index_ecmd=Το πρόγραμμα διακομιστή Dovecot $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί ή η διαμόρφωση μονάδας <a href='$2'></a> είναι εσφαλμένη. index_econf=Το αρχείο διαμόρφωσης Dovecot $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί ή η διαμόρφωση μονάδας <a href='$2'></a> είναι εσφαλμένη. index_dovecot=Dovecot index_stop=Διακοπή διακομιστή Dovecot index_stopdesc=Τερματίστε τη διεργασία διακομιστή IMAP / POP3 που λειτουργεί. Αυτό θα εμποδίσει τους χρήστες να κατεβάσουν τα μηνύματά τους. index_start=Ξεκινήστε το διακομιστή Dovecot index_startdesc=Ξεκινήστε τη διεργασία διακομιστή IMAP / POP3 του Dovecot, έτσι ώστε οι χρήστες να μπορούν να κατεβάζουν τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τους. index_apply=Εφαρμογή διαμόρφωσης index_applydesc=Ενεργοποιήστε την τρέχουσα ρύθμιση Dovecot διακόπτοντας και επανεκκινώντας τη διαδικασία του διακομιστή. index_boot=Ξεκινήστε από την εκκίνηση; index_bootdesc=Αλλάξτε αυτή τη ρύθμιση για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την εκκίνηση του διακομιστή Dovecot κατά την εκκίνηση του συστήματος. index_return=δείκτη μονάδας index_version=Έκδοση $1 stop_err=Αποτυχία διακοπής του Dovecot stop_erunning=Δεν λειτουργεί πλέον start_err=Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του Dovecot apply_err=Αποτυχία εφαρμογής διαμόρφωσης net_title=Δικτύωση και πρωτόκολλα net_header=Δικτύωση και επιλογές πρωτοκόλλου αλληλογραφίας net_protocols=Χρησιμοποιήστε πρωτόκολλα αλληλογραφίας net_pop3=POP3 net_imap=IMAP net_pop3s=POP3 (SSL) net_imaps=IMAP (SSL) net_lmtp=LMTP net_ssl_disable=Αποδοχή συνδέσεων SSL; net_ssl_required=Αποδεχτείτε μόνο SSL net_imap_listen=Διεπαφές για συνδέσεις IMAP net_pop3_listen=Διεπαφές για συνδέσεις POP3 net_imaps_listen=Διεπαφές για συνδέσεις IMAP SSL net_pop3s_listen=Διεπαφές για συνδέσεις SSL POP3 net_listen=Διεπαφές για συνδέσεις εκτός σύνδεσης SSL net_ssl_listen=Διεπαφές για συνδέσεις SSL net_listen0=Προκαθορισμένο net_listen1=Όλα τα IPv4 και IPv6 net_listen2=Όλα τα IPv4 net_listen3=διεύθυνση IP net_err=Αποτυχία αποθήκευσης των επιλογών δικτύωσης net_eimap_listen=Μη έγκυρη διεύθυνση IP για συνδέσεις IMAP net_epop3_listen=Μη έγκυρη διεύθυνση IP για συνδέσεις POP3 net_eimaps_listen=Μη έγκυρη διεύθυνση IP για συνδέσεις IMAP SSL net_epop3s_listen=Μη έγκυρη διεύθυνση IP για συνδέσεις POP3 SSL net_elisten=Μη έγκυρη διεύθυνση IP για συνδέσεις που δεν είναι SSL net_essl_listen=Μη έγκυρη διεύθυνση IP για συνδέσεις SSL imap_title=Επιλογές IMAP pop3_title=Επιλογές POP3 ssl_title=Διαμόρφωση SSL ssl_header=Επιλογές λειτουργίας IMAP και POP3 SSL ssl_key=SSL αρχείο ιδιωτικού κλειδιού ssl_cert=Αρχείο πιστοποιητικού SSL ssl_ca=Πιστοποιητικό αρχείου CA του προγράμματος-πελάτη SSL ssl_pass=Κωδικός πρόσβασης για το αρχείο κλειδιού ssl_prompt=Κανένα δεν χρειάζεται ssl_regen=Διάρκεια μεταξύ ανανέωσης παραμέτρων SSL ssl_hours=ώρες ssl_none=Κανένας ssl_plain=Δεν επιτρέπεται η εξακρίβωση ταυτότητας σε απλό τρόπο SSL; ssl_err=Αποτυχία αποθήκευσης των ρυθμίσεων SSL ssl_ekey=Λείπει ή δεν υπάρχει αρχείο ιδιωτικού κλειδιού ssl_ecert=Λείπει ή δεν υπάρχει αρχείο πιστοποιητικού ssl_eca=Λείπει ή δεν υπάρχει αρχείο πιστοποιητικού πελάτη CA ssl_eregen=Λείπει ή μη αριθμητικό διάστημα ανανέωσης παραμέτρων ssl_epass=Δεν εισάγεται κωδικός πρόσβασης αρχείου κλειδιού SSL misc_title=Αλλες επιλογές login_title=Επιλογές χρήστη και σύνδεσης login_header=Ταυτότητα χρήστη και επιλογές σύνδεσης login_fuid=Ελάχιστο έγκυρο UID login_luid=Μέγιστο έγκυρο UID login_fgid=Ελάχιστο έγκυρο αναγνωριστικό ομάδας login_lgid=Μέγιστο έγκυρο αναγνωριστικό ομάδας login_extra=Πρόσθετες χορηγούμενες δευτερεύουσες ομάδες login_none=Κανένας login_chroot=Κατάλογος chroot για διαδικασία αλληλογραφίας login_err=Αποτυχία αποθήκευσης των επιλογών χρήστη και σύνδεσης login_efuid=Έλλειψη ή μη έγκυρο αριθμητικό ελάχιστο UID login_eluid=Έλλειψη ή μη έγκυρο αριθμητικό μέγιστο UID login_efgid=Έλλειψη ή μη έγκυρο αριθμητικό ελάχιστο αναγνωριστικό ομάδας login_elgid=Έλλειψη ή μη έγκυρο αριθμητικό μέγιστο αναγνωριστικό ομάδας login_echroot=Έλλειψη ή μη έγκυρος κατάλογος chroot login_realms=Τα πεδία επαλήθευσης SASL login_realm=Προεπιλεγμένο πεδίο ελέγχου ταυτότητας login_mechs=Μέθοδοι ελέγχου ταυτότητας login_anonymous=Ανώνυμος login_plain=Απλό κείμενο login_digest-md5=Digest-MD5 login_cram-md5=Cram-MD5 login_apop=APOP login_userdb=Πηγή δεδομένων για χρήστες, σπίτια και αναγνωριστικά login_passwd=Βασική βάση δεδομένων χρηστών Unix login_passwdfile=Προσαρμοσμένο αρχείο κωδικού πρόσβασης $1 login_static=Χρησιμοποιήστε πάντα UID $1, GID $2 και $3 login_vpopmail=Βιβλιοθήκη VPOPMail login_ldap=LDAP, χρησιμοποιώντας το αρχείο ρύθμισης $1 login_pgsql=PostgreSQL, χρησιμοποιώντας το αρχείο ρύθμισης $1 login_sql=SQL, χρησιμοποιώντας το αρχείο ρύθμισης $1 login_passdb=Πηγή ελέγχου ταυτότητας με κωδικό πρόσβασης login_passwd2=Unix <tt>passwd</tt> αρχείο login_shadow=Unix <tt>shadow</tt> αρχείο login_dpam=Προεπιλεγμένη υπηρεσία PAM (<tt>dovecot</tt>) login_pam=Υπηρεσία PAM $1 login_session=Άνοιγμα και κλείσιμο συνεδριών PAM login_pam2=PAM υπηρεσία $1 <br> $2 Χρήση κλειδί cache $3 login_other=Άλλη ρύθμιση εξοχικού χώρου $1 login_epasswdfile=Λείπει ή δεν υπάρχει αρχείο προσαρμοσμένου κωδικού πρόσβασης login_euid=Λείπει ή μη αριθμητικό UID login_egid=Λείπει ή μη αριθμητικό GID login_ehome=Λείπει ο αρχικός κατάλογος login_eldap=Λείπει ή δεν υπάρχει αρχείο διαμόρφωσης LDAP login_epgsql=Λείπει ή δεν υπάρχει αρχείο διαμόρφωσης PostgreSQL login_esql=Λείπει ή δεν υπάρχει αρχείο ρύθμισης SQL login_eppam=Λείπει ή δεν είναι έγκυρη υπηρεσία PAM login_bsdauth=Έλεγχος ταυτότητας BSD <br> Χρησιμοποιήστε το κλειδί cache $1 login_checkpassword=Εξωτερικό πρόγραμμα $1 login_eckey=Λείπει ή μη έγκυρο κλειδί κρυφής μνήμης login_echeckpassword=Έλλειμμα ή μη έγκυρο πρόγραμμα ελέγχου κωδικού πρόσβασης εξωτερικού login_procs=Μέγιστες διαδικασίες σύνδεσης login_count=Αρχικές διαδικασίες σύνδεσης login_eprocs=Λανθασμένος ή άκυρος μέγιστος αριθμός διαδικασιών σύνδεσης login_ecount=Έλλειψη ή μη έγκυρος αρχικός αριθμός διαδικασιών σύνδεσης mail_title=Αρχεία αλληλογραφίας mail_header=Θέση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και επιλογές ανάγνωσης mail_env=Θέση αρχείου αλληλογραφίας mail_env0=Εντοπίστε αυτόματα mail_env1=Εισερχόμενα και φακέλους στο <tt>~/Maildir</tt> mail_env2=Εισερχόμενα κάτω από το <tt>/var/mail</tt>, οι φάκελοι στο <tt>~/mail</tt> mail_env3=Τα εισερχόμενα στο <tt>~/Maildir</tt>, οι φάκελοι στο <tt>~/mail</tt> mail_env4=Άλλη θέση αποστακτήρα $1 mail_index=Θέση αρχείων ευρετηρίου mail_index0=Προεπιλογή (στον κατάλογο του Maildir) mail_index1=Μόνο στη μνήμη mail_index2=Άλλος κατάλογος $1 mail_control=Ελέγξτε τη θέση των αρχείων mail_check=Διάρκεια μεταξύ ελέγχων αλληλογραφίας mail_never=Ποτέ μην ελέγχετε mail_secs=δευτερολέπτων mail_idle=Το διάστημα μεταξύ μηνυμάτων ελέγχει όταν είναι αδρανές mail_full=Να επιτρέπεται η πρόσβαση σε ολόκληρο σύστημα αρχείων; mail_crlf=Αποθήκευση μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με τερματισμούς γραμμής CRLF; mail_change=Αντιμετώπιση αλλαγών αλληλογραφίας από άλλα προγράμματα; mail_umask=Οι άδειες umask για νέα αρχεία mail_err=Αποτυχία αποθήκευσης των επιλογών αρχείου αλληλογραφίας mail_eenv=Λείπει ή μη έγκυρη θέση αλληλογραφίας mail_echeck=Λείπει ή μη αριθμητικός αριθμός δευτερολέπτων μεταξύ των ελέγχων mail_eidle=Λείπει ή μη αριθμητικός αριθμός δευτερολέπτων μεταξύ ελέγχων όταν είναι αδρανής mail_eumask=Έλλειψη ή μη έγκυρο τετραψήφιο οκταδικό Umask mail_uidl=Μορφή UIDL mail_uidl_other=Αλλα .. mail_uidl_none=Δεν έχει ρυθμιστεί (ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Η περιστροφή δεν μπορεί να ξεκινήσει) mail_uidl_dovecot=Παλιό Περιστέρι, ο νέος Κύρος mail_uidl_uw=UW ipop3d mail_uidl_courier0=Έκδοση courier 0 mail_uidl_courier1=Courier έκδοση 1, παλιά Cyrus mail_uidl_courier2=Έκδοση Courier 2 mail_uidl_tpop3d=tpop3d mail_euidl=Έλλειψη ή μη έγκυρη μορφή UIDL mail_last=Να επιτρέπεται η χρήση της εντολής POP3 LAST; mail_lock=Μέθοδος ασφάλισης αρχείων ευρετηρίου mail_fcntl=fcntl λειτουργία mail_flock=λειτουργία σμήνους mail_dotlock=αρχεία.lock mail_lockf=lockf λειτουργία mail_mbox_read_locks=Μέθοδος κλειδώματος ανάγνωσης γραμματοκιβωτίου mail_mbox_write_locks=Μέθοδος κλειδώματος γραφής γραμματοκιβωτίου mail_none=Κανένας mail_sel=Επιλέγονται παρακάτω, με σειρά .. mail_embox_read_locks=Δεν έχουν επιλεγεί μέθοδοι κλειδώματος ανάγνωσης mail_embox_write_locks=Δεν έχουν επιλεγεί μέθοδοι κλειδώματος εγγραφής mail_eindexmode=Η θέση των αρχείων ευρετηρίου δεν μπορεί να οριστεί όταν εντοπιστεί αυτόματα η θέση του αρχείου αλληλογραφίας mail_econtrolmode=Η θέση των αρχείων ελέγχου δεν μπορεί να οριστεί όταν εντοπιστεί αυτόματα η θέση αρχείου αλληλογραφίας mail_eindex=Λανθασμένη ή μη έγκυρη απόλυτη διαδρομή για αρχεία ευρετηρίου mail_econtrol=Έλλειψη ή μη έγκυρη απόλυτη διαδρομή για αρχεία ελέγχου log_net=Αλλαγή δικτύωσης και πρωτόκολλα log_login=Τροποποιημένες επιλογές χρήστη και σύνδεσης log_mail=Αλλαγή αρχείων αλληλογραφίας log_ssl=Τροποποιήθηκε η ρύθμιση παραμέτρων SSL log_apply=Εφαρμοσμένη διαμόρφωση log_start=Αρχισμένο διακομιστή αποστακτήρα log_stop=Σταματήσατε τον διακομιστή Dovecot log_bootup=Ενεργοποιημένος εξοργιστής κατά την εκκίνηση log_bootdown=Απενεργοποιημένος εξοργιστής κατά την εκκίνηση log_manual=Μη αυτόματα επεξεργασμένο αρχείο ρυθμίσεων $1 manual_title=Επεξεργασία αρχείων ρυθμίσεων manual_editsel=Επεξεργασία αρχείου ρυθμίσεων Dovecot manual_err=Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου ρυθμίσεων manual_edata=Δεν εισήχθη τίποτα! manual_efile=Το επιλεγμένο αρχείο ρυθμίσεων δεν είναι έγκυρο manual_ok=Επεξεργασία
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 8.31 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 10.54 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 13.77 KB | 0644 |
|
bg | File | 13.67 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 49 B | 0644 |
|
ca | File | 9.34 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 36 B | 0644 |
|
cs | File | 7.62 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.48 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 8.5 KB | 0644 |
|
de | File | 8.9 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 41 B | 0644 |
|
el.auto | File | 14.48 KB | 0644 |
|
en | File | 7.97 KB | 0644 |
|
es | File | 6.05 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.17 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.99 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 11.1 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 9.03 KB | 0644 |
|
fr | File | 277 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 9.43 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 10.07 KB | 0644 |
|
hr | File | 641 B | 0644 |
|
hr.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
hu | File | 7.88 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 56 B | 0644 |
|
it | File | 8.66 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 193 B | 0644 |
|
ja.auto | File | 10.15 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 9.35 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 9.03 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.94 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 8.27 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 9.06 KB | 0644 |
|
nl | File | 8.51 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 38 B | 0644 |
|
no | File | 8.48 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 31 B | 0644 |
|
pl | File | 8.89 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 36 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 9.12 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 9.12 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 9.2 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 13.88 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 9.31 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.81 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 8.43 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 17.01 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 8.99 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 13.53 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 11.13 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 10.08 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 7.18 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 7.4 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 323 B | 0644 |
|