index_title=Načrtovani Cron Jobs index_user=Uporabnik index_active=Aktivno? index_command=Ukaz index_when=Teči na trenutke index_comment=Opis index_none=V tem sistemu ni delovnih mest. index_none2=Do vas ni dostopov. index_none3=Nimate še nobenega delovnega mesta. index_create=Ustvari novo načrtovano opravilo cron. index_ecreate=Ustvari novo spremenljivko okolja. index_allow=Nadzor uporabnikovega dostopa do opravil cron. index_manual=Ročno urejanje opravil cron. index_return=seznam kron index_env=Spremenljivka okolja index_move=Premakni se index_next=Naslednji zagon index_nunknown=Neznano index_run=Teče? index_ecmd=Ukaza $1 za upravljanje konfiguracij uporabniških Cron ni bilo mogoče najti. Mogoče Cron ni nameščen v tem sistemu? index_esingle=Datoteka $1 s seznami Cron opravil ne obstaja. Mogoče Cron ni nameščen v tem sistemu? index_ecrondir=Imenik delovnih mest Cron $1 ne obstaja. Mogoče je konfiguracija modula napačna ali Cron ni nameščen? index_ecrondir_create=Ali želite ustvariti imenik delovnih mest $1 ? index_delete=Izbrišite izbrana opravila index_disable=Onemogoči izbrana opravila index_enable=Omogoči izbrana opravila index_esearch=Nobeno delovno mesto ni ustrezalo iskanju $1. index_toomany2=Preveč je razvidnih delovnih mest. Če želite omejiti seznam, uporabite zgornji iskalni obrazec. index_search=Poiščite Cron delovna mesta, ki se ujemajo index_ok=Iskanje index_searchres=Cron opravila ustrezajo $1 .. index_reset=Ponastavi iskanje. index_econfigcheck=Cron opravil ni mogoče upravljati v vašem sistemu, saj konfiguracija modula ni veljavna : $1 index_stop=Ustavi Cron Daemon index_stopdesc=Zaustavite proces strežnika <tt>crond</tt> v ozadju, ki izvaja načrtovana opravila cron. To bo preprečilo izvajanje ukazov ob določenem času. index_start=Zaženite Cron Daemon index_startdesc=Zaženite proces strežnika <tt>crond</tt> v ozadju, ki izvaja načrtovana opravila cron. <font color=red><b>To je potrebno, da se ukazi izvajajo ob določenem času.</font></font> index_boot=Zaženite Cron Daemon Boot? index_bootdesc=Spremenite to nastavitev, da omogočite ali onemogočite zagon načrtovanega demona cron opravil ob zagonu sistema. edit_title=Uredi Cron Job create_title=Ustvari Cron Job edit_ecannot=Za tega uporabnika ne morete urejati opravil cron edit_details=Podrobnosti zaposlitve edit_user=Izvedi delo cron kot edit_active=Aktivno? edit_next=Naslednji čas izvajanja edit_commands=Ukazi edit_command=Ukaz edit_comment=Opis edit_input=Vnos v ukaz edit_when=Kdaj izvršiti edit_range=Časovno obdobje za izvedbo edit_mins=Minute edit_hours=Ure edit_days=Dnevi edit_months=Mesece edit_weekdays=Delovni dan edit_all=Vse edit_selected=Izbrano .. edit_run=Zaženi zdaj edit_saverun=Shrani in zaženi zdaj edit_clone=Klon Job edit_return=delo na cron edit_ctrl=Opomba: Kliknite Ctrl (ali z ukaznim klikom na Macu), da izberete in odstranite izbiro minut, ur, dni in mesecev. edit_special1=Preprost urnik .. edit_special0=Spodaj izbrani časi in datumi .. edit_special_hourly=Vsako uro edit_special_daily=Dnevno (ob polnoči) edit_special_weekly=Tedensko (v nedeljo) edit_special_monthly=Mesečno (na 1.) edit_special_yearly=Letno (1. januarja) edit_special_reboot=Ko sistemski škornji lcedit_special_hourly=na uro lcedit_special_daily=vsak dan (ob polnoči) lcedit_special_weekly=tedensko (v nedeljo) lcedit_special_monthly=mesečno (1.) lcedit_special_yearly=letno (1. januarja) lcedit_special_reboot=ko sistemski škornji save_err=Cron ni uspel shraniti save_ecmd=Niste vnesli ukaza za izvedbo save_euser=Izbrati morate uporabnika save_euser2=Uporabnik '$1' ne obstaja save_eallow=Uporabnik '$1' ni dostopen do cron save_ecannot=Nimate nobenega ustvarjanja ali urejanja delovnih mest cron za '$1' save_enone=Za izvedbo niste izbrali nobenega $1 save_ecannot2=Ne smete ustvarjati delovnih mest cron save_eidx=Cron opravilo je bilo uspešno shranjeno, vendar ga ni mogoče zagnati, ker ga ni bilo mogoče najti! allow_title=Nadzor dostopa do Cron allow_desc=Ta obrazec vam omogoča nadzor nad tem, kateri uporabniki lahko ustvarjajo in izvajajo opravila cron. allow_ecannot=Uporabniškega dostopa do cron ne morete nadzorovati allow_all1=Zavrni vse uporabnike allow_all2=Zavrni vse uporabnike, razen root allow_all3=Dovoli vsem uporabnikom allow_allow=Dovoli samo navedenim uporabnikom allow_deny=Zavrni le naštete uporabnike env_title1=Uredi spremenljivko okolja env_title2=Ustvari spremenljivko okolja env_name=Ime spremenljivke env_value=Vrednost env_user=Za uporabnika env_active=Aktivno? env_details=Podrobnosti spremenljivke okolja env_err=Ni bilo mogoče shraniti spremenljivke okolja env_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime spremenljivke env_order=Opomba - Ta nastavitev spremenljivke okolja bo veljala za Cron opravila šele potem, ko je na seznamu opravil na glavni strani modula. env_where=Dodajte spremenljivko okolja env_where2=Premikanje spremenljivke okolja env_top=Pred vsemi opravili Cron za uporabnika env_bot=Po vseh opravilih Cron env_leave=Trenutni položaj exec_title=Izvedi Cron Job exec_ecannot=Za tega uporabnika ni dovoljeno izvajati cron opravil exec_cmd=Izhod iz ukaza $1 .. exec_cmdbg=Izvajanje ukaza $1 kot postopek v ozadju. exec_none=Izhod ne ustvarja acl_users=Lahko uredite opravila cron za acl_all=Vsi uporabniki acl_this=Trenutni uporabnik spletne strani acl_only=Samo uporabniki acl_except=Vsi razen uporabnikov acl_control=Ali lahko nadzorujete dostop uporabnika do Cron? acl_command=Ali si lahko ogledate in urejate Cron ukaze? acl_uid=Uporabniki z UID v dosegu acl_gid=Uporabniki s primarno skupino acl_create=Ali lahko ustvarite delovna mesta Cron? acl_delete=Ali lahko izbrisati opravila Cron? acl_move=Ali lahko Cron premaknete delovna mesta? acl_kill=Ali lahko Cron prekine delovna mesta? acl_hourly=Omejite delovna mesta na največ uro? acl_hourlydef=Kot je nastavljeno v modulu Config acl_stop=Ali lahko ustavite in zaženete demon Cron? log_modify=Spremenjena naloga Cron za $1 log_modify_l=Spremenjeno delo Cron "$2" za $1 log_create=Ustvaril je Cron opravilo za $1 log_create_l=Ustvaril je Cron "$2" za $1 log_delete=Izbrisana naloga Cron za $1 log_exec=Izvedeno Cron opravilo kot $1 log_exec_l=Izvedi Cron opravilo "$2" kot $1 log_kill=Zaustavljeno delo Cron za $1 log_kill_l=Zaustavljeno delo Cron "$2" za $1 log_allow=Spremenjen uporabnikov dostop do Cron log_env_create=Ustvarjena spremenljivka okolja za $1 log_env_modify=Spremenjena spremenljivka okolja za $1 log_env_delete=Izbrisana spremenljivka okolja za $1 log_move=Naloga Cron premaknjena za $1 log_crons_delete=Izbrisana $1 Cron opravila log_crons_disable=Onemogočena opravila $1 Cron log_crons_enable=Omogočena $1 Cron opravila log_stop=Ustavljen cron demon log_start=Zagnal cron demon log_bootup=Omogočen cron demon ob zagonu log_bootdown=Onemogočen cron demon ob zagonu ecopy=V novi konfiguraciji Cron je bila odkrita napaka: $1 $2 when_min=vsako minuto when_hour=vsako uro ob $1 mimo ure when_day=vsak dan pri $2:$1 when_month=na dan $3 vsak mesec pri $2:$1 when_weekday=vsak $3 pri $2:$1 when_cron=v času kron $1 when_interval=vsakih $1 sekundo when_boot=ob zagonu ucwhen_min=Vsako minuto ucwhen_hour=Vsako uro ob $1 mimo ure ucwhen_day=Vsak dan pri $2:$1 ucwhen_month=Na dan $3 vsak mesec na $2:$1 ucwhen_weekday=Vsak $3 pri $2:$1 ucwhen_cron=V času kron $1 ucwhen_interval=Vsakih $1 sekundo ucwhen_boot=Ob zagonu move_err=Cron službe ni mogel premakniti move_etype=Tega opravila ni mogoče premakniti kill_err=Cron ni mogel prenehati kill_ecannot=Tega dela ne smete ukiniti kill_egone=Ne teče več kill_ekill=Umor ni uspel : $1 kill_title=Prekini Cron Job kill_rusure=Ali ste prepričani, da želite končati postopek $1 s PID $2 ? kill_rusure2=Ali ste prepričani, da želite končati postopek $1 s PID $2 in vsemi njegovimi podprocesi? kill_ok=Da, prenehaj range_all=Zaženite na kateri koli datum range_start=Teči samo od $1 range_end=do $1 range_estart=Manjkajoč ali neveljaven začetni datum v območju, ki ga je treba zagnati range_eend=Manjkajoč ali neveljaven končni datum v dosegu delete_err=Cron opravil ni bilo mogoče izbrisati delete_enone=Izbrana ni nobena manual_title=Ročno urejanje delovnih mest Cron manual_edit=Cron datoteka za urejanje: manual_ok=Uredi manual_editing=Uporabite spodnje besedilno polje za urejanje Cron opravil v $1. Bodite previdni, saj Webmin nobenega potrjevanja ne bo opravil! manual_efile=Izbrana datoteka ni veljavna! manual_ecannot=Ročno urejanje opravil cron vam ni dovoljeno stop_err=Demona ni bilo mogoče ustaviti start_err=Demona ni bilo mogoče zagnati stop_ecannot=Demona ne smete ustaviti start_ecannot=Ni vam dovoljeno zagnati demona bootup_ecannot=Demona ob zagonu ni dovoljeno omogočiti
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 8.63 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 11.29 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 13.32 KB | 0644 |
|
bg | File | 12.29 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 1.96 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.08 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 1.13 KB | 0644 |
|
cs | File | 7.18 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.86 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
de | File | 8.27 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 1.14 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 15.23 KB | 0644 |
|
en | File | 7.93 KB | 0644 |
|
es | File | 6.12 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.14 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.68 KB | 0644 |
|
fa | File | 7.15 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 4.98 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 9.1 KB | 0644 |
|
fr | File | 8.56 KB | 0644 |
|
fr.UTF-8 | File | 8.56 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 1.4 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 10.39 KB | 0644 |
|
hr | File | 5.97 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 2.56 KB | 0644 |
|
hu | File | 8.56 KB | 0644 |
|
hu.UTF-8 | File | 8.56 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 1.19 KB | 0644 |
|
it | File | 6.55 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 2.57 KB | 0644 |
|
ja | File | 4.53 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.84 KB | 0644 |
|
ko | File | 2.5 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 7.03 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 9.22 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.9 KB | 0644 |
|
ms | File | 7.22 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 1.66 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 9.08 KB | 0644 |
|
nl | File | 7.14 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.8 KB | 0644 |
|
no | File | 7.42 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 1.03 KB | 0644 |
|
pl | File | 7.32 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 1.66 KB | 0644 |
|
pt | File | 2.13 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.47 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 7.31 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 2.03 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 9.22 KB | 0644 |
|
ru | File | 13.66 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 9.76 KB | 0644 |
|
sk | File | 337 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.99 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.58 KB | 0644 |
|
sv | File | 1.88 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 6.57 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 16.34 KB | 0644 |
|
tr | File | 5.75 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.94 KB | 0644 |
|
uk | File | 4.12 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 9.44 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 12.85 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 10.99 KB | 0644 |
|
zh | File | 2.86 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.97 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 2.44 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.56 KB | 0644 |
|