[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_title=Harmonogram zadań crona
index_user=Użytkownik
index_active=Aktywne?
index_command=Polecenie
index_when=Uruchom w czasie
index_comment=Opis
index_none=Brak zadań dla crona
index_none2=Brak zadań Cron do których masz dostęp.
index_none3=Nie masz jeszcze żadnych zadań Cron.
index_create=Utwórz nowe zadanie dla crona
index_ecreate=Utwórz nową zmienną środowiskową
index_allow=Zarządzaj dostępem użytkowników do zadań crona
index_return=listy zadań crona
index_env=Zmienna środowiskowa
index_move=Przesuń
index_run=Uruchomione?
index_ecmd=Nie znaleziono polecenia $1 do zarządzania konfiguracją użytkownika Cron. Czy Cron jest zainstalowany na tym systemie?
index_esingle=Plik $1 z listą zadań Cron nie istnieje. Czy Cron jest zainstalowany na tym systemie?
index_ecrondir=Katalog zadań Cron nie istnieje. Możliwe że konfiguracja modułu jest nieprawidłowa lub Cron nie jest zainstalowany.
index_delete=Usuń wybrane zadania
index_disable=Wyłącz wybrane zadania
index_enable=Włącz wybrane zadania
index_esearch=Brak zadań pasujących do twojego wyszukiwania $1.
index_toomany2=Istnieje zbyt wiele zadań, aby je wyświetlić. Użyj formularza wyszukiwania powyżej.
index_search=Znajdź zadania Crona pasujące do
index_ok=Szukaj
index_searchres=Zadania Cron pasujące do $1 ..
index_reset=Resetuj wyszukiwanie
index_econfigcheck=Zadania Cron nie mogą być zarządzane na tym systemie, ponieważ konfiguracja modułu jest nieprawidłowa : $1

edit_title=Zmień zadanie crona
create_title=Utwórz zadanie crona
edit_ecannot=Mie masz uprawnień do zmiany zadań crona tego użytkownika
edit_details=Dane zadania
edit_user=Uruchom zadanie crona jako
edit_active=Aktywne?
edit_commands=Polecenia
edit_command=Polecenie
edit_comment=Opis
edit_input=Wejście dla polecenia
edit_when=Kiedy uruchomić
edit_range=Zakres daty do wykonywania
edit_mins=Minuty
edit_hours=Godziny
edit_days=Dni
edit_months=Miesiące
edit_weekdays=Dni tygodnia
edit_all=Wszystkie
edit_selected=Wybrane ..
edit_run=Uruchom teraz
edit_saverun=Zapisz i uruchom
edit_clone=Klonij zadanie
edit_return=zadania crona
edit_ctrl=Notatka: Ctrl+Klik (lub polecenie-klik na MAC), aby zaznaczać i odznaczać minuty, godziny, dni i miesiące.
edit_special1=Prosty harmonogram ..
edit_special0=Czasy i daty wybrane poniżej
edit_special_hourly=Co godzinę
edit_special_daily=Dziennie (o północy)
edit_special_weekly=Tygodniowo (w Niedzielę)
edit_special_monthly=Miesięcznie (pierwszego)
edit_special_yearly=Rocznie (1 stycznia)
edit_special_reboot=Przy uruchomieniu systemu
lcedit_special_hourly=co godzinę
lcedit_special_daily=dziennie (o północy)
lcedit_special_weekly=tygodniowo (w niedzielę)
lcedit_special_monthly=miesięcznie (pierwszego)
lcedit_special_yearly=rocznie (1 stycznia)
lcedit_special_reboot=przy starcie systemu

save_err=Nie udało się zachować zadania dla crona
save_ecmd=Nie podałes polecenia do uruchomienia
save_euser=Musisz określic użytkownika
save_euser2=Użytkownik '$1' nie istnieje
save_eallow=Użytkownik '$1' nie ma prawa dostępu do crona
save_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia ani zmieniania zadań crona dla '$1'
save_enone=Nie wybrałeś żadnego $1 do uruchomienia
save_ecannot2=Nie masz uprawnień do tworzenia zadań Cron
save_eidx=Zadanie Crona zostało poprawnie zapisane, ale nie może zostać uruchomione ponieważ nie można go znaleźć!

allow_title=Zarządzanie dostępem do crona
allow_desc=Ten formularz pozwala ci określić, którzy użytkownicy mogą tworzyć i uruchamiać zadania crona
allow_ecannot=Nie masz uprawnień do określania praw dostepu do crona
allow_all1=Zabroń wszystkim
allow_all2=Zabroń wszystkim oprócz roota
allow_all3=Pozwól wszystkim
allow_allow=Pozwól tylko wymienionym
allow_deny=Zabroń tylko wymienionym

env_title1=Edycja zmiennej środowiskowej
env_title2=Tworzenie zmiennej środowiskowej
env_name=Nazwa zmiennej
env_value=Wartość
env_user=Dla użytkownika
env_active=Aktywne?
env_details=Szczegóły zmiennej środowiskowej
env_err=Błąd zapisywania zmiennej środowiskowej
env_ename='$1' nie jest poprawną nazwą zmiennej
env_order=Uwaga - Ta zmienna środowiskowa będzie miała zastosowanie tylko do zadań Crona po niej na liście zadań na głównej stronie tego modułu.
env_where=Dodaj zmienną środowiskową
env_where2=Przesuń zmienną środowiskową
env_top=Przed wszystkimi zadaniami Crona dla użytkownika
env_bot=Po wszystkich zadania Crona
env_leave=Aktualna pozycja

exec_title=Uruchom zadanie crona
exec_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania zadań crona tego użytkownika
exec_cmd=Wynik polecenia $1 ..
exec_cmdbg=Uruchomienie polecenia $1 jako proces w tle.
exec_none=Nie wygenerowano żadnego wyniku

acl_users=Może zmieniać zadania crona dla
acl_all=Wszystkich użytkowników
acl_this=Aktualnego użytkownika Webmina
acl_only=Tylko dla użytkowników
acl_except=Wszystkich oprócz
acl_control=Może określać prawa dostępu użytkowników do crona?
acl_command=Może wyświetlać i edytować polecenia Cron?
acl_uid=Użytkownicy z UID w zakresie
acl_gid=Użytkownicy z grupy podstawowej
acl_create=Może tworzyć zadania Cron?
acl_delete=Może usuwać zadania Cron?
acl_move=Może przesuwać zadania Cron?
acl_kill=Może zatrzymywać zadania Cron?
acl_hourly=Ograniczyć zadania do maksymalnie godziny?
acl_hourlydef=Tak jak ustawiono w konfiguracji modułu

log_modify=Zmieniono zadanie crona dla $1
log_modify_l=Zmieniono zadanie crona "$2" dla $1
log_create=Utworzono zadanie crona dla $1
log_create_l=Utworzono zadanie crona "$2" dla $1
log_delete=Usunięto zadanie crona dla $1
log_exec=Wykonano zadanie crona jako $1
log_exec_l=Wykonaj zadanie crona "$2" jako $1
log_kill=Zakończono zadanie Cron dla $1
log_kill_l=Zakończono zadanie Cron "$2" dla $1
log_allow=Zmieniono prawa dostępu do crona
log_env_create=Utworzono zmienną środowiskową dla $1
log_env_modify=Zmodyfikowano zmienną środowiskową dla $1
log_env_delete=Usunięto zmienną środowiskową dla $1
log_move=Przesunięto zadanie Cron dla $1
log_crons_delete=Usunięto $1 zdań Cron
log_crons_disable=Wyłączono $1 zdań Cron
log_crons_enable=Włączono $1 zdań Cron

ecopy=Wykryto błąd w nowej konfiguracji Crona : $1 $2

when_min=co minutę
when_hour=co godzinę, $1 po godzinie
when_day=co dziennie o $2:$1
when_month=w dniu $3 co miesiąc o $2:$1
when_weekday=co $3 o $2:$1
when_cron=w czasie cron $1
when_interval=co $1 sekund

ucwhen_min=Co minutę
ucwhen_hour=Co godzinę, $1 po godzinie
ucwhen_day=Co dziennie o $2:$1
ucwhen_month=W dniu $3 co miesiąc o $2:$1
ucwhen_weekday=Co $3 o $2:$1
ucwhen_cron=Cron w czasie $1
ucwhen_interval=Co $1 sekund

move_err=Błąd przenoszenia zadania Cron
move_etype=To zadanie nie może zostać przesunięte

kill_err=Błąd zakończenia zadania Cron
kill_ecannot=Nie masz uprawnień do zakończenia zadania
kill_egone=Nie jest już uruchomione
kill_ekill=Zakończenie nie powiodło się : $1
kill_title=Kończenie zadania Cron
kill_rusure=Czy na pewno chcesz zakończyć proces $1 z PID $2?
kill_rusure2=Czy na pewno chcesz zakończyć proces $1 z PID $2 i wszystkie jego pod procesy?
kill_ok=Tak, zakończ

range_all=Uruchom w dowolnym terminie
range_start=Uruchom tylko od $1
range_end=do $1
range_estart=Brakujący lub nieprawidłowy początkowy zakres daty do uruchomienia
range_eend=Brakujący lub nieprawidłowy końcowy zakres daty do uruchomienia

delete_err=Błąd usuwania zadania Cron
delete_enone=Nic nie wybrano

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 8.63 KB 0644
ar.auto File 11.29 KB 0644
be.auto File 13.32 KB 0644
bg File 12.29 KB 0644
bg.auto File 1.96 KB 0644
ca File 8.08 KB 0644
ca.auto File 1.13 KB 0644
cs File 7.18 KB 0644
cs.auto File 1.86 KB 0644
da.auto File 8.3 KB 0644
de File 8.27 KB 0644
de.auto File 1.14 KB 0644
el.auto File 15.23 KB 0644
en File 7.93 KB 0644
es File 6.12 KB 0644
es.auto File 3.14 KB 0644
eu.auto File 8.68 KB 0644
fa File 7.15 KB 0644
fa.auto File 4.98 KB 0644
fi.auto File 9.1 KB 0644
fr File 8.56 KB 0644
fr.UTF-8 File 8.56 KB 0644
fr.auto File 1.4 KB 0644
he.auto File 10.39 KB 0644
hr File 5.97 KB 0644
hr.auto File 2.56 KB 0644
hu File 8.56 KB 0644
hu.UTF-8 File 8.56 KB 0644
hu.auto File 1.19 KB 0644
it File 6.55 KB 0644
it.auto File 2.57 KB 0644
ja File 4.53 KB 0644
ja.auto File 5.84 KB 0644
ko File 2.5 KB 0644
ko.auto File 7.03 KB 0644
lt.auto File 9.22 KB 0644
lv.auto File 8.9 KB 0644
ms File 7.22 KB 0644
ms.auto File 1.66 KB 0644
mt.auto File 9.08 KB 0644
nl File 7.14 KB 0644
nl.auto File 1.8 KB 0644
no File 7.42 KB 0644
no.auto File 1.03 KB 0644
pl File 7.32 KB 0644
pl.auto File 1.66 KB 0644
pt File 2.13 KB 0644
pt.auto File 7.47 KB 0644
pt_BR File 7.31 KB 0644
pt_BR.auto File 2.03 KB 0644
ro.auto File 9.22 KB 0644
ru File 13.66 KB 0644
ru.auto File 9.76 KB 0644
sk File 337 B 0644
sk.auto File 8.99 KB 0644
sl.auto File 8.58 KB 0644
sv File 1.88 KB 0644
sv.auto File 6.57 KB 0644
th.auto File 16.34 KB 0644
tr File 5.75 KB 0644
tr.auto File 3.94 KB 0644
uk File 4.12 KB 0644
uk.auto File 9.44 KB 0644
ur.auto File 12.85 KB 0644
vi.auto File 10.99 KB 0644
zh File 2.86 KB 0644
zh.auto File 4.97 KB 0644
zh_TW File 2.44 KB 0644
zh_TW.auto File 5.56 KB 0644