[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.15.204.106: ~ $
index_ecmd=The Dovecot server program $1 was not found on your system. Maybe it is not installed, or the <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
index_econf=The Dovecot configuration file $1 was not found on your system. Maybe it is not installed, or the <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
index_dovecot=برج الحمام
index_stop=وقف خادم Dovecot
index_stopdesc=قم بإيقاف تشغيل عملية خادم Dovecot IMAP / POP3 الجاري. هذا سيمنع المستخدمين من تنزيل بريدهم الإلكتروني.
index_start=بدء تشغيل خادم Dovecot
index_startdesc=ابدأ عملية خادم Dovecot IMAP / POP3 ، بحيث يمكن للمستخدمين تنزيل بريدهم الإلكتروني.
index_apply=تطبيق التكوين
index_applydesc=قم بتنشيط تكوين Dovecot الحالي عن طريق إيقاف عملية الخادم وإعادة تشغيلها.
index_boot=البدء في التمهيد؟
index_bootdesc=قم بتغيير هذا الإعداد لتمكين أو تعطيل بدء تشغيل خادم Dovecot في وقت تشغيل النظام.
index_return=مؤشر الوحدة
index_version=Version $1

stop_err=فشل في إيقاف Dovecot
stop_erunning=لم يعد يعمل
start_err=فشل في بدء تشغيل Dovecot
apply_err=فشل في تطبيق التكوين

net_title=الشبكات والبروتوكولات
net_header=Dovecot الشبكات وخيارات بروتوكول البريد
net_protocols=خدمة بروتوكولات البريد
net_pop3=POP3
net_imap=IMAP
net_pop3s=POP3 (SSL)
net_imaps=IMAP (SSL)
net_lmtp=LMTP
net_ssl_disable=هل تقبل اتصالات SSL؟
net_ssl_required=قبول SSL فقط
net_imap_listen=واجهات لاتصالات IMAP
net_pop3_listen=واجهات لاتصالات POP3
net_imaps_listen=واجهات لاتصالات IMAP SSL
net_pop3s_listen=واجهات لاتصالات POP3 SSL
net_listen=واجهات للاتصالات غير SSL
net_ssl_listen=واجهات لاتصالات SSL
net_listen0=إفتراضي
net_listen1=جميع IPv4 و IPv6
net_listen2=جميع IPv4
net_listen3=عنوان IP
net_err=فشل في حفظ خيارات الشبكات
net_eimap_listen=عنوان IP غير صالح لاتصالات IMAP
net_epop3_listen=عنوان IP غير صالح لاتصالات POP3
net_eimaps_listen=عنوان IP غير صالح لاتصالات IMAP SSL
net_epop3s_listen=عنوان IP غير صالح لاتصالات POP3 SSL
net_elisten=عنوان IP غير صالح للاتصالات غير SSL
net_essl_listen=عنوان IP غير صالح لاتصالات SSL

imap_title=خيارات IMAP

pop3_title=خيارات POP3

ssl_title=تكوين SSL
ssl_header=خيارات وضع IMAP و POP3 SSL
ssl_key=SSL ملف المفتاح الخاص
ssl_cert=ملف شهادة SSL
ssl_ca=SSL شهادة ملف العميل CA
ssl_pass=كلمة السر لملف المفتاح
ssl_prompt=لا حاجة
ssl_regen=الفاصل الزمني بين تجديد معلمة SSL
ssl_hours=ساعات
ssl_none=لا شيء
ssl_plain=عدم السماح مصادقة النص العادي في وضع غير SSL؟
ssl_err=فشل في حفظ تكوين SSL
ssl_ekey=ملف مفتاح خاص مفقود أو غير موجود
ssl_ecert=ملف الشهادة مفقود أو غير موجود
ssl_eca=ملف شهادة المرجع المصدق للعميل مفقود أو غير موجود
ssl_eregen=فاصل تجديد المعلمة مفقود أو غير رقمي
ssl_epass=لم يتم إدخال كلمة مرور ملف مفتاح SSL

misc_title=خيارات أخرى

login_title=خيارات المستخدم وتسجيل الدخول
login_header=مصادقة المستخدم وخيارات تسجيل الدخول
login_fuid=الحد الأدنى صالح UID
login_luid=أقصى معرف صالح
login_fgid=الحد الأدنى صالح معرف المجموعة
login_lgid=أقصى معرف مجموعة صالح
login_extra=مجموعات ثانوية ممنوحة
login_none=لا شيء
login_chroot=دليل Chroot لعملية البريد
login_err=فشل في حفظ خيارات المستخدم وتسجيل الدخول
login_efuid=الحد الأدنى أو غير الصحيح لمعرف UID الأدنى
login_eluid=مفقود أو غير صالح الحد الأقصى لمعرف UID
login_efgid=معرف مجموعة الحد الأدنى الرقمي مفقود أو غير صالح
login_elgid=معرف مجموعة الحد الأقصى الرقمي مفقود أو غير صالح
login_echroot=دليل chroot مفقود أو غير صالح
login_realms=عوالم مصادقة SASL
login_realm=مجال المصادقة الافتراضي
login_mechs=طرق المصادقة
login_anonymous=مجهول
login_plain=نص عادي
login_digest-md5=خلاصة-MD5
login_cram-md5=كرام-MD5
login_apop=APOP
login_userdb=مصدر البيانات للمستخدمين والمنازل ومعرفات
login_passwd=قاعدة بيانات المستخدم يونيكس القياسية
login_passwdfile=Custom password file $1
login_static=Always use UID $1, GID $2 and home $3
login_vpopmail=مكتبة VPOPMail
login_ldap=LDAP, using config file $1
login_pgsql=PostgreSQL, using config file $1
login_sql=SQL database, using config file $1
login_passdb=مصدر مصادقة كلمة المرور
login_passwd2=Unix <tt>passwd</tt> file
login_shadow=Unix <tt>shadow</tt> file
login_dpam=Default PAM service (<tt>dovecot</tt>)
login_pam=PAM service $1
login_session=فتح وإغلاق جلسات PAM
login_pam2=PAM service $1<br>&nbsp;&nbsp;$2<br>&nbsp;&nbsp;Use cache key $3
login_other=Other Dovecot setting $1
login_epasswdfile=ملف كلمة مرور مخصص مفقود أو غير موجود
login_euid=معرف UID مفقود أو غير رقمي
login_egid=GID مفقود أو غير رقمي
login_ehome=مفقود الدليل الرئيسي
login_eldap=ملف تكوين LDAP مفقود أو غير موجود
login_epgsql=ملف تكوين PostgreSQL مفقود أو غير موجود
login_esql=ملف تكوين SQL مفقود أو غير موجود
login_eppam=خدمة PAM مفقودة أو غير صالحة
login_bsdauth=BSD authentication<br>&nbsp;&nbsp;Use cache key $1
login_checkpassword=External program $1
login_eckey=مفتاح ذاكرة التخزين المؤقت مفقود أو غير صالح
login_echeckpassword=برنامج فحص كلمة المرور الخارجية مفقود أو غير صالح
login_procs=عمليات تسجيل الدخول القصوى
login_count=عمليات تسجيل الدخول الأولية
login_eprocs=مفقود أو غير صالح أقصى عدد عمليات تسجيل الدخول
login_ecount=عدد أولي مفقود أو غير صالح لعمليات تسجيل الدخول

mail_title=ملفات البريد
mail_header=موقع البريد وخيارات القراءة
mail_env=موقع ملف البريد
mail_env0=كشف تلقائيا
mail_env1=Inbox and folders in <tt>~/Maildir</tt>
mail_env2=Inbox under <tt>/var/mail</tt>, folders in <tt>~/mail</tt>
mail_env3=Inbox in <tt>~/Maildir</tt>, folders in <tt>~/mail</tt>
mail_env4=Other Dovecot location $1
mail_index=موقع ملفات الفهرس
mail_index0=الافتراضي (في دليل Maildir)
mail_index1=في الذاكرة فقط
mail_index2=Other directory $1
mail_control=موقع ملفات التحكم
mail_check=الفاصل الزمني بين الشيكات البريد
mail_never=لا تحقق أبدا
mail_secs=ثواني
mail_idle=الفاصل الزمني بين الشيكات البريد عندما الخمول
mail_full=السماح بالوصول إلى نظام الملفات بأكمله؟
mail_crlf=حفظ البريد الإلكتروني مع نهايات خط CRLF؟
mail_change=التعامل مع تغييرات البريد عن طريق البرامج الأخرى؟
mail_umask=أذونات umask للملفات الجديدة
mail_err=فشل في حفظ خيارات ملف البريد
mail_eenv=موقع البريد مفقود أو غير صالح المظهر
mail_echeck=عدد الثواني المفقودة أو غير الرقمية بين الشيكات
mail_eidle=عدد الثواني المفقودة أو غير الرقمية بين الشيكات عند الخمول
mail_eumask=مفقود أو غير صالح umumb ثمانية أرقام ثماني
mail_uidl=شكل UIDL
mail_uidl_other=آخر ..
mail_uidl_none=غير مضبوط (تحذير - قد لا يبدأ تشغيل الحمامة)
mail_uidl_dovecot=Dovecot قديم ، سايروس الجديد
mail_uidl_uw=UW ipop3d
mail_uidl_courier0=ساعي الإصدار 0
mail_uidl_courier1=ساعي الإصدار 1 ، سايروس القديم
mail_uidl_courier2=ساعي الإصدار 2
mail_uidl_tpop3d=tpop3d
mail_euidl=تنسيق UIDL مفقود أو غير صالح
mail_last=هل تسمح باستخدام أمر POP3 الأخير؟
mail_lock=طريقة قفل ملفات الفهرس
mail_fcntl=وظيفة fcntl
mail_flock=قطيع وظيفة
mail_dotlock=ملفات القفل
mail_lockf=وظيفة قفل
mail_mbox_read_locks=صندوق البريد قراءة طريقة قفل
mail_mbox_write_locks=علبة قفل الكتابة طريقة
mail_none=لا شيء
mail_sel=مختارة أدناه ، من أجل ..
mail_embox_read_locks=لم يتم تحديد طرق قفل القراءة
mail_embox_write_locks=لم يتم تحديد طرق تأمين الكتابة
mail_eindexmode=لا يمكن تعيين موقع ملفات الفهرس عند اكتشاف موقع ملف البريد تلقائيًا
mail_econtrolmode=لا يمكن تعيين موقع ملفات التحكم عند اكتشاف موقع ملف البريد تلقائيًا
mail_eindex=المسار المطلق مفقود أو غير صالح لملفات الفهرس
mail_econtrol=المسار المطلق مفقود أو غير صالح لملفات التحكم

log_net=تغيير الشبكات والبروتوكولات
log_login=تم تغيير خيارات المستخدم وتسجيل الدخول
log_mail=تغيير ملفات البريد
log_ssl=تغيير تكوين SSL
log_apply=التكوين التطبيقي
log_start=بدأت خادم Dovecot
log_stop=توقف خادم Dovecot
log_bootup=تمكين Dovecot في وقت التمهيد
log_bootdown=تعطيل Dovecot في وقت التمهيد
log_manual=Manually edited config file $1

manual_title=تحرير ملفات التكوين
manual_editsel=تحرير ملف التكوين Dovecot
manual_err=فشل في حفظ ملف التكوين
manual_edata=لا شيء دخل!
manual_efile=ملف التكوين المحدد غير صالح
manual_ok=تعديل

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 8.31 KB 0644
ar.auto File 10.54 KB 0644
be.auto File 13.77 KB 0644
bg File 13.67 KB 0644
bg.auto File 49 B 0644
ca File 9.34 KB 0644
ca.auto File 36 B 0644
cs File 7.62 KB 0644
cs.auto File 1.48 KB 0644
da.auto File 8.5 KB 0644
de File 8.9 KB 0644
de.auto File 41 B 0644
el.auto File 14.48 KB 0644
en File 7.97 KB 0644
es File 6.05 KB 0644
es.auto File 3.17 KB 0644
eu.auto File 8.99 KB 0644
fa.auto File 11.1 KB 0644
fi.auto File 9.03 KB 0644
fr File 277 B 0644
fr.auto File 9.43 KB 0644
he.auto File 10.07 KB 0644
hr File 641 B 0644
hr.auto File 8.25 KB 0644
hu File 7.88 KB 0644
hu.auto File 56 B 0644
it File 8.66 KB 0644
it.auto File 193 B 0644
ja.auto File 10.15 KB 0644
ko.auto File 9.35 KB 0644
lt.auto File 9.03 KB 0644
lv.auto File 8.94 KB 0644
ms.auto File 8.27 KB 0644
mt.auto File 9.06 KB 0644
nl File 8.51 KB 0644
nl.auto File 38 B 0644
no File 8.48 KB 0644
no.auto File 31 B 0644
pl File 8.89 KB 0644
pl.auto File 36 B 0644
pt.auto File 9.12 KB 0644
pt_BR.auto File 9.12 KB 0644
ro.auto File 9.2 KB 0644
ru.auto File 13.88 KB 0644
sk.auto File 9.31 KB 0644
sl.auto File 8.81 KB 0644
sv.auto File 8.43 KB 0644
th.auto File 17.01 KB 0644
tr.auto File 8.99 KB 0644
uk.auto File 13.53 KB 0644
ur.auto File 11.13 KB 0644
vi.auto File 10.08 KB 0644
zh.auto File 7.18 KB 0644
zh_TW File 7.4 KB 0644
zh_TW.auto File 323 B 0644