index_title=Naplánované úlohy Cron index_user=užívateľ index_active=Aktívne? index_when=Beží občas index_none=V tomto systéme nie sú žiadne úlohy cron. index_none2=Neexistujú žiadne úlohy cron, ku ktorým máte prístup. index_none3=Zatiaľ nemáte žiadne úlohy cron. index_create=Vytvorte novú naplánovanú úlohu cron. index_ecreate=Vytvorte novú premennú prostredia. index_allow=Riadenie prístupu používateľov k úlohám cron. index_manual=Ručné úpravy úloh cron. index_return=zoznam cronov index_env=Premenná prostredia index_move=sťahovať index_next=Ďalší beh index_nunknown=nevedno index_run=Beží? index_ecmd=Príkaz $1 na správu konfigurácií používateľov Cron nebol nájdený. Možno nie je Cron v tomto systéme nainštalovaný? index_esingle=Súbor $1 so zoznamom úloh Cron neexistuje. Možno nie je Cron v tomto systéme nainštalovaný? index_ecrondir=Adresár úloh Cron $1 neexistuje. Možno je konfigurácia modulu nesprávna alebo Cron nie je nainštalovaný? index_ecrondir_create=Pokúste sa vytvoriť adresár úloh $1 ? index_delete=Odstrániť vybrané úlohy index_disable=Zakázať vybrané úlohy index_enable=Povoliť vybrané úlohy index_esearch=Vášmu vyhľadávaniu pre $1 nezodpovedali žiadne úlohy. index_toomany2=Je príliš veľa pracovných miest na zobrazenie. Zoznam obmedzíte pomocou vyhľadávacieho formulára vyššie. index_search=Nájdite zodpovedajúce úlohy spoločnosti Cron index_ok=Vyhľadávanie index_searchres=Cron pracovných miest zodpovedá $1 .. index_reset=Obnoviť vyhľadávanie. index_econfigcheck=Vo vašom systéme nie je možné spravovať úlohy Cron, pretože konfigurácia modulu nie je platná : $1 index_stop=Zastavte Cron Daemona index_stopdesc=Vypnite proces servera <tt>crond</tt> na pozadí, ktorý spúšťa plánované úlohy cronu. Toto zabráni vykonávaniu príkazov v určených časoch. index_start=Spustite Cron Daemon index_startdesc=Spustite proces servera <tt>crond</tt> na pozadí, ktorý spúšťa plánované úlohy cronu. <font color=red><b>Vyžaduje sa to, aby sa príkazy spustili v určenom čase.</font></font> index_boot=Spustiť Cron Daemon Boot? index_bootdesc=Zmenou tohto nastavenia povolíte alebo zakážete spúšťanie démona naplánovaných úloh cron v čase zavádzania systému. edit_title=Upraviť úlohu Cron edit_ecannot=Pre tohto používateľa nemáte povolenie upravovať úlohy cron edit_details=Podrobnosti úlohy edit_user=Vykonajte úlohu cron ako edit_active=Aktívne? edit_next=Čas nasledujúceho behu edit_input=Vstup do príkazu edit_when=Kedy vykonať edit_range=Časové obdobie na vykonanie edit_weekdays=Dni v týždni edit_all=všetko edit_selected=Vybraný .. edit_saverun=Uložte a spustite teraz edit_clone=Klonovať prácu edit_return=cron job edit_ctrl=Poznámka: Ak chcete vybrať a zrušiť výber minút, hodín, dní a mesiacov, stlačte kombináciu klávesov Ctrl (alebo Mac s príkazovými príkazmi). edit_special1=Jednoduchý rozvrh .. edit_special0=Nižšie uvedené časy a dátumy. edit_special_hourly=hodinový edit_special_daily=Denne (o polnoci) edit_special_weekly=Týždenne (v nedeľu) edit_special_monthly=Mesačne (1.) edit_special_yearly=Ročne (1. januára) edit_special_reboot=Keď systém topánky lcedit_special_hourly=hodinový lcedit_special_daily=denne (o polnoci) lcedit_special_weekly=týždenne (v nedeľu) lcedit_special_monthly=mesačne (1.) lcedit_special_yearly=ročne (1. januára) lcedit_special_reboot=keď systém topánky save_err=Uloženie úlohy cron zlyhalo save_ecmd=Nezadali ste príkaz na vykonanie save_euser=Musíte vybrať používateľa save_euser2=Používateľ „$1“ neexistuje save_eallow=Používateľ „$1“ nemá prístup k cronu save_ecannot=Nemáte oprávnenie vytvárať ani upravovať úlohy cron pre '$1' save_enone=Nevybrali ste žiadne $1 na vykonanie save_ecannot2=Nemáte oprávnenie vytvárať úlohy cron save_eidx=Úloha Cron bola úspešne uložená, ale nemožno ju spustiť, pretože sa nenašla! allow_title=Riadenie prístupu k Cronu allow_desc=Tento formulár vám umožňuje riadiť, ktorí používatelia môžu vytvárať a spúšťať úlohy cron. allow_ecannot=Nemôžete ovládať prístup používateľov k cronu allow_all1=Odmietnuť všetkých používateľov allow_all2=Odmietnuť všetkých používateľov okrem root allow_all3=Povoliť všetkých používateľov allow_allow=Povoliť iba registrovaným používateľom allow_deny=Odmietnuť iba registrovaných používateľov env_title1=Upraviť premennú prostredia env_title2=Vytvorte premennú prostredia env_name=Názov premennej env_value=hodnota env_user=Pre používateľa env_active=Aktívne? env_details=Podrobnosti premennej prostredia env_err=Nepodarilo sa uložiť premennú prostredia env_ename=Chýba alebo je neplatný názov premennej env_order=Poznámka - Toto nastavenie premennej prostredia sa bude vzťahovať iba na úlohy Cron potom, čo bolo uvedené v zozname úloh na hlavnej stránke modulu. env_where=Pridajte premennú prostredia env_where2=Presunúť premennú prostredia env_top=Pred všetkými úlohami Cron pre používateľa env_bot=Po všetkých úlohách spoločnosti Cron env_leave=Aktuálna pozícia exec_title=Vykonajte úlohu Cron exec_ecannot=Pre tohto používateľa nemáte povolenie vykonávať úlohy cron exec_cmd=Výstup z príkazu $1 .. exec_cmdbg=Spustenie príkazu $1 ako proces na pozadí. exec_none=Nebol vygenerovaný žiadny výstup acl_users=Môže editovať cron úlohy pre acl_this=Aktuálny užívateľ webminu acl_control=Môže ovládať užívateľský prístup do Cronu? acl_command=Dokáže zobraziť a upravovať príkazy Cron? acl_uid=Používatelia s UID v dosahu acl_gid=Používatelia s primárnou skupinou acl_create=Môžu vytvárať pracovné miesta spoločnosti Cron? acl_delete=Môžete odstrániť úlohy spoločnosti Cron? acl_move=Dokážete presunúť úlohy spoločnosti Cron? acl_kill=Môžu ukončiť úlohy spoločnosti Cron? acl_hourly=Obmedziť počet pracovných miest najviac na hodinové? acl_hourlydef=Podľa nastavenia v module Config acl_stop=Dokážete zastaviť a spustiť démona Cron? log_modify=Upravená úloha Cron pre $1 log_modify_l=Upravená úloha Cron „$2“ pre $1 log_create=Vytvorená úloha Cron pre $1 log_create_l=Vytvorená úloha Cron „$2“ pre $1 log_delete=Odstránená úloha Cron pre $1 log_exec=Vykonaná úloha Cron ako $1 log_exec_l=Vykonajte úlohu Cron „$2“ ako $1 log_kill=Ukončená úloha Cron pre $1 log_kill_l=Ukončená úloha Cron „$2“ pre $1 log_allow=Zmenený prístup používateľa k Cron log_env_create=Vytvorená premenná prostredia pre $1 log_env_modify=Modifikovaná premenná prostredia pre $1 log_env_delete=Premenná premenná prostredia pre $1 log_move=Úloha Cron bola presunutá o $1 log_crons_delete=Počet odstránených pracovných miest: $1 Cron log_crons_disable=Zakázané $1 úlohy Cron log_crons_enable=Povolené úlohy $1 Cron log_stop=Zastavený démon cron log_start=Spustený cron démon log_bootup=Povolený démon cron pri zavádzaní log_bootdown=Deaktivovaný démon cron pri zavádzaní ecopy=V novej konfigurácii Cron bola zistená chyba: $1 $2 when_min=každú minútu when_hour=každú hodinu o $1 za hodinu when_day=každý deň na $2:$1 when_month=v deň $3 každý mesiac v $2:$1 when_weekday=každé $3 na $2:$1 when_cron=v čase cron $1 when_interval=každých $1 sekúnd when_boot=v čase spustenia ucwhen_min=Každú minútu ucwhen_hour=Každú hodinu o $1 za hodinu ucwhen_day=Každý deň v $2:$1 ucwhen_month=V deň $3 každý mesiac v $2:$1 ucwhen_weekday=Každé $3 na $2:$1 ucwhen_cron=V čase cronov $1 ucwhen_interval=Každé $1 sekundy ucwhen_boot=V čase spustenia move_err=Úlohu Cron sa nepodarilo presunúť move_etype=Túto úlohu nie je možné presunúť kill_err=Ukončenie úlohy Cron zlyhalo kill_ecannot=Túto úlohu nemôžete ukončiť kill_egone=Už nebeží kill_ekill=Zabitie zlyhalo : $1 kill_title=Ukončiť prácu Cron kill_rusure=Naozaj chcete ukončiť proces $1 pomocou PID $2 ? kill_rusure2=Naozaj chcete ukončiť proces $1 pomocou PID $2 a všetkých jeho čiastkových procesov? kill_ok=Áno, ukončiť to range_all=Beží v ľubovoľný deň range_start=Spustiť iba od $1 range_end=do $1 range_estart=Chýbajúci alebo neplatný dátum začatia v rozsahu na spustenie range_eend=Chýbajúci alebo neplatný dátum ukončenia v rozsahu na spustenie delete_err=Úlohy Cron sa nepodarilo odstrániť delete_enone=Žiadne vybraté manual_title=Ručné úpravy úloh Cron manual_edit=Súbor Cron na úpravu: manual_ok=editovať manual_editing=Pomocou textového poľa nižšie upravte úlohy Cron v $1. Buďte opatrní, pretože Webmin nebude mať žiadnu validáciu! manual_efile=Vybraný súbor nie je platný! manual_ecannot=Nemáte oprávnenie manuálne upravovať úlohy cron stop_err=Nepodarilo sa zastaviť démona start_err=Nepodarilo sa spustiť démona stop_ecannot=Nemáte dovolené zastaviť démona start_ecannot=Nemáte povolené spustiť démona bootup_ecannot=Nemáte povolené povoliť démona pri zavádzaní systému
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 8.63 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 11.29 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 13.32 KB | 0644 |
|
bg | File | 12.29 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 1.96 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.08 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 1.13 KB | 0644 |
|
cs | File | 7.18 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.86 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
de | File | 8.27 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 1.14 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 15.23 KB | 0644 |
|
en | File | 7.93 KB | 0644 |
|
es | File | 6.12 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.14 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.68 KB | 0644 |
|
fa | File | 7.15 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 4.98 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 9.1 KB | 0644 |
|
fr | File | 8.56 KB | 0644 |
|
fr.UTF-8 | File | 8.56 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 1.4 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 10.39 KB | 0644 |
|
hr | File | 5.97 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 2.56 KB | 0644 |
|
hu | File | 8.56 KB | 0644 |
|
hu.UTF-8 | File | 8.56 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 1.19 KB | 0644 |
|
it | File | 6.55 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 2.57 KB | 0644 |
|
ja | File | 4.53 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.84 KB | 0644 |
|
ko | File | 2.5 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 7.03 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 9.22 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.9 KB | 0644 |
|
ms | File | 7.22 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 1.66 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 9.08 KB | 0644 |
|
nl | File | 7.14 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.8 KB | 0644 |
|
no | File | 7.42 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 1.03 KB | 0644 |
|
pl | File | 7.32 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 1.66 KB | 0644 |
|
pt | File | 2.13 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.47 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 7.31 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 2.03 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 9.22 KB | 0644 |
|
ru | File | 13.66 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 9.76 KB | 0644 |
|
sk | File | 337 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.99 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.58 KB | 0644 |
|
sv | File | 1.88 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 6.57 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 16.34 KB | 0644 |
|
tr | File | 5.75 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.94 KB | 0644 |
|
uk | File | 4.12 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 9.44 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 12.85 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 10.99 KB | 0644 |
|
zh | File | 2.86 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.97 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 2.44 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.56 KB | 0644 |
|