[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.117.11.129: ~ $
index_echeck=$1 może być nie zainstalowany lub <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_edb=Błąd połączenia z bazą danych Bacula: $1 Możliwe, że baza danych nie jest ustawiona lub <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_eng=Błąd połączenia z bazą danych Bacula: $1 Możliwe, że baza danych nie istnieje lub <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_econsole=Komenda konsoli Bacula $1 nie może połączyć się z menedżerem Bacula. Upewnij się, że hasło w $2 jest poprawne.
index_econsole2=Komenda konsoli Bacula $1 nie jest skonfigurowana za pomocą poprawnego hosta menedżera Bacula. Bieżąco używana jest $1, która nie istnieje.
index_fixpass=Kliknij tutaj, aby naprawić hasło konsoli
index_fixaddr=Kliknij tutaj, aby naprawić hosta menedżera Bacula
index_stop=Zatrzymaj Bacula
index_stopdesc=Kliknij ten przycisk, aby zamknąć usługę Bacula.
index_start=Uruchom Bacula
index_startdesc=Kliknij ten przycisk, aby uruchomić usługę Bacula.
index_restart=Zrestartuj Bacula
index_restartdesc=Kliknij ten przycisk, aby zatrzymać i zrestartować usługę Bacula. Może być to potrzebne do aktywacji konfiguracji urządzenia magazynującego.
index_apply=Zastosuj konfigurację
index_applydesc=Kliknij ten przycisk, aby aktywować powyższą konfigurację menedżera Bacula.
index_boot=Uruchom przy starcie systemu
index_bootdesc=Opcja ta umożliwia ustawienie czy Bacula ma być uruchamiana razem z systemem czy nie.
index_status=Status procesów:
index_up=Włączona
index_down=Wyłączona
index_return=indeksu modułu
index_versionbacula=Bacula $1
index_versionbareos=Bareos $1
index_notrun=Nie można wykonywać operacji kopii zapasowej jeśli usługa Menedżera Bacula jest wyłączona.
index_eversion=Twój system używa Bacula w wersji $2, a ta wersja modułu Webmina obsługuje wersje $1 i nowsze.
index_dir=Konfiguracja Menedżera
index_sd=Konfiguracja usługi magazynu
index_fd=Konfiguracja usługi pliku
index_groups=Konfiguracja grupy Bacula
index_actions=Akcje kopii zapasowej i przywracania
index_ocmin=Dostarczony przez <a href=$2 target=_new>Linmin <img align=middle border=0 src='$1'></a>

connect_emysql=Błąd ładowania sterownika bazy danych DBI $1
connect_elogin=Błąd logowania do bazy danych $1 : $2.
connect_equery=Baza danych $1 nie zawiera tabel Bacula.
connect_equery2=Może się tak dziać, ponieważ zainstalowany moduł SQLite Perl jest za nowy i nie obsługuje starszego formatu bazy danych SQLite używanego przez Bacula.
connect_equery3=Baza danych $1 nie zawiera tabel grupy OC Bacula.
esql=Błąd SQL : $1

check_edir=Nie znaleziono katalogu konfiguracyjnego Bacula $1 w systemie.
check_ebacula=Nie znaleziono komendy kontroli $1 Bacula.
check_econsole=Nie znaleziono komendy konsoli $1 Bacula.
check_edirector=Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego $1 menedźera Bacula.
check_eclient=Ten system jest <a href='$2'>klientem Bacula</a> a nie menedżerem.
check_econfigs=Nie znaleziono plików konfiguracyjnych Bacula w $1
check_eservers=Nie zdefiniowano grup serwera Webmina
check_engmod=Brak zainstalowanego modułu grupy OpenCountry Bacula

proc_bacula-sd=Usługa magazynu
proc_bacula-fd=Usługa pliku
proc_bacula-dir=Usługa Menedżera Bacula
proc_bareos-sd=Demon magazynowania Bacula
proc_bareos-fd=Plik daemon
proc_bareos-dir=Daemon zarządcy (Director) Bacula

stop_err=Błąd zatrzymywania Bacula
start_err=Błąd uruchamiania Bacula
start_einit=Nie znaleziono skryptu inicjującego dla $1
start_erun=Błąd uruchamiania $1 : $2
restart_err=Błąd restartowania Bacula
apply_err=Błąd stosowania konfiguracji
apply_failed=Wykryto błąd konfiguracji
apply_problem=Błąd stosowania konfiguracji: $1

jobs_title=Zadania kopii zapasowej
jobs_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego zadania.
jobs_name=Nazwa zadania
jobs_deftype=Domyślne?
jobs_type=Rodzaj zadania
jobs_client=Klient do skopiowania
jobs_fileset=Zestaw plików do skopiowania
jobs_schedule=Harmonogram kopii zapasowej
jobs_add=Dodaj nowe zadanie kopii zapasowej
jobs_delete=Usuń wybrane zadania
jobs_return=listy zadań
jobs_derr=Błąd usuwania zadań

filesets_title=Zestawy plików
filesets_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego zestawu plików.
filesets_name=Nazwa zestawu plików
filesets_files=Zawiera pliki
filesets_add=Dodaj nowy zestaw plików
filesets_delete=Usuń wybrany zestaw plików
filesets_return=listy zestawów plików
filesets_derr=Błąd usuwania zestawu plików
filesets_ednone=Nie wybrano

fileset_title1=Utwórz zestaw plików
fileset_title2=Edycja zestawu plików
fileset_header=Szczegóły zestawu plików kopii zapasowej
fileset_egone=Zestaw plików nie istnieje!
fileset_name=Nazwa zestawu plików
fileset_include=Pliki i katalogi do skopiowania
fileset_exclude=Pliki i katalogi do pominięcia
fileset_sig=Typ sygnatury pliku
fileset_none=Brak
fileset_md5=MD5
fileset_err=Błąd zapisywania zestawu plików
fileset_ename=Brakująca nazwa zestawu plików
fileset_eclash=Zestaw plików o takiej nazwie już istnieje
fileset_echild=Nie można usunąć tego zestawu plików, ponieważ jest używany przez $1
fileset_comp=typ kompresji
fileset_gzipdef=&lt;Domyślny poziom kompresji&gt;
fileset_lzo=Kompresja LZO
fileset_gzip=Poziom Gzip $1
fileset_onefs=Ograniczenie do jednej kopii zapasowej systemu plików?

clients_title=Klienci kopii zapasowej
clients_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego klienta kopii zapasowej.
clients_name=Nazwa klienta
clients_address=Nazwa hosta lub adres
clients_catalog=Katalog
clients_add=Dodaj nowego klienta kopii zapasowej
clients_delete=Usuń wybranych klientów
clients_return=listy klientów
clients_derr=Błąd usuwania klientów

client_title1=Utwórz klienta kopii zapasowej
client_title2=Edytuj klienta kopii zapasowej
client_header=Szczegóły klienta do skopiowania
client_egone=Klient nie istnieje!
client_name=Nazwa klienta FD
client_address=Nazwa hosta lub adres IP
client_port=Port FD Bacula
client_pass=Hasło FD Bacula
client_catalog=Katalog do użycia
client_prune=Usuwać wygasłe zadania i pliki?
client_fileret=Przechowuj pliki kopii zapasowej przez
client_jobret=Przechowuj zadania kopii zapasowej przez
client_err=Błąd zapisywania klienta kopii zapasowej
client_ename=Błędna lub nieprawidłowa nazwa klienta
client_eclash=Klient z taką samą nazwą już istnieje
client_epass=Brakujące hasło
client_eaddress=Błędna lub nieprawidłowa nazwa hosta lub adresu
client_eport=Błędny lub nieprawidłowy port FD
client_efileret=Brakujący lub nieprawidłowy plik okresu przechowywania
client_ejobret=Brakujące lub nieprawidłowe zadanie okresu przechowywania
client_echild=Nie można usunąć tego klienta, gdy jest używany przez $1
client_status=Pokaż status

job_title1=Utwórz zadanie kopii zapasowej
job_title2=Edytuj zadanie kopii zapasowej
job_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej
job_name=Nazwa zadania
job_enabled=Włączyć zadanie kopii zapasowej?
job_def=Domyślny rodzaj
job_def0=Definicja domyślna
job_def1=Zadanie standardowe
job_def2=Odziedziczony z $1
job_type=Rodzaj zadania
job_level=Rodzaj kopii zapasowej
job_client=Klient do skopiowania
job_fileset=Zestaw plików do skopiowania
job_schedule=Harmonogram kopii
job_storage=Urządzenie magazynujące
job_pool=Pula wolumenów
job_messages=Przekazywanie komunikatów
job_prority=Priorytet kopii
job_err=Błąd zapisywania zadania
job_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa zadania
job_eclash=Zadnie o takiej samej nazwie już istnieje
job_epriority=Brakujący lub nieprawidłowy numer priorytetu
job_echild=Nie można usunąć domyślnej definicji zadania, gdy jest używane przez $1
job_run=Uruchom teraz
job_before=Komenda przed wykonaniem zadania
job_after=Komenda po wykonaniu zadania
job_cbefore=Komenda przed wykonaniem zadania (na kliencie)
job_cafter=Komenda po wykonaniu zadania (na kliencie)

schedules_title=Harmonogramy kopii zapasowej
schedules_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego harmonogramu kopii zapasowej.
schedules_name=Nazwa harmonogramu
schedules_sched=Czas i rodzaj kopii
schedules_add=Dodaj nowy harmonogram kopii zapasowej
schedules_delete=Usuń wybrane harmonogramy
schedules_return=listy harmonogramów
schedules_derr=Błąd usuwania harmonogramów

schedule_title1=Utwórz harmonogram kopii zapasowych
schedule_title2=Edycja harmonogramu kopii zapasowej
schedule_header=Szczegóły harmonogramu kopii zapasowej
schedule_name=Nazwa harmonogramu kopii zapasowej
schedule_runs=Czasy i rodzaj kopii
schedule_level=Rodzaj kopii zapasowej
schedule_pool=Wolumen
schedule_times=Czasy uruchomienia
schedule_err=Błąd zapisywania harmonogramu kopii zapasowej
schedule_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa harmonogramu
schedule_eclash=Harmonogram o takiej samej nazwie już istnieje
schedule_etimes=Brakujące okresy czasu w wierszu $1
schedule_echild=Nie można usunąć tego harmonogramu, gdy jest używany przez $1

backup_title=Uruchom zadanie kopii zapasowej
backup_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej
backup_job=Zadanie do uruchomienia
backup_jd=$1 (Zestaw plików $2 na $3)
backup_wait=Czekać na rezultaty?
backup_ok=Uruchom kopię
backup_run=Uruchamianie zadania kopii zapasowej $1 ..
backup_return=kopia zapasowa z
backup_ejob=.. nie można znaleźć zadania!
backup_eok=.. nie można uruchomić zadania
backup_running=.. zadnie kopii zapasowej jest uruchomione. Gdy zostanie zakończone, rezultaty zostaną wyświetlone poniżej ..
backup_running2=.. zadanie kopii zapasowej zostało uruchomione w tle.
backup_done=.. wykonano kopię zapasową.
backup_failed=.. kopia zapasowa nie została wykonana. Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj do powyższego komunikatu błędu.

gbackup_title=Uruchom zadanie kopii zapasowej grupy Bacula
gbackup_run=Uruchamianie zadania kopii zapasowej $1 na $2 klientach ..
gbackup_on=Uruchamianie zadania kopii zapasowej na kliencie $1:
gbackup_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej grupy Bacula
gbackup_jd=$1 (Zestaw plików $2 w grupie $3)

dirstatus_title=Stan menedżera
dirstatus_sched=Harmonogram zadań kopii zapasowej
dirstatus_name=Nazwa zadania
dirstatus_type=Typ
dirstatus_level=Poziom
dirstatus_date=Uruchomiono
dirstatus_date2=Rozpoczęto
dirstatus_volume=Wolumen
dirstatus_schednone=Brak zaplanowanych zadań kopii zapasowej.
dirstatus_id=ID uruchomienia
dirstatus_status=Bieżący stan
dirstatus_run=Uruchomione zadania kopii zapasowej
dirstatus_runnone=Brak uruchomionych zadań.
dirstatus_done=Wykonane zadania kopii zapasowej
dirstatus_bytes=Rozmiar
dirstatus_files=Pliki
dirstatus_status2=Stan
dirstatus_donenone=Nie uruchomiono zadań kopii zapasowej.
dirstatus_cancel=Anuluj wybrane zadania
dirstatus_refresh=Odśwież listę

clientstatus_title=Stan klienta
clientstatus_err=Błąd pobierania statusu z $1 : $2
clientstatus_msg=Stan z $1 : $2
clientstatus_show=Pokaż stan klienta:
clientstatus_ok=OK
clientstatus_on=$1 (na $2)

storages_title=Usługi magazynu
storages_none=Nie zdefiniowano jeszcze usługi magazynu.
storages_name=Nazwa magazynu
storages_address=Nazwa hosta lub adres
storages_device=Urządzenie magazynujące
storages_type=Rodzaj nośnika
storages_add=Dodaj nową usługę magazynu
storages_delete=Usuń wybrane usługi magazynu
storages_return=listy usług magazynu
storages_derr=Błąd usuwania usługi magazynu

storage_title1=Utwórz usługę magazynu
storage_title2=Edytuj usługę magazynu
storage_header=Szczegóły zdalnej usługi magazynu
storage_egone=Usługa magazynu nie istnieje!
storage_name=Nazwa usługi magazynu
storage_address=Nazwa hosta lub adres IP
storage_port=Port Bacula SD
storage_pass=Hasło Bacula SD
storage_device=Nazwa urządzenia magazynującego
storage_media=Nazwa rodzaju nośnika
storage_maxjobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań
storage_other=Inna ..
storage_err=Błąd zapisywania usługi magazynu
storage_ename=Brakująca nazwa usługi magazynu
storage_eclash=Usługa magazynu o takiej nazwie już istnieje
storage_epass=Brakujące hasło
storage_eaddress=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa hosta lub adres
storage_eport=Brakujący lub nieprawidłowy port SD
storage_edevice=Brakująca nazwa urządzenia magazynującego
storage_emedia=Brakująca nazwa typu nośnika
storage_emaxjobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań
storage_echild=Nie można usunąć tego klienta, gdy jest używany przez $1
storage_status=Pokaż stan

devices_title=Urządzenia magazynujące
devices_none=Nie zdefiniowano jeszcze urządzenia magazynującego.
devices_name=Nazwa urządzenia
devices_device=Plik urządzenia lub katalogu
devices_type=Rodzaj nośnika
devices_add=Dodaj nowe urządzenie magazynujące
devices_delete=Usuń wybrane urządzenia magazynujące
devices_return=listy urządzeń magazynujących
devices_derr=Błąd usuwania urządzeń magazynujących

device_title1=Utwórz urządzenie magazynujące
device_title2=Edytuj urządzenie magazynujące
device_header=Szczegóły pliku urządzenia magazynującego
device_egone=Urządzenie magazynujące nie istnieje!
device_name=Nazwa urządzenia magazynującego
device_device=Urządzenie archiwizujące lub katalog
device_media=Nazwa rodzaju nośnika
device_label=Automatyczna etykieta nośnika?
device_random=Nośnik dostępu losowego?
device_auto=Montować automatycznie?
device_removable=Nośnik wymienny?
device_always=Zawsze dostępne?
device_err=Błąd zapisywania urządzenia magazynującego
device_ename=Brakująca nazwa urządzenia magazynującego
device_eclash=Urządzenie magazynujące o takiej samej nazwie już istnieje
device_emedia=Brakująca nazwa rodzaju nośnika
device_edevice=Brakujące lub nieprawidłowe urządzenie archiwizujące lub katalog
device_echild=Nie można usunąć tego klienta, gdy jest używany przez $1

storagestatus_title=Stan usługi magazynu
storagestatus_err=Błąd pobierania stanu z $1: $2
storagestatus_msg=Stan z $1: $2
storagestatus_show=Pokaż stan usługi magazynu:
storagestatus_ok=OK

label_title=Etykieta wolumenu
label_header=Szczegóły wolumenu, któremu nadać etykietę
label_storage=Usługa magazynu, której nadać etykietę
label_pool=Utwórz w puli
label_label=Nazwa nowej etykiety
label_ok=Nadaj etykietę
label_return=formularza etykiety
label_run=Nadawanie etykiety wolumenowi $2 w usłudze magazynu $1 ..
label_estorage=.. nie znaleziono usługi magazynu!
label_eexists=.. podana etykieta już istnieje.
label_efailed=.. błąd nadawania etykiety! Aby dowiedzieć się, dlaczego tak się stało zajrzyj do komunikatu błędu.
label_done=.. poprawnie nadano etykietę.
label_epool=.. nie można znaleźć puli!
label_err=Błąd nadawania etykiety
label_elabel=Nie podano etykiety

pools_title=Pule wolumenów
pools_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnej puli wolumenów.
pools_name=Nazwa puli
pools_type=Rodzaj puli
pools_reten=Okres przechowywania
pools_add=Dodaj nową pulę wolumenów
pools_delete=Usuń wybrane pule wolumenów
pools_return=listy puli wolumenów
pools_derr=Błąd usuwania puli wolumenów

pool_title1=Utwórz pulę wolumenów
pool_title2=Edytuj pulę wolumenów
pool_header=Szczegóły puli wolumenów kopii zapasowej
pool_egone=Pula wolumenów nie istnieje!
pool_name=Nazwa puli wolumenów
pool_recycle=Automatycznie oczyszczać wolumeny?
pool_auto=Oczyścić wolumeny, którym minął okres ważności?
pool_any=Wykonać kopię na każdy wolumen w puli?
pool_reten=Okres przechowywania wolumeu
pool_type=Rodzaj puli wolumenów
pool_max=Maksymalna liczba zadań na wolumen
pool_unlimited=Nieograniczony
pool_err=Błąd zapisywania urządzenia magazynującego
pool_ename=Brakująca nazwa urządzenia magazynującego
pool_eclash=Nazwa urządzenia magazynującego o tej samej nazwie już istnieje
pool_echild=Nie można usunąć klienta, kiedy jest używany przez $1
pool_emax=Brakująca lub nieprawidłowa liczba zadań na wolumen
pool_ereten=Brakujący lub nieprawidłowy okres przechowywania
pool_status=Pokaż wolumeny
pool_autolabel=Prefix automatycznej etykiety wolumenu
pool_maxvolsize=Maksymalny rozmiar wolumenu (np. 5G dla 5 gigabajtów)

poolstatus_title=Wolumeny w puli
poolstatus_show=Pokaż wolumeny w puli:
poolstatus_ok=OK
poolstatus_volumes=Wolumeny w wybranej puli
poolstatus_name=Nazwa wolumenu
poolstatus_type=Rodzaj nośnika
poolstatus_first=Pierwsze użycie
poolstatus_last=Ostatnio używano
poolstatus_bytes=Zapisano bajtów
poolstatus_status=Tryb kopii zapasowej
poolstatus_none=Brak wolumenów w tej puli.
poolstatus_never=Nigdy
poolstatus_delete=Usuń wybrane wolumeny

dvolumes_err=Błąd usuwania wolumenów
dvolumes_enone=Nie wybrano
dvolumes_ebacula=Błąd Bacula : $1

mount_title=Zamontuj lub odmontuj
mount_header=Opcje montowania lub odmontowywania magazynu
mount_storage=Urządzenie magazynujące
mount_slot=Slot automatycznego ładowania
mount_noslot=Brak
mount_slotno=Numer slotu
mount_mount=Zamontuj magazyn
mount_unmount=Odmontuj magazyn
mount_run=Montowanie wolumenu na urządzeniu magazynującym $1 ..
unmount_run=Odmontowywanie wolumenu z urządzenia magazynującego $1 ..
mount_done=.. zamontowano poprawnie.
unmount_done=.. odmotowano poprawnie.
mount_failed=.. błąd montowania. Aby dowiedzieć się, dlaczego tak się stało zajrzyj do komunikatu błędu.
unmount_failed=.. błąd odmontowywania! Aby dowiedzieć się dlaczego tak się stało zobacz powyższy komunikat błędu.
mount_return=formularza montowania
mount_err=Błąd montowania urządzenia magazynującego
mount_eslot=Brakujący lub nieprawidłowy numer slotu

cancel_err=Błąd anulowania zadań
cancel_enone=Nie wybrano

gjobs_title=Zadania kopii zapasowej grupy Bacula
gjobs_none=Nie zdefiniowano zadań kopii zapasowej grupy Bacula.
gjobs_add=Dodaj nowe zadanie kopii zapasowej grupy Bacula.
gjobs_delete=Usuń wybrane zadania
gjobs_return=listy zadań grupy Bacula
gjobs_derr=Błąd usuwania zadań grupy Bacula
gjobs_client=Grupa Bacula do skopiowania

gjob_title1=Utwórz zadanie kopii zapasowej grupy Bacula
gjob_title2=Edycja zadania kopii zapasowej grupy Bacula
gjob_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej grupy Bacula
gjob_client=Grupa Bacula do skopiowania

groups_title=Grupy Bacula
groups_none=Nie wybrano grup Bacula do skopiowania.
groups_name=Nazwa grupy
groups_port=Port FD
groups_add=Dodaj grupę Bacula:
groups_ok=Dodaj
groups_catalog=Katalog
groups_delete=Usuń wybrane grupy Bacula
groups_return=listy grup
groups_derr=Błąd usuwania grup
groups_noadd=Brak grup Bacula do skopiowania.
groups_info=$1 ($2 członków)
groups_already=Wszystkie grupy Bacula zostały dodane.

group_title1=Utwórz grupę Bacula
group_title2=Edytuj grupę Bacula
group_header=Szczegóły grupy Bacula do skopiowania
group_egone=Grupa nie istnieje!
group_egone2=Grupa Bacula nie istnieje!
group_name=Nazwa grupy Bacula
group_port=Port FD Bacula
group_err=Błąd zapisywania grupy Bacula
group_eclash=Grupa o takiej samej nazwie już istnieje
group_members=Hosty w grupie Bacula

sync_title=Synchronizacja grupy Bacula
sync_header=Opcje automatycznej synchronizacji klienta grupy Bacula
sync_sched=Synchronizować przy harmonogramie?
sync_schedyes=Tak, w wybranej porze ..
sync_err=Błąd zapisywania synchronizacji grupy Bacula

log_create_client=Utworzono klienta kopii zapasowej $1
log_modify_client=Zmodyfikowano klienta kopii zapasowej $1
log_delete_client=Usunięto klienta kopii zapasowej $1
log_delete_clients=Usunięto $1 klientów kopii zapasowej
log_create_fileset=Utworzono zestaw plików $1
log_modify_fileset=Zmodyfikowano zestaw plików $1
log_delete_fileset=Usunięto zestaw plików $1
log_delete_filesets=Usunięto $1 zestawów plików
log_create_job=Utworzono zadanie kopii zapasowej $1
log_modify_job=Zmodyfikowano zadnie kopii zapasowej $1
log_delete_job=Usunięto zadanie kopii zapasowej $1
log_delete_jobs=Usunięto zadania kopii zapasowej $1
log_create_schedule=Utworzono harmonogram $1
log_modify_schedule=Zmodyfikowano harmonogram kopii zapasowej $1
log_delete_schedule=Usunięto harmonogram kopii zapasowej $1
log_delete_schedules=Usunięto $1 harmonogramów kopii zapasowych
log_create_pool=Utworzono pulę wolumenów $1
log_modify_pool=Zmodyfikowano pulę wolumenów $1
log_delete_pool=Usunięto pulę wolumenów $1
log_delete_pools=Usunięto $1 pul wolumenów
log_create_storage=Utworzono usługę magazynu $1
log_modify_storage=Zmodyfikowano usługę magazynu $1
log_delete_storage=Usunięto usługę magazynu $1
log_delete_storages=Usunięto $1 usług magazynu
log_create_device=Utworzono urządzenie magazynujące $1
log_modify_device=Zmodyfikowano urządzenie magazynujące $1
log_delete_device=Usunięto urządzenie magazynujące $1
log_delete_devices=Usunięto $1 urządzeń magazynujących
log_create_group=Utworzono grupę Bacula $1
log_modify_group=Zmodyfikowano grupę Bacula $1
log_delete_group=Usunięto grupę Bacula $1
log_delete_groups=Usunięto $1 grup Bacula
log_create_gjob=Utworzono zadanie kopii zapasowej grupy Bacula $1
log_modify_gjob=Zmodyfikowano zadnie kopii zapasowej grupy Bacula $1
log_delete_gjob=Usunięto zadanie kopii zapasowej grupy Bacula $1
log_delete_gjobs=Usunięto $1 zadań kopii zapasowej grupy Bacula
log_create_fdirector=Utworzono menedżera usługi plikowej $1
log_modify_fdirector=Zmodyfikowano menedżera usługi pliku $1
log_delete_fdirector=Usunięto menedżera usługi pliku $1
log_delete_fdirectors=Usunięto $1 menedżera usługi pliku
log_create_sdirector=Utworzono menedżera usługi magazynu $1
log_modify_sdirector=Zmodyfikowano menedżera usługi magazynu $1
log_delete_sdirector=Usunięto menedżera usługi magazynu $1
log_delete_sdirectors=Usunięto $1 menedżerów usługi magazynu
log_stop=Zatrzymano usługi Bacula
log_start=Uruchomiono demony Bacula
log_apply=Zastosowana konfiguracja
log_restart=Zrestartowano usługi Bacula
log_backup=Uruchomiono zadanie $1
log_gbackup=Uruchomiono zadanie kopii zapasowej Bacula $1
log_label=Nadano etykietę usłudze magazynu $1
log_mount=Zamontowano urządzenie magazynujące $1
log_unmount=Odmontowane urządzenie magazynujące $1
log_sync=Zapisano synchronizację grupy Bacula
log_director=Zapisano globalną konfigurację menedżera Bacula
log_file=Zapisano konfigurację usługi pliku
log_storagec=Zapisano konfigurację usługi magazynu
log_fixpass=Naprawiono hasło programu konsoli Bacula

director_title=Konfiguracja menedżera
director_header=Globalne opcje menedżera Bacula
director_name=Nazwa menedżera
director_port=Nasłuchuj na porcie
director_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań
director_messages=Wyjście dla komunikatów
director_enone=Nie znaleziono konfiguracji menedżera!
director_dir=Katalog roboczy Bacula
director_err=Błąd zapisywania konfiguracji menedżera
director_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa menedżera
director_eport=Brakujący lub nieprawidłowy port
director_ejobs=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych zadań
director_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog roboczy

tls_enable=Włączyć szyfrowanie TLS?
tls_require=Akceptować tylko połączenia TLS?
tls_verify=Weryfikować klientów TLS?
tls_cert=Plik certyfikatu TLS PEM
tls_key=Plik klucza TLS PEM
tls_cacert=Plik autoryzacji certyfikatu TLS PEM
tls_none=Brak
tls_ecert=Brakujący lub nie istniejący plik certyfikaty TLS
tls_ekey=Brakujący lub nieistniejący plik klucza TLS
tls_ecacert=Brakujący lub nie istniejący plik certyfikatu TLS CA
tls_ecerts=Aby włączyć TLS musisz określić pliki klucza, certyfikatu i CA

file_title=Konfiguracja usługi pliku
file_header=Opcje usługi pliku Bacula
file_name=Nazwa usługi pliku
file_port=Nasłuchuj na porcie
file_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań
file_dir=Katalog roboczy Bacula
file_enone=Nie znaleziono konfiguracji usługi pliku!
file_err=Błąd zapisywania konfiguracji usługi pliku
file_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa usługi pliku
file_eport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu
file_ejobs=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych zadań
file_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog roboczy

fdirectors_title=Menedżerowie usługi pliku
fdirectors_none=Nie zdefiniowano żadnych menedżerów.
fdirectors_name=Nazwa menedżera
fdirectors_pass=Hasło zaakceptowano
fdirectors_add=Dodaj nowego menedżera.
fdirectors_delete=Usuń wybrane katalogi
fdirectors_return=listy menedżerów
fdirectors_derr=Błąd usuwania katalogów

fdirector_title1=Utwórz menedżera usługi pliku
fdirector_title2=Edytuj menedżera usługi pliku
fdirector_header=Szczegóły kontrolowania zdalnego menedżera
fdirector_egone=Menedżer nie istnieje!
fdirector_name=Nazwa menedżera
fdirector_pass=Hasło zaakceptowane
fdirector_monitor=Zezwolić tylko na monitorowane połączenie?
fdirector_err=Błąd zapisywania usługi menedżera
fdirector_ename=Brakująca nazwa zarządcy
fdirector_eclash=Menedżer o takiej samej nazwie już istnieje
fdirector_epass=Brakujące hasło

sdirectors_title=Menedżerowie usługi magazynu
sdirectors_none=Nie zdefiniowano menedżerów.
sdirectors_name=Nazwa menedżera
sdirectors_pass=Zaakceptowano hasło
sdirectors_add=Dodaj nowego menedżera
sdirectors_delete=Usuń wybranych menedżerów
sdirectors_return=listy menedżerów
sdirectors_derr=Błąd usuwania menedżerów

sdirector_title1=Utwórz menedżera usługi magazynu
sdirector_title2=Edytuj menedżera usługi magazynu
sdirector_header=Szczegóły kontrolowania zdalnego menedżera
sdirector_egone=Menedżer nie istnieje!
sdirector_name=Nazwa menedżera
sdirector_pass=Zaakceptowano hasło
sdirector_monitor=Pozwolić tylko na monitorowane połączenie?
sdirector_err=Błąd zapisywania menedżera usługi magazynu
sdirector_ename=Brakująca nazwa menedżera
sdirector_eclash=Menedżer o takiej samej nazwie już istenie
sdirector_epass=Brakujące hasło

storagec_title=Konfiguracja usługi magazynu
storagec_header=Opcje usługi magazynu Bacula
storagec_name=Nazwa usługi
storagec_port=Nasłuchuj na porcie
storagec_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań
storagec_enone=Nie znaleziono konfiguracji usługi magazynu!
storagec_dir=Katalog roboczy Bacula
storagec_err=Błąd zapisywania konfiguracji usługi magazynu
storagec_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa usługi magazynu
storagec_eport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu
storagec_ejobs=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych zadań
storagec_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog roboczy

chooser_title=Wybierz harmonogram
chooser_monthsh=Uruchom w miesiącu
chooser_months=Miesiące
chooser_all=Wszystkie
chooser_sel=Wybrane ..
chooser_ok=OK
chooser_timeh=Uruchom o godzinie
chooser_time=Godzina i minuta
chooser_weekdaysh=Uruchom w dniu tygodnia
chooser_weekdays=Dni tygodnia
chooser_weekdaynums=Tygodnie w miesiącu
chooser_daysh=Uruchom w dniu miesiąca
chooser_days=Dni miesiąca
chooser_err=Błąd wybierania harmonogramu
chooser_emonths=Nie wybrano miesięcy
chooser_eweekdays=Nie wybrano dni tygodnia
chooser_eweekdaynums=Nie wybrano dni tygodnia
chooser_edays=Nie wybrano dni w miesiącu
chooser_ehour=Brakująca lub nieprawidłowa godzina
chooser_eminute=Brakująca lub nieprawidłowa minuta
chooser_emonthsrange=Wybrane miesiące muszą być okresem ciągłym
chooser_eweekdaysrange=Wybrane dni tygodnia muszą być okresem ciągłym
chooser_eweekdaynumsrange=Wybrane dni tygodnia muszą być okresem ciągłym
chooser_edaysrange=Wybrane dni w miesiącu muszą być okresem ciągłym

weekdaynum_1=Pierwszy
weekdaynum_2=Drugi
weekdaynum_3=Trzeci
weekdaynum_4=Czwarty
weekdaynum_5=Piąty

restore_title=Przywróć kopię zapasową
restore_title2=Przywróć kopię zapasową do grupy Bacula
restore_title3=Przywróć kopię zapasową grupy Bacula
restore_header=Opcje przywracania wykonanych kopii zapasowych
restore_job=Zadanie do przywrócenia
restore_files=Piliki do przywrócenia
restore_client=Przywróć na klienta lub grupę
restore_storage=Przywróć z urządzenia magazynującego
restore_where=Przywróć do katalogu
restore_where2=Inny katalog główny
restore_ewhere=Brakujący katalog do przywrócenia
restore_ok=Przywróć teraz
restore_err=Błąd przywracania kopii zapasowej
restore_efiles=Nie podano plików
restore_ejob=Nieprawidłowe ID zadania
restore_ejobfiles=Brak plików dla zadania
restore_run=Uruchamianie przywracania zadania $1 na kliencie $1 z magazynu $3 ..
restore_return=przywróć z
restore_eok=.. zadanie nie zostało uruchomione
restore_running=.. przywracanie jest uruchomione. Gdy zostanie zakończone rezultaty zostaną  wyświetlone poniżej ..
restore_running2=.. przywracanie zostało uruchomione w tle.
restore_done=.. przywracanie zakończone.
restore_failed=.. przywracanie zakończone z błędem. Sprawdź komunikat błędu.
restore_clist=--Klienci--
restore_glist=--Grupy Bacula--
restore_eclient=Nie wybrano klienta lub grupy Bacula
restore_egroup=Grupa Bacula nie istnieje
restore_jlist=--Zadania pojedynczego systemu--
restore_njlist=--Zadania grup Bacula--
restore_all=--Wszyscy klienci w grupie--
restore_eclients=Nie znaleziono członków kopii zapasowej grupy Bacula!
restore_eall1=Podczas przywracania grupy Bacula opcja <b>Wszyscy klienci w kopii zapasowej</b> musi być zaznaczona dla <b>Przywróć do klienta lub grupy</b>.
restore_eall2=Podczas przywracania grupy Bacula opcja <b>Wszyscy klienci w kopii zapasowej</b> musi być zaznaczona dla <b>Przywróć do klienta lub grupy</b>.
restore_enofiles=Brak wybranych plików w kopii zapasowej
restore_level_F=Pełna
restore_level_D=Różnicowa
restore_level_I=Przyrostowa

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 27.15 KB 0644
ar.auto File 36.98 KB 0644
be.auto File 43.98 KB 0644
bg.auto File 44.91 KB 0644
ca File 30.97 KB 0644
cs.auto File 29.05 KB 0644
da.auto File 26.91 KB 0644
de File 28.37 KB 0644
el.auto File 49.72 KB 0644
en File 25.33 KB 0644
es File 27.57 KB 0644
es.auto File 207 B 0644
eu.auto File 28.41 KB 0644
fa.auto File 38.03 KB 0644
fi.auto File 28.39 KB 0644
fr File 600 B 0644
fr.auto File 30.78 KB 0644
he.auto File 32.45 KB 0644
hr.auto File 28.22 KB 0644
hu.auto File 30.8 KB 0644
it.auto File 29.82 KB 0644
ja.auto File 36.61 KB 0644
ko.auto File 30.57 KB 0644
lt.auto File 29.9 KB 0644
lv.auto File 28.49 KB 0644
ms File 147 B 0644
ms.auto File 27.23 KB 0644
mt.auto File 29.16 KB 0644
nl File 27.48 KB 0644
nl.auto File 189 B 0644
no File 26.72 KB 0644
pl File 28.7 KB 0644
pt.auto File 29.61 KB 0644
pt_BR File 29.37 KB 0644
pt_BR.auto File 532 B 0644
ro.auto File 29.71 KB 0644
ru.auto File 44.79 KB 0644
sk.auto File 29.22 KB 0644
sl.auto File 28.66 KB 0644
sv.auto File 27.22 KB 0644
th.auto File 51.11 KB 0644
tr.auto File 28.54 KB 0644
uk.auto File 43.6 KB 0644
ur.auto File 38.75 KB 0644
vi.auto File 32.59 KB 0644
zh.auto File 23.82 KB 0644
zh_TW.auto File 23.81 KB 0644