index_title=Plānotais Krona darbs index_user=Lietotājs index_active=Aktīvs? index_command=Pavēle index_when=Reizēm skrien index_comment=Apraksts index_none=Šajā sistēmā nav neviena cron darba. index_none2=Nav neviena cron darba vietas, kurām jums būtu pieeja. index_none3=Jums vēl nav neviena cron darba. index_create=Izveidojiet jaunu plānoto cron darbu. index_ecreate=Izveidojiet jaunu vides mainīgo. index_allow=Kontrolējiet lietotāja piekļuvi cron darbiem. index_manual=Manuāli rediģēt cron darbus. index_return=kronu saraksts index_env=Vides mainīgais index_move=Kustēties index_next=Nākamais skrējiens index_nunknown=Nezināms index_run=Skrien? index_ecmd=Komanda $1 lietotāja Cron konfigurāciju pārvaldībai netika atrasta. Varbūt Cron nav instalēts šajā sistēmā? index_esingle=Fails $1, kurā uzskaitīti Cron darbi, neeksistē. Varbūt Cron nav instalēts šajā sistēmā? index_ecrondir=Cron darbu direktorijs $1 neeksistē. Varbūt moduļa konfigurācija nav pareiza vai Cron nav instalēts? index_ecrondir_create=Vai mēģināt izveidot darbu direktoriju $1 ? index_delete=Dzēst atlasītos darbus index_disable=Atspējot atlasītos darbus index_enable=Iespējot atlasītos darbus index_esearch=Neviens darbs neatbilst jūsu meklēšanai $1. index_toomany2=Ir pārāk daudz darbu, ko parādīt. Izmantojiet iepriekš norādīto meklēšanas formu, lai ierobežotu sarakstu. index_search=Atrodiet atbilstošus Cron darbus index_ok=Meklēt index_searchres=Krona darbi, kas atbilst $1. index_reset=Atiestatīt meklēšanu. index_econfigcheck=Krona darbus nevar pārvaldīt jūsu sistēmā, jo moduļa konfigurācija nav derīga : $1 index_stop=Apturiet Krona dēmonu index_stopdesc=Izslēdziet <tt>crond</tt> fona servera procesu, kas izpilda ieplānotos cron darbus. Tas novērsīs komandu izpildi noteiktajā laikā. index_start=Palaidiet Cron Daemon index_startdesc=Sāciet <tt>crond</tt> fona servera procesu, kas izpilda ieplānotos cron darbus. <font color=red><b>Tas ir nepieciešams, lai komandas izpildītu noteiktajā laikā.</font></font> index_boot=Vai sākt Cron Daemon Boot? index_bootdesc=Mainiet šo iestatījumu, lai iespējotu vai atspējotu ieplānotā cron darbu dēmona palaišanu sistēmas sāknēšanas laikā. edit_title=Rediģēt Kronu Darbu create_title=Izveidot Krona darbu edit_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt cron darbus šim lietotājam edit_details=Sīkāka informācija par darbu edit_user=Izpildiet cron darbu kā edit_active=Aktīvs? edit_next=Nākamais skrējiena laiks edit_commands=Komandas edit_command=Pavēle edit_comment=Apraksts edit_input=Ievade komandā edit_when=Kad izpildīt edit_range=Izpildes datumu diapazons edit_mins=Minūtes edit_hours=Stundas edit_days=Dienas edit_months=Mēneši edit_weekdays=Nedēļas dienas edit_all=Visi edit_selected=Atlasīts .. edit_run=Palaist tagad edit_saverun=Saglabājiet un palaidiet tūlīt edit_clone=Klons Darbs edit_return=cron darbs edit_ctrl=Piezīme: lai atlasītu un atceltu minūtes, stundas, dienas un mēnešus, noklikšķiniet uz Ctrl (vai Mac noklikšķiniet uz komandu klikšķa). edit_special1=Vienkāršs grafiks .. edit_special0=Zemāk atlasītie laiki un datumi .. edit_special_hourly=Stundu edit_special_daily=Katru dienu (pusnaktī) edit_special_weekly=Katru nedēļu (svētdien) edit_special_monthly=Mēnesī (1. datumā) edit_special_yearly=Katru gadu (1. janvārī) edit_special_reboot=Kad sistēma zābaki lcedit_special_hourly=stundu lcedit_special_daily=katru dienu (pusnaktī) lcedit_special_weekly=katru nedēļu (svētdien) lcedit_special_monthly=katru mēnesi (1. datumā) lcedit_special_yearly=katru gadu (1. janvārī) lcedit_special_reboot=kad sistēma zābaki save_err=Neizdevās saglabāt cron darbu save_ecmd=Jūs neievadījāt komandu izpildīšanai save_euser=Jums jāizvēlas lietotājs save_euser2=Lietotājs '$1' neeksistē save_eallow=Lietotājam '$1' nav atļauts piekļūt cron save_ecannot=Jums nav atļauts izveidot vai rediģēt cron darbus par “$1” save_enone=Jūs neizvēlējāties izpildīšanai nevienu $1 save_ecannot2=Jums nav atļauts izveidot cron darba vietas save_eidx=Cron darbs tika veiksmīgi saglabāts, bet to nevar palaist, jo tas netika atrasts! allow_title=Kontrolējiet piekļuvi Cron allow_desc=Šī forma ļauj jums kontrolēt, kuri lietotāji var izveidot un palaist cron darbus. allow_ecannot=Jūs nevarat kontrolēt lietotāja piekļuvi cron allow_all1=Liegt visiem lietotājiem allow_all2=Liegt visiem lietotājiem, izņemot root allow_all3=Atļaut visiem lietotājiem allow_allow=Atļaut tikai uzskaitītos lietotājus allow_deny=Noraidīt tikai uzskaitītos lietotājus env_title1=Rediģēt vides mainīgo env_title2=Izveidot vides mainīgo env_name=Mainīgais nosaukums env_value=Vērtība env_user=Lietotājam env_active=Aktīvs? env_details=Vides mainīgās detaļas env_err=Neizdevās saglabāt vides mainīgo env_ename=Trūkst vai nav derīgs mainīgā nosaukums env_order=Piezīme. Šis vides mainīgā iestatījums attieksies tikai uz Cron darbiem pēc tam, kad tas būs pieejams moduļu galvenās lapas darbu sarakstā. env_where=Pievienojiet vides mainīgo env_where2=Pārvietot vides mainīgo env_top=Pirms visiem Cron darbiem lietotājam env_bot=Pēc visiem Cron darbiem env_leave=Pašreizējais stāvoklis exec_title=Izpildiet Kronu darbu exec_ecannot=Jums nav atļauts izpildīt cron darbus šim lietotājam exec_cmd=Izvade no komandas $1. exec_cmdbg=Komandas $1 palaišana kā fona process. exec_none=Netika ģenerēta izvade acl_users=Var rediģēt cron darbus domēnā acl_all=Visi lietotāji acl_this=Pašreizējais Webmin lietotājs acl_only=Tikai lietotāji acl_except=Visi, izņemot lietotājus acl_control=Vai var kontrolēt lietotāja piekļuvi Cron? acl_command=Vai var apskatīt un rediģēt Krona komandas? acl_uid=Lietotāji ar UID diapazonā acl_gid=Lietotāji ar primāro grupu acl_create=Vai var izveidot Cron darba vietas? acl_delete=Vai var izdzēst Cron darbus? acl_move=Vai var pārvietot Cron darbus? acl_kill=Vai var izbeigt Cron darbus? acl_hourly=Ierobežot darbu skaitu ne vairāk kā stundā? acl_hourlydef=Kā noteikts moduļa konfigurācijā acl_stop=Vai var apturēt un palaist Cron dēmonu? log_modify=Modificēts Krona darbs $1 log_modify_l=Pārveidots Krona darbs “$2” $1 log_create=Izveidots Krona darbs $1 log_create_l=Tika izveidots Krona darbs "$2" $1 log_delete=Dzēsts Krona darbs $1 log_exec=Izpildīts Krona darbs kā $1 log_exec_l=Izpildiet Cron darbu "$2" kā $1 log_kill=Likvidēts Kron darbs $1 log_kill_l=Likvidēts Krona darbs "$2" par $1 log_allow=Mainīta lietotāja piekļuve Cron log_env_create=Izveidots vides mainīgais $1 log_env_modify=Modificēts vides mainīgais $1 log_env_delete=Dzēsts vides mainīgais $1 log_move=Pārvietots Krona darbs $1 log_crons_delete=Dzēsti $1 Cron darbi log_crons_disable=Atspējoti $1 Cron darbi log_crons_enable=Iespējoti $1 Cron darbi log_stop=Apturēts cron dēmons log_start=Sākts cron dēmons log_bootup=Iespējots cron dēmons sāknēšanas laikā log_bootdown=Sāknēšanas laikā atspējots cron dēmons ecopy=Jaunajā Krona konfigurācijā tika atklāta kļūda: $1 $2 when_min=katru minūti when_hour=katru stundu $1 pēc stundas when_day=katru dienu $2:$1 when_month=katru mēnesi $3 dienā $2:$1 when_weekday=katrs $3 pie $2:$1 when_cron=krona laikā $1 when_interval=ik pēc $1 sekundēm when_boot=palaišanas laikā ucwhen_min=Katru minūti ucwhen_hour=Katru stundu $1 pēc stundas ucwhen_day=Katru dienu $2:$1 ucwhen_month=Dienā $3 katru mēnesi $2:$1 ucwhen_weekday=Katru $3 pie $2:$1 ucwhen_cron=Krona laikā $1 ucwhen_interval=Katru $1 sekundi ucwhen_boot=Sākuma laikā move_err=Neizdevās pārvietot Kronas darbu move_etype=Šo darbu nevar pārvietot kill_err=Neizdevās pārtraukt Kronas darbu kill_ecannot=Jums nav atļauts pārtraukt šo darbu kill_egone=Vairs neskrienu kill_ekill=Nogalināt neizdevās : $1 kill_title=Izbeidziet Kronu Darbu kill_rusure=Vai tiešām vēlaties pārtraukt procesu $1 ar PID $2 ? kill_rusure2=Vai tiešām vēlaties pārtraukt procesu $1 ar PID $2 un visiem tā apakšprocesiem? kill_ok=Jā, izbeidziet to range_all=Palaist jebkurā datumā range_start=Rādīt tikai no $1 range_end=uz $1 range_estart=Trūkst vai nav derīgs sākuma datums rādīšanas diapazonā range_eend=Trūkst vai nav derīgs beigu datums rādāmā diapazonā delete_err=Neizdevās izdzēst Cron darbus delete_enone=Nav atlasīts manual_title=Manuāli rediģēt Krona darbu manual_edit=Cron fails rediģēšanai: manual_ok=Rediģēt manual_editing=Izmantojiet zemāk esošo lodziņu, lai rediģētu Krona darbus $1. Esiet piesardzīgs, jo Webmin neveic apstiprināšanu! manual_efile=Atlasītais fails nav derīgs. manual_ecannot=Jums nav atļauts manuāli rediģēt cron darbus stop_err=Neizdevās apturēt dēmonu start_err=Neizdevās palaist dēmonu stop_ecannot=Jums nav atļauts apturēt dēmonu start_ecannot=Jums nav atļauts palaist dēmonu bootup_ecannot=Jums nav atļauts iespējot dēmonu sāknēšanas laikā
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 8.63 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 11.29 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 13.32 KB | 0644 |
|
bg | File | 12.29 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 1.96 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.08 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 1.13 KB | 0644 |
|
cs | File | 7.18 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.86 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
de | File | 8.27 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 1.14 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 15.23 KB | 0644 |
|
en | File | 7.93 KB | 0644 |
|
es | File | 6.12 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.14 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.68 KB | 0644 |
|
fa | File | 7.15 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 4.98 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 9.1 KB | 0644 |
|
fr | File | 8.56 KB | 0644 |
|
fr.UTF-8 | File | 8.56 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 1.4 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 10.39 KB | 0644 |
|
hr | File | 5.97 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 2.56 KB | 0644 |
|
hu | File | 8.56 KB | 0644 |
|
hu.UTF-8 | File | 8.56 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 1.19 KB | 0644 |
|
it | File | 6.55 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 2.57 KB | 0644 |
|
ja | File | 4.53 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.84 KB | 0644 |
|
ko | File | 2.5 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 7.03 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 9.22 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.9 KB | 0644 |
|
ms | File | 7.22 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 1.66 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 9.08 KB | 0644 |
|
nl | File | 7.14 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.8 KB | 0644 |
|
no | File | 7.42 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 1.03 KB | 0644 |
|
pl | File | 7.32 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 1.66 KB | 0644 |
|
pt | File | 2.13 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.47 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 7.31 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 2.03 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 9.22 KB | 0644 |
|
ru | File | 13.66 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 9.76 KB | 0644 |
|
sk | File | 337 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.99 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.58 KB | 0644 |
|
sv | File | 1.88 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 6.57 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 16.34 KB | 0644 |
|
tr | File | 5.75 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.94 KB | 0644 |
|
uk | File | 4.12 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 9.44 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 12.85 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 10.99 KB | 0644 |
|
zh | File | 2.86 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.97 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 2.44 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.56 KB | 0644 |
|