index_title=Aikataulutetut Cron-työpaikat index_user=käyttäjä index_active=Aktiivinen? index_command=Komento index_when=Juokse toisinaan index_comment=Kuvaus index_none=Tässä järjestelmässä ei ole cron-töitä. index_none2=Ei ole cron-töitä, joihin sinulla on pääsy. index_none3=Sinulla ei ole vielä cron-töitä. index_create=Luo uusi ajoitettu cron-työ. index_ecreate=Luo uusi ympäristömuuttuja. index_allow=Hallitse käyttäjän pääsyä cron-töihin. index_manual=Muokkaa cron-töitä manuaalisesti. index_return=cron-luettelo index_env=Ympäristömuuttuja index_move=Liikkua index_next=Seuraava ajo index_nunknown=Tuntematon index_run=Käynnissä? index_ecmd=Komentoa $1 käyttäjän Cron-kokoonpanojen hallitsemiseksi ei löytynyt. Ehkä Cronia ei ole asennettu tähän järjestelmään? index_esingle=Tiedostoa $1, joka sisältää Cron-työt, ei ole. Ehkä Cronia ei ole asennettu tähän järjestelmään? index_ecrondir=Cron-töiden hakemistoa $1 ei ole. Ehkä moduulin kokoonpano on väärä tai Cronia ei ole asennettu? index_ecrondir_create=Yritätkö luoda työhakemistoa $1 ? index_delete=Poista valitut työt index_disable=Poista valitut työt käytöstä index_enable=Ota valitut työt käyttöön index_esearch=Yksikään työ ei vastannut hakutulosta $1. index_toomany2=Työpaikkoja on liian paljon näytettäväksi. Rajoita luetteloa yllä olevan hakulomakkeen avulla. index_search=Etsi sopivia Cron-töitä index_ok=Hae index_searchres=Cron-työt, jotka vastaavat $1 .. index_reset=Nollaa haku. index_econfigcheck=Cron-töitä ei voida hallita järjestelmässäsi, koska moduulin kokoonpano ei ole kelvollinen : $1 index_stop=Pysäytä Cron Daemon index_stopdesc=Sulje <tt>crond</tt>-taustapalvelinprosessi, joka suorittaa ajoitetut cron-työt. Tämä estää komentojen suorittamisen määritettyinä aikoina. index_start=Käynnistä Cron Daemon index_startdesc=Käynnistä <tt>crond</tt>-taustapalvelinprosessi, joka suorittaa ajoitetut cron-työt. <font color=red><b>Tätä tarvitaan, jotta komennot voidaan suorittaa määritettyinä aikoina.</font></font> index_boot=Aloitetaanko Cron Daemon Boot? index_bootdesc=Muuta tätä asetusta ottaaksesi käyttöön tai poistaaksesi ajoitetun cron-työdemonin käynnistämisen järjestelmän käynnistyksen yhteydessä. edit_title=Muokkaa Cron Job create_title=Luo Cron Job edit_ecannot=Et voi muokata tämän käyttäjän cron-töitä edit_details=Työn yksityiskohdat edit_user=Suorita cron-tehtävä as edit_active=Aktiivinen? edit_next=Seuraava ajoaika edit_commands=komennot edit_command=Komento edit_comment=Kuvaus edit_input=Tulo komentoon edit_when=Milloin suorittaa edit_range=Suoritusajanjakso edit_mins=Pöytäkirja edit_hours=tuntia edit_days=päivää edit_months=Kuukaudet edit_weekdays=Arkisin edit_all=Kaikki edit_selected=Valittu .. edit_run=Juokse nyt edit_saverun=Tallenna ja suorita nyt edit_clone=Klooni Job edit_return=cron työ edit_ctrl=Huomaa: Ctrl-napsauttamalla (tai komento-napsauttamalla Macilla) valitaksesi ja poistaaksesi minuutit, tunnit, päivät ja kuukaudet. edit_special1=Yksinkertainen aikataulu .. edit_special0=Alla valitut ajat ja päivämäärät .. edit_special_hourly=tunti- edit_special_daily=Päivittäin (keskiyöllä) edit_special_weekly=Viikoittain (sunnuntaina) edit_special_monthly=Kuukausittain (1. päivä) edit_special_yearly=Vuosittain (1. tammikuuta) edit_special_reboot=Kun järjestelmä käynnistyy lcedit_special_hourly=tunti- lcedit_special_daily=päivittäin (keskiyöllä) lcedit_special_weekly=viikoittain (sunnuntaina) lcedit_special_monthly=kuukausittain (1. päivä) lcedit_special_yearly=vuosittain (1. tammikuuta) lcedit_special_reboot=kun järjestelmä käynnistyy save_err=Cron-työn tallentaminen epäonnistui save_ecmd=Et ole antanut komentoa suorittaaksesi save_euser=Sinun on valittava käyttäjä save_euser2=Käyttäjää '$1' ei ole save_eallow=Käyttäjä '$1' ei saa käyttää cronia save_ecannot=Et voi luoda tai muokata cron-töitä kohteelle '$1' save_enone=Et valinnut suoritettavaksi $1 save_ecannot2=Et voi luoda cron-töitä save_eidx=Cron-työ tallennettiin onnistuneesti, mutta sitä ei voi suorittaa, koska sitä ei löytynyt! allow_title=Hallitse Cron-pääsyä allow_desc=Tämän lomakkeen avulla voit hallita, mitkä käyttäjät voivat luoda ja suorittaa cron-töitä. allow_ecannot=Et voi hallita käyttäjän pääsyä croniin allow_all1=Estä kaikki käyttäjät allow_all2=Estä kaikki käyttäjät paitsi root allow_all3=Salli kaikki käyttäjät allow_allow=Salli vain luetellut käyttäjät allow_deny=Estä vain luetellut käyttäjät env_title1=Muokkaa ympäristömuuttujaa env_title2=Luo ympäristömuuttuja env_name=Muuttujan nimi env_value=Arvo env_user=Käyttäjälle env_active=Aktiivinen? env_details=Ympäristömuuttujien yksityiskohdat env_err=Ympäristömuuttujan tallentaminen epäonnistui env_ename=Puuttuva tai virheellinen muuttujan nimi env_order=Huomaa - Tämä ympäristömuuttuja-asetus koskee vain Cron-töitä vain sen jälkeen, kun se on moduulin pääsivun työluettelossa. env_where=Lisää ympäristömuuttuja env_where2=Siirrä ympäristömuuttuja env_top=Ennen kaikkia Cron-töitä käyttäjälle env_bot=Loppujen lopuksi Cron työpaikkoja env_leave=Nykyinen sijainti exec_title=Suorita Cron Job exec_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta suorittaa cron-töitä tälle käyttäjälle exec_cmd=Tulos komennosta $1 .. exec_cmdbg=Suoritetaan komento $1 taustaprosessina. exec_none=Tulostusta ei generoitu acl_users=Voi muokata cron-töitä acl_all=Kaikki käyttäjät acl_this=Nykyinen webmin-käyttäjä acl_only=Vain käyttäjät acl_except=Kaikki paitsi käyttäjät acl_control=Voiko hallita käyttäjän pääsyä Croniin? acl_command=Voiko katsella ja muokata Cron-komentoja? acl_uid=Käyttäjät, joiden UID on kantaman sisällä acl_gid=Ensisijaisen ryhmän käyttäjät acl_create=Voiko luoda Cron-työpaikkoja? acl_delete=Voiko Cron-töitä poistaa? acl_move=Voiko Cron siirtää työpaikkoja? acl_kill=Voiko lopettaa Cronin työpaikat? acl_hourly=Rajoita työpaikkoja korkeintaan tunti? acl_hourlydef=Kuten moduulin kokoonpanossa asetettu acl_stop=Voiko Cron-daemonin pysäyttää ja käynnistää? log_modify=Muokattu Cron-työ $1 : lle log_modify_l=Muokattu Cron-työ "$2" $1 : lle log_create=Luonut Cron-työn $1 : lle log_create_l=Luonut Cron-työn "$2" $1 : lle log_delete=Poistettu Cron-työ $1 : lle log_exec=Suoritettu Cron-tehtävä kuin $1 log_exec_l=Suorita Cron-tehtävä "$2" muodossa $1 log_kill=Lopettanut Cron-työn $1 : lle log_kill_l=Lopetettu Cron-työ "$2" $1 : lle log_allow=Cron-käyttäjän käyttöoikeudet muuttuivat log_env_create=Luotu ympäristömuuttuja $1 : lle log_env_modify=Muokattu ympäristömuuttuja $1 : lle log_env_delete=Poistettu ympäristömuuttuja kohdasta $1 log_move=Siirrettiin Cron-työpaikka $1 : lle log_crons_delete=Poistettu $1 Cron työpaikat log_crons_disable=Vammaiset $1 Cron -työt log_crons_enable=Käytössä $1 Cron -työt log_stop=Cron-daemon pysäytetty log_start=Aloitti cron-daemonin log_bootup=Cron daemon käytössä käynnistyksen yhteydessä log_bootdown=Cron-daemon poistettu käytöstä käynnistyksen yhteydessä ecopy=Uudessa Cron-kokoonpanossa havaittiin virhe: $1 $2 when_min=joka minuutti when_hour=joka tunti kohdalla $1 tunnin jälkeen when_day=joka päivä pisteellä $2:$1 when_month=päivänä $3 joka kuukausi kohdalla $2:$1 when_weekday=jokainen $3 kohdasta $2:$1 when_cron=cron-hetkellä $1 when_interval=välein $1 sekuntia when_boot=käynnistyksen yhteydessä ucwhen_min=Joka minuutti ucwhen_hour=Joka tunti kohdalla $1 tunnin jälkeen ucwhen_day=Joka päivä pisteellä $2:$1 ucwhen_month=Päivänä $3 joka kuukausi kohdalla $2:$1 ucwhen_weekday=Jokainen $3 kohdasta $2:$1 ucwhen_cron=Cron-hetkellä $1 ucwhen_interval=Jokaisen $1 sekunnin välein ucwhen_boot=Käynnistyksen yhteydessä move_err=Cron-työn siirtäminen epäonnistui move_etype=Tätä työtä ei voi siirtää kill_err=Cron-työn lopettaminen epäonnistui kill_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta irtisanoa tätä työtä kill_egone=Ei enää juokse kill_ekill=Tappio epäonnistui : $1 kill_title=Lopeta Cron Job kill_rusure=Haluatko varmasti lopettaa prosessin $1 PID $2 : lla? kill_rusure2=Haluatko varmasti lopettaa prosessin $1 PID $2 : lla, ja kaikki sen aliprosessit? kill_ok=Kyllä, lopeta se range_all=Suorita milloin tahansa range_start=Aja vain $1 : ltä range_end=kohteeseen $1 range_estart=Puuttuva tai virheellinen aloituspäivämäärä ajoalueella range_eend=Puuttuva tai virheellinen päättymispäivä aikavälillä delete_err=Cron-töiden poistaminen epäonnistui delete_enone=Mitään ei ole valittu manual_title=Muokkaa Cron-töitä manuaalisesti manual_edit=Muokattava Cron-tiedosto: manual_ok=Muokata manual_editing=Käytä alla olevaa tekstikenttää muokataksesi Cron-töitä $1 : ssä. Ole varovainen, koska Webmin ei tee validointia! manual_efile=Valittu tiedosto ei kelpaa! manual_ecannot=Et voi muokata cron-töitä manuaalisesti stop_err=Demonin pysäyttäminen epäonnistui start_err=Daemonin käynnistäminen epäonnistui stop_ecannot=Sinulla ei ole lupaa pysäyttää demonia start_ecannot=Et saa käynnistää demonia bootup_ecannot=Et voi ottaa demonia käyttöön käynnistyksen yhteydessä
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 8.63 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 11.29 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 13.32 KB | 0644 |
|
bg | File | 12.29 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 1.96 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.08 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 1.13 KB | 0644 |
|
cs | File | 7.18 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.86 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
de | File | 8.27 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 1.14 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 15.23 KB | 0644 |
|
en | File | 7.93 KB | 0644 |
|
es | File | 6.12 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.14 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.68 KB | 0644 |
|
fa | File | 7.15 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 4.98 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 9.1 KB | 0644 |
|
fr | File | 8.56 KB | 0644 |
|
fr.UTF-8 | File | 8.56 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 1.4 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 10.39 KB | 0644 |
|
hr | File | 5.97 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 2.56 KB | 0644 |
|
hu | File | 8.56 KB | 0644 |
|
hu.UTF-8 | File | 8.56 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 1.19 KB | 0644 |
|
it | File | 6.55 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 2.57 KB | 0644 |
|
ja | File | 4.53 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.84 KB | 0644 |
|
ko | File | 2.5 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 7.03 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 9.22 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.9 KB | 0644 |
|
ms | File | 7.22 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 1.66 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 9.08 KB | 0644 |
|
nl | File | 7.14 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.8 KB | 0644 |
|
no | File | 7.42 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 1.03 KB | 0644 |
|
pl | File | 7.32 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 1.66 KB | 0644 |
|
pt | File | 2.13 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.47 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 7.31 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 2.03 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 9.22 KB | 0644 |
|
ru | File | 13.66 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 9.76 KB | 0644 |
|
sk | File | 337 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.99 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.58 KB | 0644 |
|
sv | File | 1.88 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 6.57 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 16.34 KB | 0644 |
|
tr | File | 5.75 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.94 KB | 0644 |
|
uk | File | 4.12 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 9.44 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 12.85 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 10.99 KB | 0644 |
|
zh | File | 2.86 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.97 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 2.44 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.56 KB | 0644 |
|