index_echeck=Talvez $1 não esteja instalado, ou a <a href='$2'>configuração do módulo</a> está incorreta. index_edb=Falhou ao conectar a base de dados do Bácula : Talvez $1 não não esteja configurado, ou o <a href='$2'>configuração do módulo</a> está incorreta. index_eng=Falhou ao conectar a base de dados de grupo do Bácula : Talvez $1 não não esteja configurado, ou o <a href='$2'>configuração do módulo</a> está incorreta. index_econsole=O console de comandos do Bácula $1 não pôde comunicar com o Bacula director. Confirme se a sua senha $2 está correta. index_econsole2=O console de comandos do Bácula $1 não está configurado com um host válido do Bacula director. Ele atualmente está usando $2, que não existe. index_fixpass=Clique aqui para corrigir o Console de Senha index_fixaddr=Clique aqui para corrigir o host do Bacula Director index_stop=Parar Bacula index_stopdesc=Clique neste botão para desligar os processos daemon do Bacula listados acima. index_start=Iniciar Bacula index_startdesc=Clique neste botão para desligar os processos daemon do Bacula listados acima. index_restart=Reiniciar Bacula index_restartdesc=Clique neste botão para parar e re-iniciar os processos daemon do Bacula listados abaixo. Pode ser necessário ativar as configurações do dispositivos de armazenamento. index_apply=Aplicar configuração index_applydesc=Clique neste botão para ativar a configuração do Bacula director exibida acima. index_boot=Iniciar no Boot index_bootdesc=Alterar esta opção para controlar quando o Bacula será ou não iniciado na hora do boot. index_status=Status do precesso: index_up=Para cima index_down=Para baixo index_return=índice do módulo index_notrun=Backups e outras operações não podem ser realizadas como o daemon do Bacula Directory está parado. index_eversion=Seus sistema está usando a versão $2, mas o módulo do Webmin somente suporta versões $1 e acima. index_dir=Configuração do Director index_sd=Configuração do Daemon de Armazenamento index_fd=Arquivo de configuração do Daemon index_groups=Configuração de Grupo do Bacula index_actions=Ações de Backup e Restore index_ocmin=Contribuído por <a href=$2 target=_new>Linmin <img align=middle border=0 src=$1'></a> connect_emysql=Falhou ao carregar o driver da base de dados DBI $1 connect_elogin=Falhou ao iniciar sessão na base de dados $1 : $2. connect_equery=A base de dados $1 não parece possuir tabelas do Bacula. connect_equery2=Isto pode ser por causa da versão instalada do módulo SQLite Pearl é muito novo, e não suporta formatos antigos de base de dados utilizados pelo Bacula. connect_equery3=A base de dados $1 não parece possuir grupos de tabelas OC do Bacula esql=Erro SQL : $1 check_edir=A configuração de diretório do Bacula $1 não foi encontrada no seu sistema. check_ebacula=O controle de comando do Bacula $1 não foi encontrado. check_econsole=O console de comandos do Bacula $1 não foi encontrado. check_edirector=O arquivo de configuração do Bacula director $1 não foi encontrado. check_eclient=Este sistema parece ser um <a href=$2'>cliente Bacula</a> assim como um director. check_econfigs=Nenhum arquivo de configuração do Bacula foi encontrado em $1 check_eservers=Nenhum servidor de grupos do Webmin foi definido check_engmod=O módulo OpenCountry Bacula não está instalado proc_bacula-sd=Daemon de armazenamento proc_bacula-fd=Arquivo de daemon proc_bacula-dir=Daemon do Bacula Director stop_err=Falhou ao parar o Bacula start_err=Falhou ao iniciar o Bacula start_einit=Nenhum script init encontrado para $1 start_erun=Falhou ao iniciar $1 : $2 restart_err=Falhou ao reiniciar o Bacula apply_err=Falhou ao aplicar configuração apply_failed=Um erro de configuração foi detectado apply_problem=Falhou ao ao aplicar configuração : $1 jobs_title=Trabalhos de Backup jobs_none=Nenhum trabalho de backup foi definido ainda. jobs_name=Nome do trabalho jobs_deftype=Padrões? jobs_type=Tipo de trabalho jobs_client=Cliente para backup jobs_fileset=Definição de arquivo para backup jobs_schedule=Agendamento de backup jobs_add=Adicionar um trabalho de backup. jobs_delete=Apagar Trabalhos Selecionados jobs_return=Lista de trabalhos jobs_derr=Falhou ao apagar trabalhos filesets_title=Conjuntos de Arquivo filesets_none=Nenhum backup de conjunto de arquivos foi definido ainda. filesets_name=Nome de conjunto de arquivos filesets_files=Arquivos incluídos filesets_add=Acionar um novo conjunto de arquivo de backup filesets_delete=Apaga Conjunto de Arquivos Selecionados filesets_return=Lista de conjunto de arquivos filesets_derr=Falhou ao apagar conjunto de arquivos filesets_ednone=Nenhum selecionado fileset_title1=Criar Conjunto de Arquivos fileset_title2=Editar Conjunto de Arquivos fileset_header=Detalhes de conjunto de arquivos de backup fileset_egone=O conjunto de arquivos não existe mais! fileset_name=Nome do conjunto de arquivos fileset_include=Arquivos e diretórios para criar backup fileset_exclude=Arquivo e diretório para pular fileset_sig=Tipo de arquivo de assinatura fileset_none=Nenhum fileset_md5=MD5 fileset_err=Falhou ao salvar conjunto de arquivos fileset_ename=Nome de conjunto de arquivos faltando fileset_eclash=Um conjunto de arquivos com o mesmo nome já existe fileset_echild=Este conjunto de arquivos não pode ser deletado, pois ainda é utilizada por $1 clients_title=Clientes de backup clients_none=Nenhum cliente de backup foi definido ainda. clients_name=Nome do cliente clients_address=Nome do computador ou endereço clients_catalog=Catálogo clients_add=Adicionar um novo cliente de backup clients_delete=Apagar Clientes Selecionados clients_return=lista de clientes clients_derr=Falhou ao apagar clientes client_title1=Criar cliente de backup client_title2=Editar cliente de backup client_header=Detalhes do clientes a entrarem no backup client_egone=O cliente não existe mais! client_name=Nome do cliente FD client_address=Nome do computador ou endereço IP client_port=Porta FD do Bacula client_pass=Senha FD do Bacula client_catalog=Catálogo para usar client_prune=Suprimir trabalhos e arquivos expirados? client_fileret=Manter arquivo de backup para client_jobret=Manter trabalhos de backup para client_err=Falhou ao salvar cliente de backup client_ename=Nome do cliente inválido ou faltando client_eclash=Já existe um cliente com o mesmo nome client_epass=Faltando senha client_eaddress=Nome do computador ou endereço faltando ou inválido client_eport=Porta FD inválida ou faltando client_efileret=Período de retenção de arquivo inválido ou faltando client_ejobret=Período de retenção de trabalho inválido ou faltando client_echild=Este cliente não pode ser deletado pois está sendo usado por $1 client_status=Exibir Status job_title1=Criar um Trabalho de Backup job_title2=Editar Trabalho de Backup job_header=Detalhes do trabalho de backup job_name=Nome do trabalho de backup job_def=Tipo padrão job_def0=Definição padrão job_def1=Trabalho stand-alone job_def2=Herdar padrões de $1 job_type=Tipo de trabalho job_level=Nível de backup job_client=Cliente para backup job_fileset=Definição de arquivo para backup job_schedule=Backup agendado job_storage=Dispositivo de armazenamento de destino job_pool=Conjunto do Volume job_messages=Destino para mensagens job_prority=Prioridade de backup job_err=Falhou ao salvar trabalho de backup job_ename=Nome do trabalho inválido ou faltando job_eclash=Já existe um trabalho com o mesmo nome job_epriority=Número de prioridade inválido ou faltando job_echild=Esta definição padrão de trabalho não pode ser apagada pois está sendo utilizada por $1 job_run=Executar Agora job_before=Comando antes trabalho job_after=Comando após trabalho job_cbefore=Comando antes trabalho (no cliente) job_cafter=Comando após trabalho (no cliente) schedules_title=Agendamentos de Backup schedules_none=Nenhum agendamento de backup foi definido ainda. schedules_name=Nome do agendamento schedules_sched=Executar níveis e vezes schedules_add=Adicionar um novo agendamento de backup schedules_delete=Apagar Agendamentos Selecionados schedules_return=lista de agendamentos schedules_derr=Falhou ao apagar agendamentos schedule_title1=Criar um Agendamento de Backup schedule_title2=Editar Agendamento de Backup schedule_header=Detalhes de agendamento de backup schedule_name=Nome do agendamento de backup schedule_runs=Executar níveis e vezes schedule_level=Nível de backup schedule_pool=Volume schedule_times=Executar na hora schedule_err=Falhou ao salvar o agendamento de backup schedule_ename=Nome de agendamento inválido ou faltando schedule_eclash=Já existe um agendamento com o mesmo nome schedule_etimes=Faltando hora do backup na tabela $1 schedule_echild=Este agendamento não pode ser apagado pois está sendo usado por $1 backup_title=Executar Trabalho de Backup backup_header=Detalhes do trabalho de backup backup_job=Trabalho para executar backup_jd=$1 (Conjunto de arquivo $2 em $3) backup_wait=Aguardando por resultados? backup_ok=Fazer Backup Agora backup_run=Iniciando trabalho de backup $1 .. backup_return=forma de backup backup_ejob=.. falhou ao encontrar trabalho! backup_eok=.. o trabalho não pôde ser iniciado backup_running=.. o trabalho de backup não está sendo executado. Quando completo, os resultados irão ser exibidos abaixo .. backup_running2=.. o trabalho de backup foi iniciado em background. backup_done=.. backup completo. backup_failed=.. o backup não foi completo com sucesso. Verifique mensagens de erro abaixo para detalhes. gbackup_title=Executar Trabalho de Backup de Grupo do Bacula gbackup_run=Iniciando trabalho de backup $1 em $2 clientes .. gbackup_on=Executando trabalho de backup no cliente $1 : gbackup_header=Detalhes do trabalho de backup em grupo do Bacula gbackup_jd=$1 (Conjunto de arquivos $2 no grupo $3) dirstatus_title=Status do Director dirstatus_sched=Trabalhos de backup agendados dirstatus_name=Nome do trabalho dirstatus_type=Tipo dirstatus_level=Nível dirstatus_date=Executar às dirstatus_date2=Iniciado em dirstatus_volume=Volume dirstatus_schednone=Nenhum trabalho de backup está atualmente agendado. dirstatus_id=ID da execução dirstatus_status=Status atual dirstatus_run=Executando trabalhos de backup dirstatus_runnone=Nenhum trabalho de backup está atualmente em execução. dirstatus_done=Trabalhos de backup completados dirstatus_bytes=Tamanho dirstatus_files=Arquivos dirstatus_status2=Status dirstatus_donenone=Nenhum trabalho de backup foi executado. dirstatus_cancel=Cancelar Trabalhos Selecionados dirstatus_refresh=Atualizar Lista clientstatus_title=Status do Cliente clientstatus_err=Falhou ao obter status do $1 : $2 clientstatus_msg=Status do $1 : $2 clientstatus_show=Exibir status do cliente: clientstatus_ok=OK clientstatus_on=$1 (em $2) storages_title=Daemons de armazenamento storages_none=Nenhum daemon de armazenamento está definido ainda. storages_name=Nome do armazenamento storages_address=Nome do computador ou endereço storages_device=Dispositivo de armazenamento storages_type=Tipo de mídia storages_add=Adicionar um novo daemon de armazenamento. storages_delete=Apagar Daemons de Armazenamento Selecionados storages_return=lista de daemons de armazenamento storages_derr=Falhou ao apagar daemons de armazenamento storage_title1=Criar Daemon de Armazenamento storage_title2=Editar Daemon de Armazenamento storage_header=Detalhes do daemon de armazenamento remoto storage_egone=O daemon de armazenamento não existe mais! storage_name=Nome do daemon de armazenamento storage_address=Nome do computador ou endereço IP storage_port=Porta SD do Bacula storage_pass=Senha SD do Bacula storage_device=Nome do dispositivo de armazenamento storage_media=Nome do tipo de mídia storage_other=Outro.. storage_err=Falhou ao salvar o daemon de armazenamento storage_ename=Nome do daemon de armazenamento faltando ou inválido storage_eclash=Já existe um daemon de armazenamento com o mesmo nome storage_epass=Senha faltando storage_eaddress=Nome do computador ou endereço faltando ou inválido storage_eport=Porta SD do Bacula faltando ou inválida storage_edevice=Nome do dispositivo de armazenamento storage_emedia=Nome do tipo de mídia faltando storage_echild=Este cliente não pode ser apagado, pois está sendo utilizado por $1 storage_status=Exibir Status devices_title=Dispositivos de armazenamento devices_none=Nenhum dispositivo de armazenamento foi definido ainda. devices_name=Nome do dispositivo devices_device=Arquivo do dispositivo ou diretório devices_type=Tipo de mídia devices_add=Adicionar um novo dispositivo de armazenamento. devices_delete=Apagar os Dispositivos de Armazenamento Selecionados devices_return=lista de dispositivos de armazenamento devices_derr=Falhou ao apagar dispositivos de armazenamento device_title1=Criar Dispositivo de Armazenamento device_title2=Editar Dispositivo de Armazenamento device_header=Detalhes do arquivo de dispositivo de armazenamento device_egone=O dispositivo de armazenamento não existe mais! device_name=Nome do dispositivo de armazenamento device_device=Arquivar dispositivo ou diretório device_media=Nome do tipo de mídia device_label=Rotular mídia automaticamente? device_random=Acessar mídia aleatoriamente? device_auto=Montar automaticamente? device_removable=Remover mídia? device_always=Sempre manter aberto? device_err=Falhou ao salvar dispositivo de armazenamento device_ename=Nome do dispositivo de armazenamento faltando device_eclash=Um dispositivo de armazenamento com o mesmo nome já existe device_emedia=Nome do tipo de mídia faltando device_edevice=Arquivo do dispositivo ou diretório faltando ou inválido device_echild=Este cliente não pode ser apagado, pois está sendo utilizado por $1 storagestatus_title=Status do Daemon de Armazenamento storagestatus_err=Falhou ao obter status do $1 : $2 storagestatus_msg=Status de $1 : $2 storagestatus_show=Exibe status do daemon de armazenamento: storagestatus_ok=OK label_title=Rótulo do Volume label_header=Detalhe do volume a ser rotulado label_storage=Daemon de armazenamento a ser rotulado label_pool=Criar no pool label_label=Novo nome de rótulo label_ok=Rotular Agora label_return=forma de rótulo label_run=Rotulando volume com $2 no daemon de armazenamento $1 .. label_estorage=.. daemon de armazenamento não foi encontrado! label_eexists=.. o rótulo especificado já existe. label_efailed=.. ação de rotular falhou! Verifique a mensagem de erro acima para saber o motivo. label_done=.. ação de rotular terminou com sucesso. label_epool=.. não foi possível encontrar pool! label_err=Rótulo falhou label_elabel=Nenhum rótulo digitado pools_title=Pools de volume pools_none=Nenhum pool de volume foi definido ainda. pools_name=Nome do pool pools_type=Tipo de pool pools_reten=Período de retenção pools_add=Adicionar um novo pool de volume. pools_delete=Apagar Pools de Volume Selecionados pools_return=lista de pools de volume pools_derr=Falhou ao apagar pools de volume pool_title1=Criar Pool de Volume pool_title2=Editar Pool de Volume pool_header=Detalhes do backup do pool de volume pool_egone=O pool de volume não existe mais! pool_name=Nome do pool de volume pool_recycle=Reciclar volumes automaticamente? pool_auto=Suprimir volumes expirados? pool_any=Criar backup para todos volumes no pool? pool_reten=Período de retenção do volume pool_type=Tipo de pool de volume pool_max=Máximo de trabalhos por volume pool_unlimited=Ilimitado pool_err=Falhou ao salvar o dispositivo de armazenamento pool_ename=Nome do dispositivo de armazenamento faltando pool_eclash=Já existe um dispositivo de armazenamento com o mesmo nome pool_echild=Este cliente não pode ser apagado, pois está sendo utilizado por $1 pool_emax=Número máximo de trabalhos por volume inválido ou faltando pool_ereten=Período de retenção inválido ou faltando pool_status=Exibir Volumes pool_autolabel=Roturar automaticamente o prefixo do volume pool_maxvolsize=Tamanho máximo do volume (exemplo: 5G para 5 Gigabytes) poolstatus_title=Volumes no Pool poolstatus_show=Exibir volumes no Pool: poolstatus_ok=OK poolstatus_volumes=Volumes no Pool Selecionado poolstatus_name=Nome do Pool poolstatus_type=Tipo de mídia poolstatus_first=Primeira utilizado poolstatus_last=Último utilizado poolstatus_bytes=Bytes escritos poolstatus_status=Modo de backup poolstatus_none=Não há volumes atualmente neste pool de backup. poolstatus_never=Nunca poolstatus_delete=Apagar Volumes Selecionados dvolumes_err=Falhou ao apagar volumes dvolumes_enone=Nenhum selecionado dvolumes_ebacula=Erro do Bacula : $1 mount_title=Montar ou Desmontar mount_header=Opções de montar ou desmontar mídias de armazenamento mount_storage=Dispositivo de armazenamento mount_slot=Stot de carregamento automático mount_noslot=Nenhum mount_slotno=Número do slot mount_mount=Montar Mídia de Armazenamento mount_unmount=Desmontar Mídia de Armazenamento mount_run=Montando volume no dispositivo de armazenamento $1 .. unmount_run=Desmontando volume no dispositivo de armazenamento $1 .. mount_done=.. montado com sucesso. unmount_done=.. desmontado com sucesso. mount_failed=.. ação de montar falhou! Veja a mensagem de erro acima para descobrir o motivo. unmount_failed=.. ação de desmontar falhou! Veja a mensagem de erro acima para descobrir o motivo. mount_return=forma de montagem mount_err=Falhou ao montar dispositivos de armazenamento mount_eslot=Número do slot faltando ou inválido cancel_err=Falhou ao cancelar trabalhos cancel_enone=Nenhum selecionado gjobs_title=Trabalho de Backup em Grupo do Bacula gjobs_none=Nenhum trabalho de backup em grupo do Bacula foi definido ainda. gjobs_add=Adicionar um novo trabalho de backup em grupo do Bacula. gjobs_delete=Apagar trabalhos selecionados gjobs_return=Lista de trabalhos de backup em grupo do Bacula gjobs_derr=Falhou ao apagar trabalhos de backup em grupo do Bacula gjobs_client=Grupo do Bacula para criar backup gjob_title1=Criar Trabalho de Backup em Grupo do Bacula gjob_title2=Editar Trabalho de Backup em Grupo do Bacula gjob_header=Detalhe do trabalho de backup em grupo do Bacula gjob_client=Grupo do Bacula para criar backup groups_title=Grupo do Bacula groups_none=Nenhum grupo do Bacula foi selecionado para backup pelo Bacula ainda. groups_name=Nome do grupo groups_port=Porta FD groups_add=Adicionar um grupo do Bacula: groups_ok=Adicionar groups_catalog=Catálogo groups_delete=Apagar Grupos do Bacula Selecionados groups_return=List de grupos groups_derr=Falhou ao apagar grupos groups_noadd=Nenhum grupo do Bacula existe para ser selecionado para backup. groups_info=$1 ($2 membros) groups_already=Todos os grupos do Bacula já foram adicionados. group_title1=Create Bacula Group group_title2=Editar Grupo do Bacula group_header=Detalhes do grupo do Bacula a ser incluído no backup group_egone=O grupo não existe mais! group_egone2=O grupo do Bacula não existe mais! group_name=Nome do grupo do Bacula group_port=Porta FD do Bacula group_err=Falhou ao salvar grupo do Bacula group_eclash=Um grupo com o mesmo nome já existe group_members=Hosts no grupo do Bacula sync_title=Sincronização do Grupo do Bacula sync_header=Opções de sincronização automática de grupo do Bacula sync_sched=Sincronizar no agendamento? sync_schedyes=Sim, todas as veze selecionadas abaixo .. sync_err=Falhou ao salvar sincronização de grupo do Bacula log_create_client=Cliente de backup $1 criado log_modify_client=Cliente de backup $1 modificado log_delete_client=Apagado cliente de backup $1 log_delete_clients=Apagados $1 clientes de backup log_create_fileset=Conjunto de arquivo $1 criado log_modify_fileset=Conjunto de arquivo $1 modificado log_delete_fileset=Conjunto de arquivo $1 apagado log_delete_filesets=Apagados $1 conjunto de arquivos log_create_job=Trabalho de backup $1 criado log_modify_job=Trabalho de backup $1 modificado log_delete_job=Trabalho de backup $1 apagado log_delete_jobs=Apagados $1 trabalhos de backup log_create_schedule=Agendamento de backup $1 criado log_modify_schedule=Agendamento de backup $1 modificado log_delete_schedule=Agendamento de backup $1 apagado log_delete_schedules=Apagados $1 agendamentos de backup log_create_pool=Pool de volume $1 criado log_modify_pool=Pool de volume $1 modificado log_delete_pool=Pool de volume $1 apagado log_delete_pools=Apagados $1 pools de volume log_create_storage=Daemon de armazenamento $1 criado log_modify_storage=Daemon de armazenamento $1 modificado log_delete_storage=Daemon de armazenamento $1 apagado log_delete_storages=Apagados $1 daemons de armazenamento log_create_device=Dispositivo de armazenamento $1 criado log_modify_device=Dispositivo de armazenamento $1 modificado log_delete_device=Dispositivo de armazenamento $1 apagado log_delete_devices=Apagados $1 dispositivos de armazenamento log_create_group=Grupo do Bacula $1 criado log_modify_group=Grupo do Bacula $1 modificado log_delete_group=Grupo do Bacula $1 apagado log_delete_groups=Apagados $1 grupos do Bacula log_create_gjob=Trabalho de backup em grupo do Bacula $1 criado log_modify_gjob=Trabalho de backup em grupo do Bacula $1 modificado log_delete_gjob=Trabalho de backup em grupo do Bacula $1 apagado log_delete_gjobs=Apagados $1 trabalhos de backup em grupo do Bacula log_create_fdirector=Arquivo de daemon director $1 criado log_modify_fdirector=Arquivo de daemon director $1 modificado log_delete_fdirector=Arquivo de daemon director $1 apagado log_delete_fdirectors=Apagados $1 arquivos dos daemon director log_create_sdirector=Armazenamento do daemon director $1 criado log_modify_sdirector=Armazenamento do daemon director $1 modificado log_delete_sdirector=Apagar daemon de armazenamento do director $1 log_delete_sdirectors=Apagados $1 armazenamentos do daemon director log_stop=Daemons do Bacula parados log_start=Daemons do Bacula iniciados log_apply=Configuração aplicada log_restart=Daemons do Bacula reiniciados log_backup=Trabalho de Backup $1 iniciado log_gbackup=Trabalho de Backup em grupo do Bacula $1 iniciado log_label=Daemon de armazenamento $1 rotulado log_mount=Dispositivo de armazenamento $1 montado log_unmount=Dispositivo de armazenamento $1 desmontado log_sync=Sincronização de grupo do Bacula salvo log_director=Configurações globais do Bacula director salvas log_file=Arquivos de configuração do daemon do Bacula salvo log_storagec=Arquivos de configuração do daemon de armazenamento do Bacula salvo log_fixpass=Senha do console do Bacula corrigida director_title=Configuração do Director director_header=Opções globais do Bacula director director_name=Nome do Director director_port=Ouvindo na porta director_jobs=Máximo de trabalhos concorrentes director_messages=Destino para mensagens director_enone=Nenhuma configuração do director encontrada! director_dir=Diretório de trabalho do Bacula director_err=Falhou ao salvar as configuração de director director_ename=Nome do director inválido ou faltando director_eport=Número da porta inválida ou faltando director_ejobs=Número de trabalhos concorrentes inválido ou faltando director_edir=Diretório de trabalho faltando ou não-existente tls_enable=Habilitar criptografia TLS? tls_require=Somente aceitar conexões TLS? tls_verify=Verificar clientes TLS? tls_cert=Arquivo de certificado TLS PEM tls_key=Arquivo de chave TLS PEM tls_cacert=Arquivo de certificado de autoridade TLS PEM tls_none=Nenhum tls_ecert=Arquivo de certificado TLS faltando ou não-existente tls_ekey=Arquivo de chave TLS PEM faltando ou não-existente tls_ecacert=Arquivo de certificado TLS PEM faltando ou não-existente tls_ecerts=Para o TLS ser habilitado, certificado, chave e arquivo de AC deve ser especificado file_title=Configuração do Arquivo de Daemon file_header=Opções de configuração do arquivo de daemon do Bacula file_name=Nome do arquivo daemon file_port=Ouvindo na porta file_jobs=Máximo de trabalhos concorrentes file_dir=Diretório de trabalho do Bacula file_enone=Nenhum arquivo de configuração do daemon encontrado! file_err=Falhou ao salvar o arquivo de configuração do daemon file_ename=Nome de arquivo do daemon inválido ou faltando file_eport=Número da porta inválida ou faltando file_ejobs=Número de trabalhos concorrentes inválido ou faltando file_edir=Diretório de trabalho do Bacula faltando ou não-existente fdirectors_title=Arquivos Daemon Directors fdirectors_none=Nenhum director foi definido ainda. fdirectors_name=Nome do Director fdirectors_pass=Senha aceita fdirectors_add=Adicionar um novo director. fdirectors_delete=Apagar Directors selecionados fdirectors_return=lista de directors fdirectors_derr=Falhou ao apagar directors fdirector_title1=Criar Arquivo Daemon Director fdirector_title2=Editar Arquivo Daemon Director fdirector_header=Detalhes do director de controle remoto fdirector_egone=O director não existe mais! fdirector_name=Nome do Director fdirector_pass=Senha aceita fdirector_monitor=Somente permitir monitoramento de conexão? fdirector_err=Falhou ao salvar o arquivo daemon director fdirector_ename=Nome do director faltando fdirector_eclash=Um diretório com o mesmo nome já existe fdirector_epass=Faltando senha sdirectors_title=Daemon Directors de Armazenamento sdirectors_none=Nenhum director foi definido ainda. sdirectors_name=Nome do Director sdirectors_pass=Senha aceita sdirectors_add=Adicionar um novo director. sdirectors_delete=Apagar Directors selecionados sdirectors_return=Lista de directors sdirectors_derr=Falhou ao apagar directors sdirector_title1=Criar Daemon Director de Armazenamento sdirector_title2=Editar Daemon Director de Armazenamento sdirector_header=Detalhes do controle remoto do director sdirector_egone=Director não existe mais! sdirector_name=Nome do Director sdirector_pass=Senha aceita sdirector_monitor=Somente permitir monitoramento de conexão? sdirector_err=Falhou ao salvar o daemon director de armazenamento sdirector_ename=Nome do director faltando sdirector_eclash=Um director com o mesmo nome já existe sdirector_epass=Senha faltando storagec_title=Configuração de Daemon de Armazenamento storagec_header=Opções do daemon de armazenamento do Bacula storagec_name=Nome do Daemon storagec_port=Ouvindo na porta storagec_jobs=Máximo de trabalhos concorrentes storagec_enone=Nenhuma configuração do daemon de armazenamento encontrada! storagec_dir=Diretório de trabalho do Bacula storagec_err=Falhou ao salvar as configuração do daemon director de armazenamento storagec_ename=Nome do Daemon de armazenamento inválido ou faltando storagec_eport=Número da porta inválida ou faltando storagec_ejobs=Número de trabalhos concorrentes inválido ou faltando storagec_edir=Diretório de trabalho faltando ou não-existente chooser_title=Selecionar Calendário chooser_monthsh=Meses para executar chooser_months=Meses do ano chooser_all=Todos chooser_sel=Selecionados abaixo .. chooser_ok=OK chooser_timeh=Hora do dia para executar chooser_time=Horas e minutos chooser_weekdaysh=Dias da semana para executar chooser_weekdays=Dias da semana chooser_weekdaynums=Números no mês chooser_daysh=Dias do mês para executar chooser_days=Datas chooser_err=Falhou ao selecionar calendário chooser_emonths=Nenhum mês escolhido chooser_eweekdays=Nenhum dia da semana escolhido chooser_eweekdaynums=Nenhum número do dia da semana escolhido chooser_edays=Nenhum dia do mês escolhido chooser_ehour=Hora do dia faltando ou inválida chooser_eminute=Minuto faltando um inválido chooser_emonthsrange=Os meses selecionados devem ser adjacentes chooser_eweekdaysrange=Os dias da semana selecionados devem ser adjacentes chooser_eweekdaynumsrange=Os números do dia semana devem ser adjacentes chooser_edaysrange=Os dias do mês selecionados devem ser adjacentes weekdaynum_1=Primeiro weekdaynum_2=Segundo weekdaynum_3=Terceiro weekdaynum_4=Quarto weekdaynum_5=Quinto restore_title=Restaurar Backup restore_title2=Restaurar Backup para Grupo do Bacula restore_title3=Restaurar Backup Grupo do Bacula restore_header=Opções para restaurar um trabalho de backup anterior restore_job=Trabalho a restaurar restore_files=Arquivos a restaurar restore_client=Restaurar para cliente ou grupo restore_storage=Restaurar de dispositivo de armazenamento restore_where=Restaurar para diretório restore_where2=Outro diretório raiz restore_ewhere=Diretório para restaurar faltando ou inválido restore_ok=Restaurar Agora restore_err=Falhou ao restaurar backup restore_efiles=Sem arquivos registrados restore_ejob=ID do trabalho inválido restore_ejobfiles=Sem arquivos registrados para trabalho restore_run=Iniciando o trabalho de restore $1 para cliente $2 do armazenameto $3 .. restore_return=forma de restauração restore_eok=.. o trabalho não pôde ser iniciado restore_running=.. o restore está sendo executado agora. Quando completo, o resultado irá ser exibido abaixo .. restore_running2=.. o restore foi iniciado em segundo plano. restore_done=.. restore completo. restore_failed=.. o restore não foi completado com sucesso. Verifique mensagem de erros acima para maiores detalhes. restore_clist=--Clientes-- restore_glist=--Grupo do Bacula-- restore_eclient=Nenhum cliente ou grupo do Bacula selecionados restore_egroup=O grupo do Bacula não existe restore_jlist=-- Trabalhos do Sistema-Único-- restore_njlist=--Trabalhos de Grupos do Bacula-- restore_all=--Todos os Clientes no Grupo-- restore_eclients=Nenhum membro do grupo de backup do Bacula encontrado! restore_eall1=As opções de <b>Todos os Clientes no Backup</b> devem ser selecionadas para <b>Restaurar para um cliente ou grupo</b> quando estiver fazendo um trabalho de restore do grupo Bacula restore_eall2=As opções <b>Todos os Clientes no Backup</b> somente pode ser selecionada para <b>Restaurar para cliente ou grupo</b> quando fazendo um trabalho de restore do grupo Bacula restore_enofiles=Nenhum dos arquivos selecionados estão no backup restore_level_F=Completo restore_level_D=Diferencial restore_level_I=Incremental
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 27.15 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 36.98 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 43.98 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 44.91 KB | 0644 |
|
ca | File | 30.97 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 29.05 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 26.91 KB | 0644 |
|
de | File | 28.37 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 49.72 KB | 0644 |
|
en | File | 25.33 KB | 0644 |
|
es | File | 27.57 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 207 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 28.41 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 38.03 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 28.39 KB | 0644 |
|
fr | File | 600 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 30.78 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 32.45 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 28.22 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 30.8 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 29.82 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 36.61 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 30.57 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 29.9 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 28.49 KB | 0644 |
|
ms | File | 147 B | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.23 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 29.16 KB | 0644 |
|
nl | File | 27.48 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 189 B | 0644 |
|
no | File | 26.72 KB | 0644 |
|
pl | File | 28.7 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 29.61 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 29.37 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 532 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 29.71 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 44.79 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 29.22 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 28.66 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 27.22 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 51.11 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 28.54 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 43.6 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 38.75 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 32.59 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 23.82 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 23.81 KB | 0644 |
|