[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.15.204.106: ~ $
index_title=Penjadualan Tugas Cron
index_user=Pengguna
index_active=Aktif?
index_command=Arahan
index_when=Larikan pada masa
index_comment=Penerangan
index_none=Tiada tugas cron dalam sistem ini
index_none2=Tiada tugas cron yang boleh dicapai oleh anda
index_none3=Anda tiada lagi tugas cron.
index_create=Cipta jadual tugas cron
index_ecreate=Cipta pembolehubah persekitaran baharu
index_allow=Kawal capaian pengguna kepada tugas cron
index_return=senarai cron
index_env=Pembolehubah persekitaran
index_move=Pindah
index_run=Melarikan?
index_ecmd=Arahan $1 untuk mengurus konfigurasi Cron pengguna tidak dijumpai. Mungkin Cron tidak dipasang pada sistem ini?
index_esingle=Fail $1 menyenaraikan tugas Cron yang tidak wujud. Mungkin Cron tidak dipasang pada sistem ini?
index_ecrondir=Tugas Cron direktori $1 tidak wujud. Mungkin konfigurasi modul adalah tidak betul, atau Cron tidak dipasang?
index_delete=Padam tugas terpilih
index_disable=Nyah-aktif tugas terpilih
index_enable=Membolehkan Tugas Terpilih
index_esearch=Tiada tugas yang sepadan dengan carian anda untuk $1.
index_toomany2=Terdapat terlalu banyak tugas untuk dipaparkan. Guna borang carian di atas untuk menghadkan senarai.
index_search=Mencari tugas Cron yang sepadan
index_ok=Carian
index_searchres=Tugas Cron yang sepadan $1 ..
index_reset=Tetapan semula carian.
index_econfigcheck=Tugas Cron tidak boleh diuruskan pada sistem anda, seperti konfigurasi modul itu tidak sah: $1

edit_title=Ubah Tugas Cron
create_title=Cipta Tugas Cron
edit_ecannot=Anda tidak dibenarkan menyunting tugas cron untuk pengguna ini
edit_details=Perincian Tugas
edit_user=Laksanakan tugas cron sebagai
edit_active=Aktif?
edit_commands=Arahan
edit_command=Arahan
edit_comment=Penerangan
edit_input=Masukkan kepada arahan
edit_when=Bila akan dilaksanakan
edit_range=Julat tarikh untuk melaksanakan
edit_mins=Minit
edit_hours=Jam
edit_days=Hari
edit_months=Bulan
edit_weekdays=Hari Minggu
edit_all=Semua
edit_selected=Dipilih ..
edit_run=Larikan Sekarang
edit_saverun=Simpan dan Larikan Sekarang
edit_clone=Klon tugas
edit_return=tugas cron
edit_ctrl=Nota: Ctrl-klik (atau command-klik pada Mac) untuk pilih atau nyah-pilih minit, jam, hari dan bulan.
edit_special1=Larikan pada jadual yang dipilih ..
edit_special0=Larikan pada masa yang dipilih seperti di bawah ..
edit_special_hourly=Setiap Jam
edit_special_daily=Setiap Hari (tengah malam)
edit_special_weekly=Setiap Minggu (Ahad)
edit_special_monthly=Setiap Bulan (pada 1hb)
edit_special_yearly=Setiap Tahun (ketika 1 Jan)
edit_special_reboot=Apabila sistem boot
lcedit_special_hourly=setiap jam
lcedit_special_daily=setiap hari (di tengah malam)
lcedit_special_weekly=setiap minggu (pada hari ahad)
lcedit_special_monthly=setiap bulan (pada tiap 1hb)
lcedit_special_yearly=setiap tahun (pasa 1hb Jan)
lcedit_special_reboot=bila sistem boot

save_err=Gagal menyimpan tugas cron
save_ecmd=Anda tidak memasukkan arahan untuk dilaksana
save_euser=Anda perlu memilih satu pengguna
save_euser2=Pengguna '$1' tidak wujud
save_eallow=Pengguna '$1' tidak dibenar mencapai cron
save_ecannot=Anda tidak dibenar untuk mencipta atau menyunting tugas cron untuk '$1'
save_enone=Anda tidak memilih sebarang $1 untuk dilaksana
save_ecannot2=Anda tidak dibenarkan untuk mencipta tugas cron
save_eidx=Tugas Cron telah berjaya disimpan, tetapi tidak dapat dijalankan kerana ia tidak dijumpai!

allow_title=Kawalan Capaian Cron
allow_desc=Borang ini membenarkan anda mengawal pengguna yang dibenar mencipta atau melarikan tugas cron.
allow_ecannot=Anda tidak boleh mengawal capaian pengguna cron
allow_all1=Nafikan semua pengguna
allow_all2=Nafikan semua pengguna kecuali root
allow_all3=Benarkan semua pengguna
allow_allow=Hanya benarkan pengguna dalam senarai
allow_deny=Hanya nafikan pengguna dalam senarai

env_title1=Ubah Pembolehubah Persekitaran
env_title2=Cipta Pembolehubah Persekitaran
env_name=Nama Pembolehubah
env_value=Nilai
env_user=Untuk pengguna
env_active=Aktif?
env_details=Perincian pembolehubah persekitaran
env_err=Gagal menyimpan pembolehubah persekitaran
env_ename='$1' bukanlah nama pembolehubah yang sah
env_order=Nota - Tetapan pembolehubah persekitaran ini akan diterapkan kepada tugas Cron selepas senarai tugas pada laman utama modul
env_where=Tambah pembolehubah persekitaran
env_where2=Pindah pembolehubah persekitaran
env_top=Sebelum semua tugas Cron untuk pengguna
env_bot=Selepas semua tugas Cron
env_leave=Kedudukan semasa

exec_title=Laksana Tugas Cron
exec_ecannot=Anda tidak dibenar melaksanakan tugas cron untuk pelayan ini
exec_cmd=Keluaran daripada arahan $1 ..
exec_cmdbg=Melarikan perintah $1 sebagai proses latar belakang.
exec_none=Tiada keluaran dijana

acl_users=Boleh ubah tugas cron untuk
acl_all=Semua pengguna
acl_this=Pengguna webmin semasa
acl_only=Hanya pengguna
acl_except=Semua kecuali pengguna
acl_control=Boleh kawal capaian pengguna kepada Cron?
acl_command=Boleh lihat dan ubah arahan Cron?
acl_uid=Pengguna dengan UID dalan lingkungan
acl_gid=Pengguna dengan grup utama
acl_create=Boleh cipta tugas Cron?
acl_delete=Boleh padam tugas Cron?
acl_move=Boleh pindahkan tugas Cron?
acl_kill=Boleh matikan tugas Cron?
acl_hourly=Hadkan pekerjaan pada setiap jam?
acl_hourlydef=Seperti yang dinyatakan dalam Config Modul

log_modify=Ubahsuai tugas cron untuk  $1
log_modify_l=Ubahsuai tugas cron "$2" untuk $1
log_create=Mencipta tugas cron untuk $1
log_create_l=Mencipta tugas cron "$2" untuk $1
log_delete=Memadam tugas cron untuk $1
log_exec=Laksanakan tugas cron sebagai $1
log_exec_l=Laksanakan tugas cron "$2" sebagai $1
log_kill=Menamatkan tugas Cron untuk $1
log_kill_l=Menamatkan tugas Cron "$2" untuk $1
log_allow=Menukar capaian pengguna pada cron
log_env_create=Mencipta pembolehubah persekitaran untuk $1
log_env_modify=Ubahsuai pembolehubah persekitaran untuk $1
log_env_delete=Memadam pembolehubah persekitaran untuk $1
log_move=Pindahkan tugas Cron untuk $1
log_crons_delete=Memadam Tugas Cron $1
log_crons_disable=Nyah-aktif Tugas Cron $1
log_crons_enable=Aktifkan tugas Cron $1

ecopy=Ralat dikesan dalam konfigurasi Cron yang baharu : $1 $2

when_min=setiap minit
when_hour=setiap jam pada $1 selepas sejam
when_day=setiap hari pada $2:$1
when_month=pada hari ke $3 setiap bulan pada $2:$1
when_weekday=setiap $3 pada $2:$1
when_cron=pada masa cron $1
when_interval=Setiap $1 saat

ucwhen_min=Setipa minit
ucwhen_hour=Setiap jam selepas $1 jam
ucwhen_day=Setiap hari pada $2:$1
ucwhen_month=Pada hari $3 setiap bulan pada $2:$1
ucwhen_weekday=Setiap $3 pada $2:$1
ucwhen_cron=Pada masa cron $1
ucwhen_interval=Setiap $1 saat

move_err=Gagal untuk memindahkan tugas Cron
move_etype=Tugas ini tidah boleh dipindahkan

kill_err=Gagal untuk mematikan tugas Cron
kill_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menamatkan tugas ini
kill_egone=Tiada lagi berlari
kill_ekill=Gagal mematikan : $1
kill_title=Menamatkan Tugas Cron
kill_rusure=Adakah anda pasti untuk mematikan proses $1 dengan PID $2?
kill_rusure2=Adakah anda pasti untuk mematikan proses $1 dengan PID $2, dan kesemua sub-proses?
kill_ok=Ya, matikan ia

range_all=Dijalankan pada mana-mana tarikh
range_start=Hanya jalankan dari $1
range_end=pada $1
range_estart=Hilang atau tarikh mula tidah sah dalam lingkungan untuk menjalankan
range_eend=Hilang atau tarikh tamat tidah sah dalam lingkungan untuk menjalankan

delete_err=Gagal untuk memadam tugas Cron
delete_enone=Tiada dipilih

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 8.63 KB 0644
ar.auto File 11.29 KB 0644
be.auto File 13.32 KB 0644
bg File 12.29 KB 0644
bg.auto File 1.96 KB 0644
ca File 8.08 KB 0644
ca.auto File 1.13 KB 0644
cs File 7.18 KB 0644
cs.auto File 1.86 KB 0644
da.auto File 8.3 KB 0644
de File 8.27 KB 0644
de.auto File 1.14 KB 0644
el.auto File 15.23 KB 0644
en File 7.93 KB 0644
es File 6.12 KB 0644
es.auto File 3.14 KB 0644
eu.auto File 8.68 KB 0644
fa File 7.15 KB 0644
fa.auto File 4.98 KB 0644
fi.auto File 9.1 KB 0644
fr File 8.56 KB 0644
fr.UTF-8 File 8.56 KB 0644
fr.auto File 1.4 KB 0644
he.auto File 10.39 KB 0644
hr File 5.97 KB 0644
hr.auto File 2.56 KB 0644
hu File 8.56 KB 0644
hu.UTF-8 File 8.56 KB 0644
hu.auto File 1.19 KB 0644
it File 6.55 KB 0644
it.auto File 2.57 KB 0644
ja File 4.53 KB 0644
ja.auto File 5.84 KB 0644
ko File 2.5 KB 0644
ko.auto File 7.03 KB 0644
lt.auto File 9.22 KB 0644
lv.auto File 8.9 KB 0644
ms File 7.22 KB 0644
ms.auto File 1.66 KB 0644
mt.auto File 9.08 KB 0644
nl File 7.14 KB 0644
nl.auto File 1.8 KB 0644
no File 7.42 KB 0644
no.auto File 1.03 KB 0644
pl File 7.32 KB 0644
pl.auto File 1.66 KB 0644
pt File 2.13 KB 0644
pt.auto File 7.47 KB 0644
pt_BR File 7.31 KB 0644
pt_BR.auto File 2.03 KB 0644
ro.auto File 9.22 KB 0644
ru File 13.66 KB 0644
ru.auto File 9.76 KB 0644
sk File 337 B 0644
sk.auto File 8.99 KB 0644
sl.auto File 8.58 KB 0644
sv File 1.88 KB 0644
sv.auto File 6.57 KB 0644
th.auto File 16.34 KB 0644
tr File 5.75 KB 0644
tr.auto File 3.94 KB 0644
uk File 4.12 KB 0644
uk.auto File 9.44 KB 0644
ur.auto File 12.85 KB 0644
vi.auto File 10.99 KB 0644
zh File 2.86 KB 0644
zh.auto File 4.97 KB 0644
zh_TW File 2.44 KB 0644
zh_TW.auto File 5.56 KB 0644