index_ecmd=Dovecot zerbitzariaren programa $1 ez da zure sisteman aurkitu. Agian ez dago instalatuta edo <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da. index_econf=Dovecot-en konfigurazio fitxategia $1 ez da zure sisteman aurkitu. Agian ez dago instalatuta edo <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da. index_dovecot=Dovecot index_stop=Dovecot zerbitzaria gelditu index_stopdesc=Itxi exekutatzen Dovecot IMAP / POP3 zerbitzariaren prozesua. Horrek erabiltzaileei posta elektronikoa deskargatzea eragotziko die. index_start=Hasi Dovecot zerbitzaria index_startdesc=Hasi Dovecot IMAP / POP3 zerbitzariaren prozesua, erabiltzaileek posta elektronikoa deskargatu dezaten. index_apply=Aplikatu konfigurazioa index_applydesc=Aktibatu uneko Dovecot konfigurazioa zerbitzariaren prozesua geldituz eta berriro martxan jarriz. index_boot=Hasi abiarazi? index_bootdesc=Aldatu ezarpen hau Dovecot zerbitzaria abiarazteko sistema abiarazteko orduan. index_return=moduluaren aurkibidea index_version=$1 bertsioa stop_err=Ezin izan da Dovecot gelditu stop_erunning=Jada ez da martxan start_err=Huts egin du Dovecot abiaraztean apply_err=Ezin izan da konfigurazioa aplikatu net_title=Sare eta Protokoloak net_header=Dovecot sareko eta posta protokoloko aukerak net_protocols=Zerbitzatzeko posta protokoloak net_pop3=POP3 net_imap=IMAP net_pop3s=POP3 (SSL) net_imaps=IMAP (SSL) net_lmtp=LMTP net_ssl_disable=SSL konexioak onartu? net_ssl_required=Onartu SSL soilik net_imap_listen=Interfazeak IMAP konexioetarako net_pop3_listen=Interfazeak POP3 konexioetarako net_imaps_listen=Interfazeak IMAP SSL konexioetarako net_pop3s_listen=Interfazeak POP3 SSL konexioetarako net_listen=SSL ez diren konexioetarako interfazeak net_ssl_listen=Interfazeak SSL konexioetarako net_listen0=Default net_listen1=IPv4 eta IPv6 guztiak net_listen2=IPv4 guztiak net_listen3=IP helbidea net_err=Huts egin du sareko aukerak gordetzean net_eimap_listen=IMAP konexioetarako IP helbide baliogabea net_epop3_listen=IP helbide baliogabea POP3 konexioetarako net_eimaps_listen=IP helbide baliogabea IMAP SSL konexioetarako net_epop3s_listen=IP helbide baliogabea POP3 SSL konexioetarako net_elisten=SSL ez diren konexioetarako IP helbide baliogabea net_essl_listen=SSL konexioetarako IP helbide baliogabea imap_title=IMAP Aukerak pop3_title=POP3 Aukerak ssl_title=SSL konfigurazioa ssl_header=IMAP eta POP3 SSL moduko aukerak ssl_key=SSL gako pribatuko fitxategia ssl_cert=SSL ziurtagiri fitxategia ssl_ca=SSL bezeroaren CA ziurtagiri fitxategia ssl_pass=Pasahitza gako fitxategirako ssl_prompt=Ez da beharrezkoa ssl_regen=SSL parametroen birsorkuntzaren arteko tartea ssl_hours=ordu ssl_none=Bat ere ez ssl_plain=Ez onartu SSL ez den moduko testu-autentikazioa? ssl_err=Huts egin du SSL konfigurazioa gordetzean ssl_ekey=Falta den edo ez dago gako pribatuko fitxategirik ssl_ecert=Ziurtagiriaren fitxategi falta edo ez dago ssl_eca=Bezeroaren CA ziurtagiri fitxategia falta da edo ez dago ssl_eregen=Falta den edo ez zenbakizko parametroen birsortze-tartea ssl_epass=Ez da SSL gako fitxategiaren pasahitzik sartu misc_title=Beste Aukerak login_title=Erabiltzailea eta Saioa hasteko aukerak login_header=Erabiltzailearen autentifikazio eta hasierako aukerak login_fuid=Baliozko gutxieneko UID login_luid=Gehienez baliozko UID login_fgid=Gutxieneko baliozko talde IDa login_lgid=Gehienezko baliozko taldearen IDa login_extra=Bigarren mailako talde osagarriak login_none=Bat ere ez login_chroot=Posta prozesatzeko Chroot direktorioa login_err=Ezin izan da erabiltzaile eta saioa hasteko aukerak gorde login_efuid=UID zenbakizko gutxieneko UID falta edo baliogabea login_eluid=UID zenbakizko gehienezko UID falta edo baliogabea login_efgid=Gutxieneko edo baliogabeko zenbakizko talde ID bat ez da falta login_elgid=Gehienezko edo baliogabeko zenbakizko taldeko ID falta login_echroot=Chroot direktorio falta edo baliogabea login_realms=SASL autentifikazio erreinuak login_realm=Lehenetsitako autentikazio-eremua login_mechs=Autentifikazio metodoak login_anonymous=Anonymous login_plain=Lautada-testua login_digest-md5=Laburtua-MD5 login_cram-md5=Cram-MD5 login_apop=APOP login_userdb=Erabiltzaile, etxebizitza eta IDen datu-iturria login_passwd=Unix erabiltzaileen datu-base estandarra login_passwdfile=Pasahitz pertsonalizatuko fitxategia $1 login_static=Erabili beti UID $1, GID $2 eta $3 login_vpopmail=VPOPMail liburutegia login_ldap=LDAP, $1 fitxategi konfiguratzailea erabiliz login_pgsql=PostgreSQL, $1 fitxategi konfiguratzailea erabiliz login_sql=SQL datu basea, $1 fitxategia erabiliz login_passdb=Pasahitzaren autentikazio iturria login_passwd2=Unix <tt>passwd</tt> fitxategia login_shadow=Unix <tt>itzal</tt> fitxategia login_dpam=PAM zerbitzu lehenetsia (<tt>dovecot</tt>) login_pam=PAM zerbitzua $1 login_session=PAM saioak ireki eta itxi login_pam2=PAM zerbitzua $1 <br>$2<br> Erabili cache gakoa $3 login_other=Bestelako Dovecot ezarpena $1 login_epasswdfile=Falta den pasahitz pertsonalizatua edo ez dago login_euid=Falta den edo zenbakizko UIDa login_egid=GID falta edo ez zenbakizko bat login_ehome=Etxeko direktorio falta da login_eldap=Falta edo ez dago LDAP konfigurazio fitxategia login_epgsql=Falta den edo ez dago PostgreSQL konfigurazio fitxategia login_esql=Falta den edo ez dagoen SQL konfigurazio fitxategia login_eppam=PAM zerbitzu falta edo baliogabea login_bsdauth=BSD autentifikazioa <br> Erabili cache gakoa $1 login_checkpassword=Kanpoko programa $1 login_eckey=Cache gako falta edo baliogabea da login_echeckpassword=Falta den pasahitza egiaztatzeko programa falta edo baliogabea login_procs=Gehienezko hasierako prozesuak login_count=Hasierako hasierako prozesuak login_eprocs=Sarbide gehieneko kopurua saihestu edo falta da login_ecount=Saioa hasierako prozesuen hasierako kopurua falta edo baliogabea da mail_title=Mail fitxategiak mail_header=Posta kokapena eta irakurtzeko aukerak mail_env=Posta fitxategiaren kokapena mail_env0=Detektatu automatikoki mail_env1=Sarrerako ontziak eta karpetak <tt>~/Maildir</tt> mail_env2=Sarrerako ontzia <tt>/var/mail</tt> azpian, <tt>~/mail</tt> ko karpetak mail_env3=Sarrerako ontzia <tt>~/Maildir</tt>, karpetak <tt>~/mail</tt> mail_env4=Beste Dovecot kokapena $1 mail_index=Fitxategien aurkibideen kokapena mail_index0=Lehenetsia (Maildir direktorioan) mail_index1=Memorian bakarrik mail_index2=Bestelako $1 mail_control=Fitxategien kokapena kontrolatu mail_check=Posta egiaztapenen arteko tartea mail_never=Inoiz ez egiaztatu mail_secs=segundutan mail_idle=Inaktibo dagoenean, posta-kontrolen arteko tartea mail_full=Baimendu fitxategi-sistema osora? mail_crlf=Gorde posta elektronikoa CRLF linearen amaierarekin? mail_change=Kudeatu posta aldaketak beste programa batzuen arabera? mail_umask=Baimenak fitxategi berrientzako umaskaratzea mail_err=Ezin izan da posta-fitxategiaren aukerak gordetzea mail_eenv=Falta den edo itxurarik gabeko posta helbidea mail_echeck=Finkapenen edo zenbakirik gabeko segunduen kopurua egiaztapenen artean mail_eidle=Inaktibo dagoenean egindako kontrolen arteko segundo kopurua falta da edo ez zenbakizko mail_eumask=Lau digituko zortzimilako falta da edo baliogabea mail_uidl=UIDL formatua mail_uidl_other=Beste .. mail_uidl_none=Ez dago ezarrita (KONTUZ: agian Usoa ezin da hasi) mail_uidl_dovecot=Dovecot zaharra, Ciro berria mail_uidl_uw=UW ipop3d mail_uidl_courier0=Mezularitza 0 bertsioa mail_uidl_courier1=Courier 1 bertsioa, Cyrus zaharra mail_uidl_courier2=Mezularitza 2. bertsioa mail_uidl_tpop3d=tpop3d mail_euidl=UIDL formatu falta edo baliogabea mail_last=Baimendu POP3 LAST komandoa erabiltzea? mail_lock=Fitxategien aurkibidea blokeatzeko metodoa mail_fcntl=fcntl funtzioa mail_flock=artalde funtzioa mail_dotlock=.lock fitxategiak mail_lockf=lockf funtzioa mail_mbox_read_locks=Postontzia irakurtzeko blokeatzeko metodoa mail_mbox_write_locks=Postontzien idazketa blokeatzeko metodoa mail_none=Bat ere ez mail_sel=Jarraian aukeratua, ordena .. mail_embox_read_locks=Ez da irakurri blokeatzeko metodo hautaturik mail_embox_write_locks=Ez da idazteko blokeatze metodoak aukeratu mail_eindexmode=Ezin da fitxategi aurkibidearen kokalekua ezarri fitxategi elektronikoaren kokapena automatikoki hautematen denean mail_econtrolmode=Ezin da kontrolatu fitxategien kokapena posta-fitxategiaren kokapena automatikoki hautematen denean mail_eindex=Aurkibide absolutuentzako bide absolutua falta edo baliogabea da mail_econtrol=Falta fitxategi absolutua edo baliogabea kontrol fitxategietarako log_net=Aldatutako Sareak eta Protokoloak log_login=Erabiltzailearen eta sartzeko aukerak aldatu dira log_mail=Aldatutako posta fitxategiak log_ssl=SSL konfigurazioa aldatu da log_apply=Aplikatutako Konfigurazioa log_start=Dovecot zerbitzaria hasi da log_stop=Dovecot zerbitzaria gelditu da log_bootup=Dovecot gaituta dago abio momentuan log_bootdown=Desgaituta Dovecot abio momentuan log_manual=Eskuz editatutako $1 konfigurazio fitxategia manual_title=Editatu Konfiguratu fitxategiak manual_editsel=Editatu Dovecot konfigurazio fitxategia manual_err=Ezin izan da konfiguratu fitxategia gordetzean manual_edata=Ez da ezer sartu! manual_efile=Hautatutako konfigurazio fitxategiak ez du balio manual_ok=Editatu
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 8.31 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 10.54 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 13.77 KB | 0644 |
|
bg | File | 13.67 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 49 B | 0644 |
|
ca | File | 9.34 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 36 B | 0644 |
|
cs | File | 7.62 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.48 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 8.5 KB | 0644 |
|
de | File | 8.9 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 41 B | 0644 |
|
el.auto | File | 14.48 KB | 0644 |
|
en | File | 7.97 KB | 0644 |
|
es | File | 6.05 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.17 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.99 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 11.1 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 9.03 KB | 0644 |
|
fr | File | 277 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 9.43 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 10.07 KB | 0644 |
|
hr | File | 641 B | 0644 |
|
hr.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
hu | File | 7.88 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 56 B | 0644 |
|
it | File | 8.66 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 193 B | 0644 |
|
ja.auto | File | 10.15 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 9.35 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 9.03 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.94 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 8.27 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 9.06 KB | 0644 |
|
nl | File | 8.51 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 38 B | 0644 |
|
no | File | 8.48 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 31 B | 0644 |
|
pl | File | 8.89 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 36 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 9.12 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 9.12 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 9.2 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 13.88 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 9.31 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.81 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 8.43 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 17.01 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 8.99 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 13.53 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 11.13 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 10.08 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 7.18 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 7.4 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 323 B | 0644 |
|