index_title=DHCP сървър index_key=Редактиране на TSIG-клавиши (използвани за удостоверяване на актуализации на DNS сървъри) index_dhcpdnotfound=DHCP сървърът <tt>$1</tt> не може да бъде намерен във вашата система. Може би не е инсталиран или вашата <a href="$2">конфигурация на DHCP модула</a> е неправилна. index_return=индекс index_dhcpdver2=DHCP сървърът <tt>$1</tt> изглежда не е правилна версия. Webmin поддържа само ISC DHCPD версии $2 до $3. index_subtitle=Подмрежи и споделени мрежи index_nosubdef=Не са дефинирани подмрежи или споделени мрежи. index_addsub=Добавете нова подмрежа. index_addnet=Добавете нова споделена мрежа. index_nomemb=Няма членове index_1memb=1 член index_234memb=$1 членове index_memb=$1 членове index_hst=Домакини и групи домакини index_nohst=Не са дефинирани хостове или групи. index_hostgroup=Водещ/Група index_parent=родител index_hardware=Адрес на хардуер index_group=Група: index_nameip=Име на хост или IP index_net=мрежа index_netmask=Мрежова маска index_desc=описание index_addhst=Добавете нов хост. index_addhstg=Добавете нова хост група. index_buttego=Редактиране на клиентски опции index_buttekey=Редактиране на TSIG клавиши index_ego=Редактирайте DHCP клиентски опции, които се прилагат за всички подмрежи, споделени мрежи, хостове и групи index_buttlal=Избройте Активните лизинги index_lal=Списък на лизинг, издаден понастоящем от този DHCP сървър за динамично назначени IP адреси. index_buttapply=Прилага промени index_apply=Щракнете върху този бутон, за да приложите текущата конфигурация към работещия DHCP сървър, като го спрете и рестартирате. index_buttstart=Стартирайте сървъра index_start=Щракнете върху този бутон, за да стартирате DHCP сървъра на вашата система, използвайки текущата конфигурация. index_stop=Спрете сървъра index_stopdesc=Щракнете върху този бутон, за да спрете работещия DHCP сървър във вашата система. Когато спрете, DHCP клиентите няма да могат да искат IP адреси. index_hdisplay=Показвайте хостове и групи по: index_horder0=назначение index_horder1=Структура на файла index_horder2=име index_horder3=Адрес на хардуер index_horder4=IP адрес index_togroup=Група: index_tosubnet=подмрежата: index_toshared=мрежа: index_ndisplay=Показване на мрежи и подмрежи от: index_norder0=назначение index_norder1=Структура на файла index_norder2=Име/IP адрес index_version=ISC DHCPd версия $1 index_buttiface=Редактиране на мрежовия интерфейс index_iface=Задайте мрежовите интерфейси, които DHCP сървърът слуша при стартиране. index_subtoomany=Има твърде много подмрежи за показване. index_shatoomany=Има твърде много споделени мрежи за показване. index_sublook2=Редактирайте подмрежата с адрес: index_shalook2=Редактиране на споделената мрежа: index_hsttoomany=Има твърде много хостове за показване. index_grptoomany=Има твърде много групи за показване. index_hstlook2=Редактиране на име на хоста: index_grplook2=Редактирайте групата с име: index_gdom=Група за $1 index_match0=се равнява index_match1=съдържа index_match2=кибрит index_dhcpd=ISC DHCPd index_delete=Изтрий избраното butt_save=Запази butt_eco=Редактиране на клиентски опции butt_vco=Преглед на клиентските опции butt_del=Изтрий butt_create=създавам butt_leases=Списък Лизинг esub_crheader=Създаване на подмрежа esub_edheader=Редактиране на подмрежата esub_tabhdr=Подробности за подмрежата esub_naddr=Мрежови адрес esub_nmask=Мрежова маска esub_arange=Диапазони на адреси esub_dbooptpq=Динамичен BOOTP? esub_shnet=Споделена мрежа esub_hosts=Хоства директно в тази подмрежа esub_groups=Групи директно в тази подмрежа esub_pools=Адресни пулове за подмрежа esub_pool=Басейн $1 esub_poolnone=Не са дефинирани пулове за адреси esub_pooladd=Добавете пул от адреси. esub_none=Нито един esub_return=списък на подмрежата esub_retshar=споделена мрежа esub_desc=Описание на подмрежата esub_fopeer=Неуспешен партньор esh_crheader=Създайте споделена мрежа esh_eheader=Редактиране на споделена мрежа esh_tabhdr=Подробности за споделената мрежа esh_netname=Име на мрежата esh_hosts=Хоства директно в тази споделена мрежа esh_groups=Групи директно в тази споделена мрежа esh_subn=Подмрежи в тази споделена мрежа esh_return=списък на подмрежата esh_pools=Адресни пулове за споделена мрежа esh_desc=Описание на споделената мрежа ehost_crheader=Създаване на домакин ehost_eheader=Редактиране на хост ehost_tabhdr=Подробности за хоста ehost_hname=Име на домакин ehost_nojavascr=Изглежда браузърът ви не поддържа JavaScript. Сега трябва да изберете подходящата позиция от списъка по-долу. ehost_assign=Домакин, назначен за ehost_toplevel=Най-високо ниво ehost_inshared=Споделена мрежа ehost_insubnet=подмрежата ehost_ingroup=група ehost_hwaddr=Адрес на хардуер ehost_fixedip=Фиксиран IP адрес ehost_subnet=В подмрежа $1 / $2 ehost_shared=В споделената мрежа $1 ehost_in=в ehost_return=списък на хостове ehost_retgroup=група ehost_retsubn=подмрежа ehost_retshar=споделена мрежа ehost_desc=Описание на хоста egroup_crheader=Създайте група домакини egroup_eheader=Редактиране на група домакини egroup_tblhdr=Подробности за групата egroup_assign=Групата е възложена на egroup_hosts=Домакини в тази група egroup_nchoice=Използвате име като име на хост на клиента? egroup_return=списък на хостове egroup_retsubn=подмрежа egroup_retshar=споделена мрежа egroup_desc=Описание на групата default=По подразбиране secs=сек none=Нито един listl_header=DHCP Лизинг listl_network=В мрежа $1 / $2 listl_lfnotexist=Файлът за лизинг на DHCPd <tt>$1</tt> не съществува. listl_lfnotcont=Файлът за лизинг DHCPd <tt>$1</tt> не съдържа никакви лизингови договори. listl_lfnotcont2=Файлът за лизинг на DHCPd <tt>$1</tt> не съдържа лизинг, който е активен в текущото време. listl_active=активен listl_ipaddr=IP адрес listl_ether=Ethernet listl_host=Име на хост listl_start=Начална дата listl_end=Крайна дата listl_return=мрежа и списък на хостове listl_all=Избройте всички активни и изтекли договори за наем listl_delete=Изтрийте избраните лизингови договори listl_unknown=неизвестен listl_allocs=Налични $1 IP адреси, $2 разпределени ($3 %) listl_mode=Режим на показване : listl_mode_0=DHCP лизинг listl_mode_1=Подмрежи и използване listl_size=Общо IP адреси listl_used=Разпределени listl_pc=Процент listl_err=Изтритите лизинги не успяха listl_enone=Няма избран listl_refresh=Обновяване на списъка restart_errmsg1=Рестартирането на dhcpd не бе успешно restart_errmsg2=Процесът на сигнализиране не бе успешен start_failstart=Стартирането на dhcpd не бе успешно restart_conftext=Линии около $1 в $2 : sgroup_faildel=Изтриването на групата не бе успешно sgroup_failsave=Запазването на групата не бе успешно sgroup_invassign=група, присвоена на неправилна секция sgroup_echanged=Съдържанието на файла с конфигурацията е променено. Опитай пак. shost_faildel=Изтриването на хоста не бе успешно shost_failsave=Неуспешно запазване на хост shost_invalidhn=не е валидно име на хост shost_invalidhwa='$1' не е валиден $2 адрес shost_invalidaddr='$ $1' съдържа невалидно име на хост или IP адрес shost_invassign=хост, присвоен на неправилна секция sopt_failsave=Неуспешно запазване на клиентските опции sopt_invalidip=не е валиден IP адрес sopt_invalidint=не е цяло число sopt_invalidipp=не е валидна двойка IP адреси (като 1.2.3.4,5.6.7.8) sopt_edname='$ $1' не е валидно име на опция sopt_ednum='$ $1' не е валиден номер на опция sopt_edtype='$ $1' не е валиден тип опция sopt_ecval=Липсваща стойност за персонализирана опция „$ $1“ sopt_ecip=Стойността за персонализираната опция „$ $1“ трябва да бъде IP адрес sshared_faildel=Изтриването на споделената мрежа не бе успешно sshared_failsave=Неуспешното запазване на споделената мрежа sshared_invalidsname=Липсващо или невалидно име на споделена мрежа. sshared_nosubnet=Споделената мрежа '$ $1' не съдържа подмрежа. ssub_faildel=Изтриването на подмрежата не бе успешно ssub_failsave=Подписването на подмрежата не бе успешно ssub_invalidsubaddr=не е валиден адрес на подмрежата ssub_invalidnmask=не е валидна мрежова маска ssub_invalidipr=не е валиден IP адрес за обхват ssub_nosubnet=Споделената мрежа '$ $1' не съдържа подмрежа. ssub_invalidfopeer=не е валиден партньор при отказване plib_deflt=Време за лизинг по подразбиране plib_bfname=Име на файл за зареждане plib_maxlt=Максимално време за наем plib_bfserv=Зареждащ файлов сървър plib_thisserv=Този сървър plib_servname=Име на сървъра plib_llbc=Дължина на наем за клиенти на BOOTP plib_forever=завинаги plib_lebc=Край на лизинга за клиенти на BOOTP plib_never=никога plib_invalidlt=не е валидно време за наем plib_invalidsn=не е валидно име на сървъра plib_invaliddom=$1 не е валидно име на домейн plib_leformat=Крайната дата на наемане трябва да бъде във формат W ГГГГ/ММ/DD HH: MM: SS plib_copt=Опции за клиента plib_chname=Име на хост на клиента plib_defrouters=Рутери по подразбиране plib_snmask=Подмрежна маска plib_babbr=Адрес за излъчване plib_domname=Име на домейн plib_dnsserv=DNS сървъри plib_timeserv=Временни сървъри plib_logserv=Лог сървъри plib_swapserv=Смяна сървър plib_rdpath=Root диск пътека plib_nisdom=NIS домейн plib_nisserv=NIS сървъри plib_fontserv=Шрифтови сървъри plib_xdmserv=XDM сървъри plib_statrouters=Статични маршрути plib_ntpserv=NTP сървъри plib_nbns=NetBIOS сървъри за имена plib_nbscope=Обхват на NetBIOS plib_nbntype=Тип възел NetBIOS plib_toffset=Отместване във времето plib_serverid=Идентификатор на DHCP сървър plib_ddnsdom=Динамично DNS име на домейн plib_ddnsrevdom=Динамичен DNS обратен домейн plib_ddnsup=Разрешен ли е динамичният DNS? plib_ddnshost=Динамично DNS име на хост plib_ddnshost_def=От клиент plib_ddnsupstyle=Динамичен стил на актуализиране на DNS plib_adhoc=Временна анкетна plib_interim=временен plib_none=Нито един plib_unclients=Да се разрешат ли неизвестни клиенти? plib_allow=Позволява plib_deny=отричам plib_ignore=игнорирам plib_eexpr=Този раздел на DHCP конфигурацията съдържа директивата за израз $1, която не може да бъде редактирана безопасно от Webmin. plib_auth_subnet=Сървърът е авторитетен за тази подмрежа? plib_auth_shared-network=Сървърът е авторитетен за тази споделена мрежа? plib_auth_global=Сървърът е авторитетен за всички подмрежи? eopt_header=Опции за клиента eopt_subtitle=За подмрежа $1 eopt_returnsub=подмрежа eopt_returnshsub=споделена мрежа eopt_snettitle=За споделена мрежа $1 eopt_hosttitle=За хост $1 eopt_returnhost=домакин eopt_returngroup=хост група eopt_grouptitle=За $1 група членове eopt_alltitle=За всички мрежи, хостове и групи eopt_returnindex=мрежа и списък на хостове eopt_tabhdr=Опции за клиента eopt_chost=Име на хост на клиента eopt_defrouters=Рутери по подразбиране eopt_smask=Подмрежна маска eopt_baddr=Адрес за излъчване eopt_domname=Име на домейн eopt_dnsserv=DNS сървъри eopt_domsearch=DNS домейни за търсене eopt_timeserv=Временни сървъри eopt_logserv=Лог сървъри eopt_swapserv=Смяна сървър eopt_rdpath=Root диск пътека eopt_nisdom=NIS домейн eopt_nisserv=NIS сървъри eopt_fontserv=Шрифтови сървъри eopt_xdmserv=XDM сървъри eopt_statrouters=Статични маршрути eopt_ntpserv=NTP сървъри eopt_nbns=NetBIOS сървъри за имена eopt_nbs=Обхват на NetBIOS eopt_nbntype=Тип възел NetBIOS eopt_toffset=Отместване във времето eopt_custom=Персонализирана опция eopt_cnum=номер eopt_cname=име eopt_cval=стойност eopt_def=Опция дефиниция eopt_dname=Име на опцията eopt_dnum=номер eopt_dtype=Тип eopt_slpa=IP адреси на агент на SLP директория eopt_slpaips=Само тези IP адреси? eopt_slps=Обхват на SLP услуга eopt_slpsonly=Този обхват само? log_apply=Приложени промени log_start=Стартиран DHCP сървър log_stop=Спиран DHCP сървър log_create_subnet=Създадена подмрежа $1 log_delete_subnet=Изтрита подмрежа $1 log_modify_subnet=Модифицирана подмрежа $1 log_options_subnet=Модифицирани опции за подмрежа $1 log_create_shared=Създадена споделена мрежа $1 log_delete_shared=Изтрита споделена мрежа $1 log_modify_shared=Променена споделена мрежа $1 log_options_shared=Променени опции за споделена мрежа $1 log_create_host=Създаден хост $1 log_delete_host=Изтрит хост $1 log_modify_host=Променен хост $1 log_options_host=Променени опции за хост $1 log_create_group=Създадена група от $1 хостове log_delete_group=Изтрита група от $1 хостове log_modify_group=Модифицирана група от $1 хостове log_options_group=Променени опции за група от $1 хостове log_delete_lease=Изтрит лизинг за $1 log_delete_subnets=Изтрити подмрежи $1 и споделени мрежи log_delete_hosts=Изтрити $1 хостове и хост групи keys_edit=Редактиране на TSIG ключ keys_create=Създадени TSIG ключове keys_title=DNS ключове keys_id=Ключов идентификатор keys_alg=алгоритъм keys_secret=Таен низ keys_ecannot=Нямате право да редактирате DNS ключове keys_err=Неуспешно запазване на DNS ключове keys_ekey='$ $1' не е валиден идентификатор на ключ keys_esecret=Липсваща или невалидна кодирана база-64 тайна за ключ $1 pool_edit=Редактиране на адресния басейн pool_create=Създаден пул с адреси pool_header=Опции пул за адреси pool_allow=Клиентите да разрешат pool_deny=Клиентите да откажат pool_return=подмрежа cdel_header=Внимание cdel_shared1=споделена мрежа cdel_shared2=споделена мрежа cdel_subnet1=подмрежа cdel_subnet2=подмрежа cdel_subnet=подмрежа cdel_subnets=подмрежи cdel_group1=група cdel_group2=група cdel_group=група cdel_groups=групи cdel_host=домакин cdel_hosts=Силите cdel_txt=Изтриването на $1 '$2' също ще изтрие съдържанието му: cdel_confirm=Наистина ли искате да изтриете този $1 ? cdel_eunknown=Неизвестна грешка cdel_return=списък на хостове и мрежи eacl_aviol=Нарушение на контрола на достъпа eacl_np=Нямате разрешения за eacl_pdh=изтрийте хоста eacl_pih=добавете нови хостове eacl_puh=редактиране на хост eacl_psh=изберете хост eacl_pdg=изтрийте групата eacl_pig=добавете нови групи eacl_pug=редактиране на група eacl_psg=изберете група eacl_pds=изтрийте подмрежата eacl_pis=добавете нови подмрежи eacl_pus=редактиране на подмрежата eacl_pss=изберете подмрежа eacl_pdn=изтрийте споделената мрежа eacl_pin=добавете нови споделени мрежи eacl_pun=редактиране на споделена мрежа eacl_psn=изберете споделена мрежа eacl_uniq=създаване на дубликати eacl_uniqh=създайте хостове с дублирани хардуерни адреси eacl_uniqi=създайте хостове с дублирани IP адреси eacl_pdl=изтрийте лизинговите договори eacl_psl=виж лизинг eacl_pglob=редактиране на глобални опции eacl_papply=рестартирайте тази услуга acl_apply=Мога ли да прилагам промени? acl_r_leases=Може ли да видите лизинг? acl_w_leases=Може ли да премахнете лизинговите договори? acl_zones=Може ли да редактирате динамични DNS зони? acl_global=Може ли да редактирате глобални опции? acl_uniq_hst=Uniq имена на хостове? acl_uniq_sub=IP адреси на подмрежата на Uniq? acl_uniq_sha=Uniq споделени нетни имена? acl_seclevel=Използвайте ниво на защита: acl_hide=Скриване на недостъпни обекти? acl_ahst=Достъп до хостове: acl_agrp=Групи за достъп: acl_asub=Достъп до подмрежи: acl_asha=Достъп до споделените мрежи: acl_per_hst_acls=Да се активират ли ACL за хост? acl_per_grp_acls=Да се разреши ли ACL за групата? acl_per_sub_acls=Да се разреши ли ACL за подмрежа? acl_per_sha_acls=Да се разреши ли ACL за споделена мрежа? acl_per_obj_acls=ACL за обект. .. acl_na=не е позволено acl_r1=Само за четене acl_rw=чети пиши acl_c=създавам acl_r=Прочети acl_w=пиши acl_err=Грешка при запазването на ACL списъка acl_ernow=Ако искате да активирате достъп за запис в глобални ACL за някакъв тип обект, трябва също да активирате достъп за четене за този тип обект. acl_normal=нормален acl_paranoic=paranoic iface_title=Мрежов интерфейс iface_desc=DHCP сървърът може да присвоява IP адреси само в мрежи, свързани към един от избраните по-долу интерфейси. Мрежовият интерфейс за всички дефинирани подмрежи трябва да бъде включен. Ако не е избран нито един, DHCP сървърът ще се опита да намери автоматично. iface_listen=Слушайте по интерфейси lookup_ehost=Не съществува хост с име, IP адрес или MAC адрес $1 lookup_ehostname=Няма въведено име на хост, IP адрес или MAC адрес lookup_egroup=Не съществува група с име или име на домейн $1 lookup_egroupname=Не е въведено име на група или име на домейн lookup_esubnet=Не съществува подмрежа с адреса или адреса/мрежовата маска $1 lookup_esubnetname=Не е въведен адрес на подмрежа или адрес/мрежова маска lookup_eshared=Не съществува споделена мрежа с името $1 lookup_esharedname=Не е въведено споделено мрежово име zone_key=DNS зони index_addzone=Добавете нова DNS зона. index_zone=зона index_nozones=Все още не са дефинирани DNS зони. zone_crheader=Създайте зона zone_eheader=Редактиране на зона zone_tabhdr=Подробности за зоната zone_desc=Описание на зоната (незадължително) zone_name=Име на зоната zone_primary=IP на първичната NS zone_return=главно меню zone_faildel=Изтриването на зоната не бе успешно zone_failsave=Неуспешно запазване на зоната zone_tsigkey=TSIG ключ zone_ecannot=Нямате право да редактирате DNS зони plib_clientupdates=Могат ли клиентите да актуализират собствените си записи? text_title=dhcpd.conf text_editor=Текстов редактор text_return=главно меню text_undo=Отмяна text_ecannot=Нямате право да редактирате конфигурационния файл index_buttetext=Ръчно редактиране на конфигурацията index_text=Редактирайте конфигурационния файл ръчно текст stop_err=Спирането на DHCP сървъра не бе успешно stop_ekill=Не работи! sdelete_err=Изтриването на подмрежите и споделените мрежи не бе успешно sdelete_enone=Няма избран sdelete_title=Изтриване на подмрежи и споделени мрежи sdelete_rusure1=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните подмрежи и споделени мрежи $1 ? Всички други подмрежи или други обекти в мрежите също ще бъдат загубени. sdelete_rusure2=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните подмрежи $1 ? Всички други обекти в подмрежите също ще бъдат загубени. sdelete_rusure3=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните споделени мрежи $2 ? Всички подмрежи или други обекти в мрежите също ще бъдат загубени. sdelete_ok=Изтрийте сега hdelete_err=Изтриването на хостове и групи не бе успешно hdelete_enone=Няма избран hdelete_title=Изтриване на хостове и групи hdelete_rusure1=Сигурни ли сте, че искате да изтриете $1 избрани хостове и $2 групи? Всички други домакини в групите също ще бъдат загубени. hdelete_rusure2=Сигурни ли сте, че искате да изтриете $1 избраните хостове? hdelete_rusure3=Сигурни ли сте, че искате да изтриете $2 избраните групи? Всички домакини в групите също ще бъдат загубени. hdelete_ok=Изтрийте сега
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 17.34 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 23.21 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 26.3 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 27.3 KB | 0644 |
|
ca | File | 18.32 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 82 B | 0644 |
|
cs | File | 17.07 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 723 B | 0644 |
|
da | File | 7.71 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 9.18 KB | 0644 |
|
de | File | 18.46 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 30.96 KB | 0644 |
|
en | File | 16.14 KB | 0755 |
|
es | File | 11.58 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 7.13 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 18.11 KB | 0644 |
|
fa | File | 21.5 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 3.56 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 18.18 KB | 0644 |
|
fr | File | 12.97 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 6.37 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 21.07 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 18.01 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 19.36 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 18.25 KB | 0644 |
|
ja | File | 17.42 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.24 KB | 0644 |
|
ko | File | 11.93 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 7.5 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 18.79 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 18.3 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 17.36 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 17.96 KB | 0644 |
|
nl | File | 17.05 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 107 B | 0644 |
|
no | File | 17.08 KB | 0644 |
|
pl | File | 18.31 KB | 0644 |
|
pt | File | 5.86 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 12.58 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 17.94 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 258 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 18.53 KB | 0644 |
|
ru | File | 18.08 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 9.03 KB | 0644 |
|
sk | File | 5.38 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 12.83 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 18.13 KB | 0644 |
|
sv | File | 10.89 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 6.77 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 34.32 KB | 0644 |
|
tr | File | 6.51 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 11.75 KB | 0644 |
|
uk | File | 18.02 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 8.76 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 25.37 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 20.68 KB | 0644 |
|
zh | File | 9.69 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.54 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 15.34 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 778 B | 0644 |
|