index_ecmd=The Dovecot server program $1 was not found on your system. Maybe it is not installed, or the <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect. index_econf=The Dovecot configuration file $1 was not found on your system. Maybe it is not installed, or the <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect. index_dovecot=برج الحمام index_stop=وقف خادم Dovecot index_stopdesc=قم بإيقاف تشغيل عملية خادم Dovecot IMAP / POP3 الجاري. هذا سيمنع المستخدمين من تنزيل بريدهم الإلكتروني. index_start=بدء تشغيل خادم Dovecot index_startdesc=ابدأ عملية خادم Dovecot IMAP / POP3 ، بحيث يمكن للمستخدمين تنزيل بريدهم الإلكتروني. index_apply=تطبيق التكوين index_applydesc=قم بتنشيط تكوين Dovecot الحالي عن طريق إيقاف عملية الخادم وإعادة تشغيلها. index_boot=البدء في التمهيد؟ index_bootdesc=قم بتغيير هذا الإعداد لتمكين أو تعطيل بدء تشغيل خادم Dovecot في وقت تشغيل النظام. index_return=مؤشر الوحدة index_version=Version $1 stop_err=فشل في إيقاف Dovecot stop_erunning=لم يعد يعمل start_err=فشل في بدء تشغيل Dovecot apply_err=فشل في تطبيق التكوين net_title=الشبكات والبروتوكولات net_header=Dovecot الشبكات وخيارات بروتوكول البريد net_protocols=خدمة بروتوكولات البريد net_pop3=POP3 net_imap=IMAP net_pop3s=POP3 (SSL) net_imaps=IMAP (SSL) net_lmtp=LMTP net_ssl_disable=هل تقبل اتصالات SSL؟ net_ssl_required=قبول SSL فقط net_imap_listen=واجهات لاتصالات IMAP net_pop3_listen=واجهات لاتصالات POP3 net_imaps_listen=واجهات لاتصالات IMAP SSL net_pop3s_listen=واجهات لاتصالات POP3 SSL net_listen=واجهات للاتصالات غير SSL net_ssl_listen=واجهات لاتصالات SSL net_listen0=إفتراضي net_listen1=جميع IPv4 و IPv6 net_listen2=جميع IPv4 net_listen3=عنوان IP net_err=فشل في حفظ خيارات الشبكات net_eimap_listen=عنوان IP غير صالح لاتصالات IMAP net_epop3_listen=عنوان IP غير صالح لاتصالات POP3 net_eimaps_listen=عنوان IP غير صالح لاتصالات IMAP SSL net_epop3s_listen=عنوان IP غير صالح لاتصالات POP3 SSL net_elisten=عنوان IP غير صالح للاتصالات غير SSL net_essl_listen=عنوان IP غير صالح لاتصالات SSL imap_title=خيارات IMAP pop3_title=خيارات POP3 ssl_title=تكوين SSL ssl_header=خيارات وضع IMAP و POP3 SSL ssl_key=SSL ملف المفتاح الخاص ssl_cert=ملف شهادة SSL ssl_ca=SSL شهادة ملف العميل CA ssl_pass=كلمة السر لملف المفتاح ssl_prompt=لا حاجة ssl_regen=الفاصل الزمني بين تجديد معلمة SSL ssl_hours=ساعات ssl_none=لا شيء ssl_plain=عدم السماح مصادقة النص العادي في وضع غير SSL؟ ssl_err=فشل في حفظ تكوين SSL ssl_ekey=ملف مفتاح خاص مفقود أو غير موجود ssl_ecert=ملف الشهادة مفقود أو غير موجود ssl_eca=ملف شهادة المرجع المصدق للعميل مفقود أو غير موجود ssl_eregen=فاصل تجديد المعلمة مفقود أو غير رقمي ssl_epass=لم يتم إدخال كلمة مرور ملف مفتاح SSL misc_title=خيارات أخرى login_title=خيارات المستخدم وتسجيل الدخول login_header=مصادقة المستخدم وخيارات تسجيل الدخول login_fuid=الحد الأدنى صالح UID login_luid=أقصى معرف صالح login_fgid=الحد الأدنى صالح معرف المجموعة login_lgid=أقصى معرف مجموعة صالح login_extra=مجموعات ثانوية ممنوحة login_none=لا شيء login_chroot=دليل Chroot لعملية البريد login_err=فشل في حفظ خيارات المستخدم وتسجيل الدخول login_efuid=الحد الأدنى أو غير الصحيح لمعرف UID الأدنى login_eluid=مفقود أو غير صالح الحد الأقصى لمعرف UID login_efgid=معرف مجموعة الحد الأدنى الرقمي مفقود أو غير صالح login_elgid=معرف مجموعة الحد الأقصى الرقمي مفقود أو غير صالح login_echroot=دليل chroot مفقود أو غير صالح login_realms=عوالم مصادقة SASL login_realm=مجال المصادقة الافتراضي login_mechs=طرق المصادقة login_anonymous=مجهول login_plain=نص عادي login_digest-md5=خلاصة-MD5 login_cram-md5=كرام-MD5 login_apop=APOP login_userdb=مصدر البيانات للمستخدمين والمنازل ومعرفات login_passwd=قاعدة بيانات المستخدم يونيكس القياسية login_passwdfile=Custom password file $1 login_static=Always use UID $1, GID $2 and home $3 login_vpopmail=مكتبة VPOPMail login_ldap=LDAP, using config file $1 login_pgsql=PostgreSQL, using config file $1 login_sql=SQL database, using config file $1 login_passdb=مصدر مصادقة كلمة المرور login_passwd2=Unix <tt>passwd</tt> file login_shadow=Unix <tt>shadow</tt> file login_dpam=Default PAM service (<tt>dovecot</tt>) login_pam=PAM service $1 login_session=فتح وإغلاق جلسات PAM login_pam2=PAM service $1<br> $2<br> Use cache key $3 login_other=Other Dovecot setting $1 login_epasswdfile=ملف كلمة مرور مخصص مفقود أو غير موجود login_euid=معرف UID مفقود أو غير رقمي login_egid=GID مفقود أو غير رقمي login_ehome=مفقود الدليل الرئيسي login_eldap=ملف تكوين LDAP مفقود أو غير موجود login_epgsql=ملف تكوين PostgreSQL مفقود أو غير موجود login_esql=ملف تكوين SQL مفقود أو غير موجود login_eppam=خدمة PAM مفقودة أو غير صالحة login_bsdauth=BSD authentication<br> Use cache key $1 login_checkpassword=External program $1 login_eckey=مفتاح ذاكرة التخزين المؤقت مفقود أو غير صالح login_echeckpassword=برنامج فحص كلمة المرور الخارجية مفقود أو غير صالح login_procs=عمليات تسجيل الدخول القصوى login_count=عمليات تسجيل الدخول الأولية login_eprocs=مفقود أو غير صالح أقصى عدد عمليات تسجيل الدخول login_ecount=عدد أولي مفقود أو غير صالح لعمليات تسجيل الدخول mail_title=ملفات البريد mail_header=موقع البريد وخيارات القراءة mail_env=موقع ملف البريد mail_env0=كشف تلقائيا mail_env1=Inbox and folders in <tt>~/Maildir</tt> mail_env2=Inbox under <tt>/var/mail</tt>, folders in <tt>~/mail</tt> mail_env3=Inbox in <tt>~/Maildir</tt>, folders in <tt>~/mail</tt> mail_env4=Other Dovecot location $1 mail_index=موقع ملفات الفهرس mail_index0=الافتراضي (في دليل Maildir) mail_index1=في الذاكرة فقط mail_index2=Other directory $1 mail_control=موقع ملفات التحكم mail_check=الفاصل الزمني بين الشيكات البريد mail_never=لا تحقق أبدا mail_secs=ثواني mail_idle=الفاصل الزمني بين الشيكات البريد عندما الخمول mail_full=السماح بالوصول إلى نظام الملفات بأكمله؟ mail_crlf=حفظ البريد الإلكتروني مع نهايات خط CRLF؟ mail_change=التعامل مع تغييرات البريد عن طريق البرامج الأخرى؟ mail_umask=أذونات umask للملفات الجديدة mail_err=فشل في حفظ خيارات ملف البريد mail_eenv=موقع البريد مفقود أو غير صالح المظهر mail_echeck=عدد الثواني المفقودة أو غير الرقمية بين الشيكات mail_eidle=عدد الثواني المفقودة أو غير الرقمية بين الشيكات عند الخمول mail_eumask=مفقود أو غير صالح umumb ثمانية أرقام ثماني mail_uidl=شكل UIDL mail_uidl_other=آخر .. mail_uidl_none=غير مضبوط (تحذير - قد لا يبدأ تشغيل الحمامة) mail_uidl_dovecot=Dovecot قديم ، سايروس الجديد mail_uidl_uw=UW ipop3d mail_uidl_courier0=ساعي الإصدار 0 mail_uidl_courier1=ساعي الإصدار 1 ، سايروس القديم mail_uidl_courier2=ساعي الإصدار 2 mail_uidl_tpop3d=tpop3d mail_euidl=تنسيق UIDL مفقود أو غير صالح mail_last=هل تسمح باستخدام أمر POP3 الأخير؟ mail_lock=طريقة قفل ملفات الفهرس mail_fcntl=وظيفة fcntl mail_flock=قطيع وظيفة mail_dotlock=ملفات القفل mail_lockf=وظيفة قفل mail_mbox_read_locks=صندوق البريد قراءة طريقة قفل mail_mbox_write_locks=علبة قفل الكتابة طريقة mail_none=لا شيء mail_sel=مختارة أدناه ، من أجل .. mail_embox_read_locks=لم يتم تحديد طرق قفل القراءة mail_embox_write_locks=لم يتم تحديد طرق تأمين الكتابة mail_eindexmode=لا يمكن تعيين موقع ملفات الفهرس عند اكتشاف موقع ملف البريد تلقائيًا mail_econtrolmode=لا يمكن تعيين موقع ملفات التحكم عند اكتشاف موقع ملف البريد تلقائيًا mail_eindex=المسار المطلق مفقود أو غير صالح لملفات الفهرس mail_econtrol=المسار المطلق مفقود أو غير صالح لملفات التحكم log_net=تغيير الشبكات والبروتوكولات log_login=تم تغيير خيارات المستخدم وتسجيل الدخول log_mail=تغيير ملفات البريد log_ssl=تغيير تكوين SSL log_apply=التكوين التطبيقي log_start=بدأت خادم Dovecot log_stop=توقف خادم Dovecot log_bootup=تمكين Dovecot في وقت التمهيد log_bootdown=تعطيل Dovecot في وقت التمهيد log_manual=Manually edited config file $1 manual_title=تحرير ملفات التكوين manual_editsel=تحرير ملف التكوين Dovecot manual_err=فشل في حفظ ملف التكوين manual_edata=لا شيء دخل! manual_efile=ملف التكوين المحدد غير صالح manual_ok=تعديل
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 8.31 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 10.54 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 13.77 KB | 0644 |
|
bg | File | 13.67 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 49 B | 0644 |
|
ca | File | 9.34 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 36 B | 0644 |
|
cs | File | 7.62 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.48 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 8.5 KB | 0644 |
|
de | File | 8.9 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 41 B | 0644 |
|
el.auto | File | 14.48 KB | 0644 |
|
en | File | 7.97 KB | 0644 |
|
es | File | 6.05 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.17 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.99 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 11.1 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 9.03 KB | 0644 |
|
fr | File | 277 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 9.43 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 10.07 KB | 0644 |
|
hr | File | 641 B | 0644 |
|
hr.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
hu | File | 7.88 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 56 B | 0644 |
|
it | File | 8.66 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 193 B | 0644 |
|
ja.auto | File | 10.15 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 9.35 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 9.03 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.94 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 8.27 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 9.06 KB | 0644 |
|
nl | File | 8.51 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 38 B | 0644 |
|
no | File | 8.48 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 31 B | 0644 |
|
pl | File | 8.89 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 36 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 9.12 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 9.12 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 9.2 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 13.88 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 9.31 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.81 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 8.43 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 17.01 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 8.99 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 13.53 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 11.13 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 10.08 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 7.18 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 7.4 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 323 B | 0644 |
|