index_when=Executar às vezes index_comment=Descrição index_none2=Não há tarefas cron às quais você tem acesso. index_none3=Você ainda não tem nenhum trabalho cron. index_ecreate=Crie uma nova variável de ambiente. index_manual=Edite manualmente os trabalhos cron. index_env=Variável de ambiente index_move=Mover index_next=Próxima execução index_nunknown=Desconhecido index_run=Corrida? index_ecmd=O comando $1 para gerenciar configurações de Cron do usuário não foi encontrado. Talvez o Cron não esteja instalado neste sistema? index_esingle=O arquivo $1 que lista os trabalhos Cron não existe. Talvez o Cron não esteja instalado neste sistema? index_ecrondir=O diretório de tarefas Cron $1 não existe. Talvez a configuração do módulo esteja incorreta ou o Cron não esteja instalado? index_ecrondir_create=Tente criar o diretório de tarefas $1 ? index_delete=Excluir trabalhos selecionados index_disable=Desativar trabalhos selecionados index_enable=Ativar trabalhos selecionados index_esearch=Nenhum trabalho corresponde à sua pesquisa por $1. index_toomany2=Existem muitos empregos para mostrar. Use o formulário de pesquisa acima para limitar a lista. index_search=Encontrar Cron empregos correspondentes index_ok=Procurar index_searchres=Trabalhos Cron correspondentes a $1 .. index_reset=Redefinir pesquisa. index_econfigcheck=Trabalhos Cron não podem ser gerenciados no seu sistema, pois a configuração do módulo não é válida : $1 index_stop=Parar Cron Daemon index_stopdesc=Encerre o processo do servidor em segundo plano <tt>crond</tt> que executa tarefas cron agendadas. Isso impedirá que os comandos sejam executados em seus horários especificados. index_start=Iniciar Cron Daemon index_startdesc=Inicie o processo do servidor em segundo plano <tt>crond</tt> que executa tarefas cron agendadas. <font color=red><b>Isso é necessário para que os comandos sejam executados nos horários especificados.</font></font> index_boot=Iniciar inicialização do Cron Daemon? index_bootdesc=Altere esta configuração para habilitar ou desabilitar a inicialização do daemon de tarefas cron agendadas no momento da inicialização do sistema. edit_next=Próximo tempo de execução edit_comment=Descrição edit_range=Período a ser executado edit_saverun=Salvar e executar agora edit_clone=Trabalho clonado edit_return=trabalho cron edit_ctrl=Nota: Clique com a tecla Ctrl (ou Command pressionada no Mac) para selecionar e desmarcar minutos, horas, dias e meses. edit_special1=Cronograma simples .. edit_special0=Horários e datas selecionados abaixo. edit_special_hourly=Por hora edit_special_daily=Diariamente (à meia-noite) edit_special_weekly=Semanal (no domingo) edit_special_monthly=Mensal (no dia 1) edit_special_yearly=Anualmente (em 1º de janeiro) edit_special_reboot=Quando o sistema é inicializado lcedit_special_hourly=de hora em hora lcedit_special_daily=diariamente (à meia-noite) lcedit_special_weekly=semanalmente (no domingo) lcedit_special_monthly=mensalmente (no 1º) lcedit_special_yearly=anualmente (em 1º de janeiro) lcedit_special_reboot=quando o sistema inicializar save_euser2=O usuário '$1' não existe save_ecannot2=Você não tem permissão para criar trabalhos cron save_eidx=O trabalho do Cron foi salvo com sucesso, mas não pode ser executado porque não foi encontrado! allow_all2=Negar todos os usuários, exceto root env_title1=Editar variável de ambiente env_title2=Criar variável de ambiente env_user=Para usuário env_active=Ativo? env_details=Detalhes da variável de ambiente env_err=Falha ao salvar a variável de ambiente env_order=Nota - Essa configuração de variável de ambiente será aplicada somente aos trabalhos do Cron depois dele na lista de trabalhos na página principal do módulo. env_where=Adicionar variável de ambiente env_where2=Mover variável de ambiente env_top=Antes de todos os trabalhos do Cron para o usuário env_bot=Depois de todos os trabalhos de Cron env_leave=Posição atual exec_cmdbg=Executando o comando $1 como um processo em segundo plano. acl_this=Usuário atual do webmin acl_command=Pode visualizar e editar comandos Cron? acl_uid=Usuários com UID no intervalo acl_gid=Usuários com grupo principal acl_create=Pode criar empregos Cron? acl_delete=Pode excluir trabalhos do Cron? acl_move=Pode mover trabalhos do Cron? acl_kill=Pode terminar trabalhos Cron? acl_hourly=Limitar trabalhos a no máximo por hora? acl_hourlydef=Conforme definido em Configuração do módulo acl_stop=Pode parar e iniciar o daemon Cron? log_modify=Trabalho Cron modificado para $1 log_modify_l=Trabalho Cron modificado "$2" para $1 log_create=Trabalho Cron criado para $1 log_create_l=Trabalho Cron criado "$2" para $1 log_delete=Trabalho excluído de Cron para $1 log_exec=Trabalho Cron executado como $1 log_exec_l=Executar trabalho Cron "$2" como $1 log_kill=Trabalho Cron encerrado para $1 log_kill_l=Trabalho Cron encerrado "$2" para $1 log_allow=Acesso de usuário alterado ao Cron log_env_create=Variável de ambiente criada para $1 log_env_modify=Variável de ambiente modificada para $1 log_env_delete=Variável de ambiente excluída para $1 log_move=Trabalho Cron movido para $1 log_crons_delete=$1 Cron empregos excluídos log_crons_disable=$1 Cron empregos desativados log_crons_enable=Trabalhos $1 Cron ativados log_stop=daemon cron parado log_start=daemon cron iniciado log_bootup=daemon cron ativado na inicialização log_bootdown=daemon cron desabilitado na inicialização ecopy=Foi detectado um erro na nova configuração do Cron: $1 $2 when_min=todo minuto when_hour=a cada hora em $1 após a hora when_day=todos os dias às $2:$1 when_month=no dia $3 todos os meses às $2:$1 when_weekday=cada $3 em $2:$1 when_cron=no horário cron $1 when_interval=a cada $1 segundo when_boot=no momento da inicialização ucwhen_min=Todo minuto ucwhen_hour=A cada hora em $1 após a hora ucwhen_day=Todos os dias às $2:$1 ucwhen_month=No dia $3 todos os meses, em $2:$1 ucwhen_weekday=A cada $3 em $2:$1 ucwhen_cron=No horário cron $1 ucwhen_interval=A cada $1 segundo ucwhen_boot=No momento da inicialização move_err=Falha ao mover o trabalho Cron move_etype=Este trabalho não pode ser movido kill_err=Falha ao finalizar o trabalho Cron kill_ecannot=Você não tem permissão para terminar este trabalho kill_egone=Não está mais em execução kill_ekill=Falha ao matar : $1 kill_title=Encerrar Trabalho Cron kill_rusure=Tem certeza de que deseja encerrar o processo $1 com o PID $2 ? kill_rusure2=Tem certeza de que deseja encerrar o processo $1 com o PID $2 e todos os seus subprocessos? kill_ok=Sim, encerre-o range_all=Executar em qualquer data range_start=Executar apenas a partir de $1 range_end=para $1 range_estart=Data de início ausente ou inválida no intervalo a ser executado range_eend=Data final ausente ou inválida no intervalo a ser executado delete_err=Falha ao excluir trabalhos do Cron delete_enone=Nenhum selecionado manual_title=Editar manualmente trabalhos Cron manual_edit=Arquivo Cron para editar: manual_ok=Editar manual_editing=Use a caixa de texto abaixo para editar tarefas Cron em $1. Tenha cuidado, pois nenhuma validação será feita pelo Webmin! manual_efile=O arquivo selecionado não é válido! manual_ecannot=Você não tem permissão para editar manualmente tarefas cron stop_err=Falha ao parar o daemon start_err=Falha ao iniciar o daemon stop_ecannot=Você não tem permissão para parar o daemon start_ecannot=Você não tem permissão para iniciar o daemon bootup_ecannot=Você não tem permissão para habilitar o daemon na inicialização
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 8.63 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 11.29 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 13.32 KB | 0644 |
|
bg | File | 12.29 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 1.96 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.08 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 1.13 KB | 0644 |
|
cs | File | 7.18 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.86 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
de | File | 8.27 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 1.14 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 15.23 KB | 0644 |
|
en | File | 7.93 KB | 0644 |
|
es | File | 6.12 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.14 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.68 KB | 0644 |
|
fa | File | 7.15 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 4.98 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 9.1 KB | 0644 |
|
fr | File | 8.56 KB | 0644 |
|
fr.UTF-8 | File | 8.56 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 1.4 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 10.39 KB | 0644 |
|
hr | File | 5.97 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 2.56 KB | 0644 |
|
hu | File | 8.56 KB | 0644 |
|
hu.UTF-8 | File | 8.56 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 1.19 KB | 0644 |
|
it | File | 6.55 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 2.57 KB | 0644 |
|
ja | File | 4.53 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.84 KB | 0644 |
|
ko | File | 2.5 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 7.03 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 9.22 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.9 KB | 0644 |
|
ms | File | 7.22 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 1.66 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 9.08 KB | 0644 |
|
nl | File | 7.14 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.8 KB | 0644 |
|
no | File | 7.42 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 1.03 KB | 0644 |
|
pl | File | 7.32 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 1.66 KB | 0644 |
|
pt | File | 2.13 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.47 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 7.31 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 2.03 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 9.22 KB | 0644 |
|
ru | File | 13.66 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 9.76 KB | 0644 |
|
sk | File | 337 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.99 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.58 KB | 0644 |
|
sv | File | 1.88 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 6.57 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 16.34 KB | 0644 |
|
tr | File | 5.75 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.94 KB | 0644 |
|
uk | File | 4.12 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 9.44 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 12.85 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 10.99 KB | 0644 |
|
zh | File | 2.86 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.97 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 2.44 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.56 KB | 0644 |
|