_title1=Opprett volumsamling pool_title2=Rediger volumsamling pool_header=Detaljer for backup volumsamling pool_egone=Volumsamling finnes ikke lenger pool_name=Volumsamling navn pool_recycle=Resirkuler volumer automatisk? pool_auto=Tøm utløpte volumer? pool_any=Backup til et hvilket som helst volum i samling? pool_reten=Volum oppbevaringsperiode pool_type=Volumsamling type pool_max=Maksimum jobber per volum pool_unlimited=Ubegrenset pool_err=Kunne ikke lagre lagringsenhet pool_ename=Manglende navn på lagringsenhet pool_eclash=En lagringsenhet med samme navn finnes allerede pool_echild=Denne klienten kan ikke slettes siden den brukes av $1 pool_emax=Manglende eller ugyldig antall jobber per volum pool_ereten=Manglende eller ugyldig oppbevaringsperiode pool_status=Vis volumer pool_autolabel=Prefiks for automatisk volum-merking pool_maxvolsize=Maks. volumstørrelse (f.eks 5G for 5 Gigabytes) poolstatus_title=Volumer i samling poolstatus_show=Vis volumer i samling: poolstatus_ok=OK poolstatus_volumes=Volumer i valgt samling. poolstatus_name=Volumnavn poolstatus_type=Mediatype poolstatus_first=Først brukt poolstatus_last=Sist brukt poolstatus_bytes=Bytes skrevet poolstatus_status=Backup modus poolstatus_none=Det er for øyeblikket ingen volumer i denne backup-samlingen. poolstatus_never=Aldri poolstatus_delete=Slett valgte volumer dvolumes_err=Kunne ikke slette volumer dvolumes_enone=Ingen valgt dvolumes_ebacula=Bacula feil : $1 mount_title=Monter eller avmonter mount_header=Innstillinger for montering eller demontering av lagring mount_storage=Lagringsenhet mount_slot=Auto-loader slot mount_noslot=Ingen mount_slotno=Slot nummer mount_mount=Monter lagring mount_unmount=Avmonter lagring mount_run=Monterer volum på lagringsenhet $1 .. unmount_run=Avmonterer volum på lagringsenhet $1 .. mount_done=.. montert ok. unmount_done=.. av-montert! mount_failed=.. montering feilet! Sjekk feilmeldingen ovenfor for evt. årsaker til dette. unmount_failed=.. av-montering feilet! Sjekk feilmeldingen ovenfor for mer informasjon. mount_return=monteringsskjema mount_err=Kunne ikke montere lagringsenhet mount_eslot=Manglende eller ugyldig slot-nummer cancel_err=Kunne ikke avrbyte jobber cancel_enone=Ingen valgt gjobs_title=Bacula gruppe backup jobber gjobs_none=Ingen Bacula gruppe backup jobber er definert enda. gjobs_add=Legg til ny Bacula gruppe backup jobb gjobs_delete=Slett valgte jobber gjobs_return=liste med Bacula gruppe backup jobber gjobs_derr=Kunne ikke slette Bacula gruppe backup jobber gjobs_client=Bacula gruppe som skal sikkerhetskopieres gjob_title1=Opprett Bacula gruppe backup jobb gjob_title2=Rediger Bacula gruppe backup jobb gjob_header=Detaljer for Bacula gruppe backup jobb gjob_client=Bacula gruppe som skal sikkerhetskopieres groups_title=Bacula grupper groups_none=Ingen Bacula grupper er valgt for sikkerhetskopier enda. groups_name=Gruppenavn groups_port=FD port groups_add=Legg til Bacula gruppe: groups_ok=Legg til groups_catalog=Katalog groups_delete=Slett valgte Bacula grupper groups_return=liste med grupper groups_derr=Kunne ikke slette grupper groups_noadd=Det finnes ingen Bacula grupper som kan velges for sikkerhetskopier. groups_info=$1 ($2 medlemmer) groups_already=Alle Bacula grupper er allerede lagt til. group_title1=Opprett Bacula gruppe group_title2=Rediger Bacula gruppe group_header=Detaljer for Bacula gruppe som skal sikkerhetskopieres group_egone=Gruppen finnes ikke lenger! group_egone2=Bacula gruppe finnes ikke lenger! group_name=Bacula gruppenavn group_port=Bacula FD port group_err=Kunne ikke lagre Backula gruppe group_eclash=En gruppe med samme navn finnes allerede group_members=Verter i Bacula gruppe sync_title=Bacula gruppe-synkronisering sync_header=Innstillinger for automatisk synkronisering av Bacula gruppe klient sync_sched=Synkroniser ihht. tidsplan? sync_schedyes=Ja, på tidspunklt valgt nedenfor .. sync_err=Kunne ikke lagre Bacula gruppe synkronisering log_create_client=Opprettet backup klient log_modify_client=Endret backup klient $1 log_delete_client=Slettet backup klient $1 log_delete_clients=Slettet $1 backup klienter log_create_fileset=Opprettet filsett $1 log_modify_fileset=Endret filsett $1 log_delete_fileset=Slettet filsett $1 log_delete_filesets=Slettet $1 filsett log_create_job=Opprettet backupjobb $1 log_modify_job=Endret backup jobb $1 log_delete_job=Slettet backup jobb $1 log_delete_jobs=Slettet $1 backupjobber log_create_schedule=Opprettet backup tidsplan $1 log_modify_schedule=Endret backup-tidsplan $1 log_delete_schedule=Slettet backup-tidsplan $1 log_delete_schedules=Slettet $1 backup tidsplaner log_create_pool=Opprettet volumsamling $1 log_modify_pool=Endret volumsamling $1 log_delete_pool=Slettet volumsamling $1 log_delete_pools=Slettet $1 volumsamlinger log_create_storage=Opprettet lagrings daemon $1 log_modify_storage=Endret lagrings daemon $1 log_delete_storage=Slettet lagrings daemon $1 log_delete_storages=Slettet $1 lagrings daemoner log_create_device=Opprettet lagringsenhet $1 log_modify_device=Endret lagringsenhet $1 log_delete_device=Slettet lagringsenhet $1 log_delete_devices=Slettet $1 lagringsenheter log_create_group=Opprettet Bacula gruppe $1 log_modify_group=Endret Bacula gruppe $1 log_delete_group=Slettet Bacula gruppe $1 log_delete_groups=Slettet $1 Bacula grupper log_create_gjob=Opprettet Bacula gruppe backup-jobb $1 log_modify_gjob=Endret Bacula gruppe backup jobb $1 log_delete_gjob=Slettet Bacula gruppe backup jobb $1 log_delete_gjobs=Slettet $1 Bacula gruppe backup jobber log_create_fdirector=Opprettet fil daemon regissør $1 log_modify_fdirector=Endret fil daemon regissør $1 log_delete_fdirector=Slettet fil daemon regissør $1 log_delete_fdirectors=Slettet $1 fil daemon regissører log_create_sdirector=Opprettet lagrings-daemon regissør $1 log_modify_sdirector=Endret lagrings-daemon regissør $1 log_delete_sdirector=Slettet lagrings daemon regissør $1 log_delete_sdirectors=Slettet $1 lagrings daemon regissører log_stop=Stoppet Bacula daemoner log_start=Startet Bacula daemoner log_apply=Tok i bruk konfigurasjon log_restart=Omstartet Bacula daemoner log_backup=Startet backupjobb $1 log_gbackup=Startet Bacula gruppe backup jobb $1 log_label=Merket lagrings-daemon $1 log_mount=Montert lagringsenhet $1 log_unmount=Avmonterte lagringsenhet $1 log_sync=Lagret Bacula gruppesynkronisering log_director=Lagret global Bacula regissørkonfigurasjon log_file=Lagret Bacula fil daemon konfigurasjon log_storagec=Lagret Bacula lagrings daemon konfigurasjon log_fixpass=Fikset Bacula konsoll-program passord director_title=Regissør konfigurasjon director_header=Globale innstillinger for Bacula regissør director_name=Regissør navn director_port=Lytt på port director_jobs=Maks. samtidige jobber director_messages=Mål for meldinger director_enone=Ingen regissør-konfigurasjon funnet! director_dir=Bacula arbeidskatalog director_err=Kunne ikke lagre regissør-konfigurasjon director_ename=Manglende eller ugyldig regissør navn director_eport=Manglende eller ugyldig portnummer director_ejobs=Manglende eller ugyldig antall samtidige jobber director_edir=Manglende eller ikke-eksisterende arbeidskatalog tls_enable=Aktiver TLS kryptering? tls_require=Godta bare TLS tilkoblinger? tls_verify=Verifiser TLS klienter? tls_cert=TLS PEM sertifikatfil tls_key=TLS PEM nøkkelfil tls_cacert=TLS PEM sertifikatautoritet fil tls_none=Ingen tls_ecert=Manglende eller ikke-eksisterende TLS sertifikat fil tls_ekey=Manglende eller ikke-eksisterende TLS nøkkel-fil tls_ecacert=Manglende eller ikke-eksisterende TLS CA sertifikat-fil tls_ecerts=For at TLS skal kunne aktiveres må du angi sertifikat-, nøkkel- og CA-filer file_title=Fil daemon konfigurasjon file_header=Innstillinger for Bacula fil daemon file_name=Fil daemon navn file_port=Lytt på port file_jobs=Maks. samtidige jobber file_dir=Bacula arbeidskatalog file_enone=Ingen fil daemon konfigurasjon funnet! file_err=Kunne ikke lagre fil daemon konfigurasjon file_ename=Manglende eller ugyldig fil daemon navn file_eport=Manglende eller ugyldig portnummer file_ejobs=Manglende eller ugyldig antall samtidige jobber file_edir=Manglende eller ikke-eksisterende arbeidskatalog fdirectors_title=Fil Daemon regissører fdirectors_none=Ingen regissører er definert enda. fdirectors_name=Regissørnavn fdirectors_pass=Akseptert passord fdirectors_add=Legg til ny regissør. fdirectors_delete=Slett valgte regissører fdirectors_return=list over regissører fdirectors_derr=Kunne ikke slette regissører fdirector_title1=Opprett fil daemon regissør fdirector_title2=Rediger fil daemon regissør fdirector_header=Detaljer for kontrollerende ekstern regissør fdirector_egone=Regissør finnes ikke lenger! fdirector_name=Director navn fdirector_pass=Akseptert passord fdirector_monitor=Tillat bare overvåkings-tilkobling? fdirector_err=Kunne ikke lagre fil daemon regissør fdirector_ename=Mangler regissørnavn fdirector_eclash=En regissør med samme navn finnes allerede fdirector_epass=Manglende passord sdirectors_title=Lagrings daemon regissører sdirectors_none=Ingen regissører er definert enda. sdirectors_name=Regissør navn sdirectors_pass=Akseptert passord sdirectors_add=Legg til ny regissør. sdirectors_delete=Slett valgte regissører sdirectors_return=liste over regissører sdirectors_derr=Kunne ikke slette regissører sdirector_title1=Opprett lagrings-daemon regissør sdirector_title2=Rediger Lagrings-daemon regissør sdirector_header=Detaljer for kontrollerende ekstern regissør sdirector_egone=Regissør finnes ikke lenger! sdirector_name=Regissør navn sdirector_pass=Akseptert passord sdirector_monitor=Tillat bare overvåkings-tilkobling? sdirector_err=Kunne ikke lagre lagrings-daemon regissør sdirector_ename=Mangler regissør navn sdirector_eclash=En regissør med samme navn finnes allerede sdirector_epass=Manglende passord storagec_title=Lagrings-daemon konfigurasjon storagec_header=Innstillinger for Bacula lagringsdaemon storagec_name=Daemon navn storagec_port=Lytt på port storagec_jobs=Maks. antall samtidige jobber storagec_enone=Ingen lagringsdaemon-konfigurasjon funnet! storagec_dir=Bacula arbeidskatalog storagec_err=Kunne ikke lagre lagrings-daemon konfigurasjon storagec_ename=Manglende eller ugyldig lagrinsgs-daemon navn storagec_eport=Manglende eller ugyldig portnummer storagec_ejobs=Manglende eller ugyldig antall samtidige jobber storagec_edir=Manglende eller ikke-eksisterende arbeidskatalog chooser_title=Velg tidsplan chooser_monthsh=Måneder å utføre chooser_months=Måneder i året chooser_all=Alle chooser_sel=Valgt nedenfor .. chooser_ok=OK chooser_timeh=Tidspunkt for utføring chooser_time=Time og minutt chooser_weekdaysh=Ukedager å utføre chooser_weekdays=Ukedager chooser_weekdaynums=Numre i måned chooser_daysh=Dager i måneden å utføre chooser_days=Datoer chooser_err=Kunne ikke velge tidsplan chooser_emonths=Ingen måneder valgt chooser_eweekdays=Ingen ukedager valgt chooser_eweekdaynums=Ingen ukedag tall valgt chooser_edays=Ingen dager i måneden valgt chooser_ehour=Manglende eller ugyldig time på dagen chooser_eminute=Manglende eller ugyldig minutt chooser_emonthsrange=Valgte måneder må være sammehengende chooser_eweekdaysrange=Valgte ukedager må være sammenhengende chooser_eweekdaynumsrange=Valgte ukedag numre må være sammenhengende chooser_edaysrange=Valgte dager i måneden må være sammenhengende weekdaynum_1=Første weekdaynum_2=Andre weekdaynum_3=Tredje weekdaynum_4=Fjerde weekdaynum_5=Femte restore_title=Gjenopprett sikkerhetskopi restore_title2=Gjenopprett backup til Bacula gruppe restore_title3=Gjenopprett Bacula gruppe backup restore_header=Innstillinger for gjenoppretting av tidligere backup jobber restore_job=Jobb som skan gjenopprettes restore_files=Filer som skal gjenopprettes restore_client=Gjenopprett til klient eller gruppe restore_storage=Gjenopprett fra lagringsenhet restore_where=Gjenopprett til katalog restore_where2=Annen rot-katalog restore_ewhere=Manglende katalog å gjenopprette til restore_ok=Gjenopprett nå restore_err=Kunne ikke gjenopprette sikkerhetskopi restore_efiles=Ingen filer angitt restore_ejob=Ugyldig jobb ID restore_ejobfiles=Ingen filer loggført for jobb restore_run=Starter gjenoppretting av jobb $1 til klient $2 fra lagring $3 .. restore_return=gjennopprettingsskjema restore_eok=.. jobb kunne ikke startes restore_running=.. gjenopprettingen kjører nå. Når den er fullført vil resultatene vises nedenfor .. restore_running2=.. gjenopprettingen er startet i bakgrunnen. restore_done=.. gjenoppretting fullført. restore_failed=.. gjenoppretting ble ikke fullført ordentlig. Sjekk feilmeldingen ovenfor for ytterligere detaljer. restore_clist=--Klienter-- restore_glist=--Bacula grupper-- restore_eclient=Ingen klient eller Bacula gruppe valgt restore_egroup=Bacula gruppe finnes ikke restore_jlist=--Enkle systemjobber-- restore_njlist=--Bacula gruppejobber-- restore_all=--Alle klienter i gruppe-- restore_eclients=Fant ingen medlemmer av Bacula gruppe backup! restore_eall1=Du må velge <b>Alle klienter i backup</b> for <b>Gjenopprett til klient eller gruppe</b> når du utfører en Bacula gruppejobb gjenoppretting restore_eall2=<b>Alle klienter i backup</b> kan bare velges for <b>Gjenopprett til klient eller gruppe</b> når du utfører en Bacula gruppejobb gjenoppretting restore_enofiles=Ingen av de valgte filene finnes i backup restore_level_F=Full restore_level_D=Differensiell restore_level_I=Inkrementell
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 27.15 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 36.98 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 43.98 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 44.91 KB | 0644 |
|
ca | File | 30.97 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 29.05 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 26.91 KB | 0644 |
|
de | File | 28.37 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 49.72 KB | 0644 |
|
en | File | 25.33 KB | 0644 |
|
es | File | 27.57 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 207 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 28.41 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 38.03 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 28.39 KB | 0644 |
|
fr | File | 600 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 30.78 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 32.45 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 28.22 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 30.8 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 29.82 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 36.61 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 30.57 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 29.9 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 28.49 KB | 0644 |
|
ms | File | 147 B | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.23 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 29.16 KB | 0644 |
|
nl | File | 27.48 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 189 B | 0644 |
|
no | File | 26.72 KB | 0644 |
|
pl | File | 28.7 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 29.61 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 29.37 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 532 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 29.71 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 44.79 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 29.22 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 28.66 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 27.22 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 51.11 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 28.54 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 43.6 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 38.75 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 32.59 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 23.82 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 23.81 KB | 0644 |
|