index_title=Partitie Manager index_parted=Met gebruik van <tt>parted</tt> index_fdisk=Met gebruik van <tt>fdisk</tt> index_ecmd=U heeft de $1 opdracht geselecteerd voor partitie management, echter dit is niet geinstalleerd op uw systeem. index_err=Mislukt om harddisk op de lijst te zetten index_disk=Harddisk index_parts=Partities index_location=Locatie index_cylinders=Cilinders index_size=Grote index_model=Model index_raid=RAID niveau index_controller=Controller index_scsiid=Doel index_none=Geen partities gevonden index_num=Nee. index_type=Type index_extent=Uitgebreid index_start=Start index_end=Einde index_addpri=Primaire partitie toevoegen. index_addlog=Logische partitie toevoegen. index_addext=Uitgebreide partitie toevoegen. index_hdparm=Bewerk IDE parameters index_hdparmdesc=Verander instellingen voor een IDE drive, zoals de DMA mode, standby time-out en aantal te lezen sectoren. index_smart=Laat SMART status zien index_smartdesc=Laat het status rapport zien van deze schijf, inclusief de temperatuur en de fouten. index_blink=Identificeer Harddisk index_relabel=Wis Partities index_relabeldesc=Verwijder alle bestaande partities en maak een nieuwe partitie tabel aan in een ander formaat. index_use=Gebruik index_free=Vrij index_return=harddisk lijst index_dname=Harddisk naam index_dsize=Totale grote index_dmodel=Merk en model index_dctrl=Controller index_dacts=Acties index_dhdparm=IDE parameters index_dsmart=SMART status index_dscsi=SCSI apparaat $1 controller $2 index_draid=RAID niveau $1 index_dparts=Partities index_none2=Er zijn geen harddisken gevonden op uw systeem. bytes=bytes megabytes=megabytes extended=Uitgebreide opt_default=Standaard opt_error='$1' is niet een geldig $2 open_error=$1 opdracht niet gevonden select_device=$1 apparaat $2 select_part=$1 apparaat $2 partitie $3 select_fd=Floppy disk $1 select_mylex=Mylex RAID $1 schijf $2 select_mpart=Mylex RAID $1 schijf $2 partitie $3 select_cpq=Compaq RAID $1 schijf $2 select_cpart=Compaq RAID $1 schijf $2 partitie $3 select_scsi=SCSI controller $1 bus $2 target $3 LUN $4 select_spart=SCSI controller $1 bus $2 target $3 LUN $4 partitie $5 select_newide=IDE controller $1 bus $2 harddisk $3 select_snewide=IDE controller $1 bus $2 harddisk $3 partitie $5 select_smart=Compaq Smart Array $1 schijf $2 select_smartpart=Compaq Smart Array $1 schijf $2 partitie $3 select_promise=Promise RAID schijf $1 select_ppart=Promise RAID schijf $1 partitie $2 edit_title=Bewerk Partitie create_title=Maak Partitie edit_ecannot=U bent niet bevoegd deze harddisk te bewerken edit_ehdparm=De <tt>hdparm</tt> uitvoerbestand werd niet gevonden op uw systeem edit_details=Partitie Details edit_location=Locatie edit_device=Apparaat file edit_type=Type edit_extent=Vergroot edit_of=of edit_status=Status edit_cont1=Bevat 1 partitie edit_cont234=Bevat $1 partities edit_cont5=Bevat $1 partities edit_mount=Ge-mount op $1 als $2 edit_umount=Deze mounten op $1 als $2 edit_mountvm=Ge-mount als virtueel geheugen edit_umountvm=Deze mounten als virtueel geheugen edit_mountraid=Deel van het RAID apparaat $1 edit_mountlvm=Deel van de LVM volume groep $1 edit_notexist=Nog niet gemaakt edit_notused=Niet in gebruik edit_size=Grote edit_label=Filesysteem label edit_name=Partitie naam edit_volid=Volume ID edit_blocks=$1 blokken edit_inuse=Deze partitie kan niet worden veranderd omdat het op dit moment in gebruik is of geconfigureerd voor gebruik. edit_mkfs=Maak Nieuw Filesysteem edit_mkfs2=Maak Filesysteem : edit_mkfsmsg=Maakt een nieuw $1 filesysteem op deze partitie, wat alle bestaande files permanent wist. U moet dit doen nadat u een nieuwe partitie gemaakt heeft of een bestaande partitie heeft verandert. edit_mkfsmsg2=Maakt een nieuw filesysteem van het geselecteerde type op deze partitie, wat alle bestaande files permanent wist. U moet dit doen nadat u een nieuwe partitie gemaakt heeft of een bestaande partitie heeft verandert. edit_fsck=Repareer Filesysteem edit_fsckmsg=Vraag het $1 programma om het filesysteem te repareren zodat het gemound kan worden. Dit is waarschijnlijk nodig omdat het systeem niet juist is uitgezet. edit_tune=Tune Filesysteem edit_tunemsg=Modificeren van bestaande parameters toestaan op een bestaand filesysteem. edit_none=Niets edit_newmount=Mount Partitie Op: edit_newmount2=Mount Partitie edit_mountas=als edit_mountmsg=Mount deze partitie aan een nieuwe directory op uw systeem, zodat het gebruikt kan worden om data in op te slaan. Een filesysteem moet al gemaakt zijn op de partitie. edit_mountmsg2=Mount deze partitie als virtueel geheugen op uw systeem, om de hoeveelheid geheugen te vergroten. mkfs_title=Nieuw Filesysteem mkfs_ecannot=U bent niet bevoegd om een nieuw filesysteem te maken op deze harddisk. mkfs_desc1=Indien u klikt op de knop onderaan dit formulier zal er een nieuw $1 filesysteem gemaakt worden op apparaat $2. Alle data op deze partitie zal permanent gewist worden. mkfs_desc2=Deze partitie is gemount op $1 als $2. Een nieuw filesysteem maken zal alle files wissen die toegankelijk waren in deze directory. mkfs_options=Filesysteem Opties mkfs_create=Gemaakt Filesysteem mkfs_err=Mislukt om filesysteem te maken mkfs_exec=Uitvoeren opdracht $1 .. mkfs_failed=.. opdracht mislukt! mkfs_ok=.. opdracht voltooid. fsck_title=Repareer Filesysteem fsck_ecannot=U bent niet bevoegd om fsck op deze harddisk uit te voeren fsck_desc1=Als u klikt op de <tt>Repareer Filesysteem</tt> knop zal er een poging gedaan worden op het beschadigde $1 filesysteem op $2 te mounten op $3 en te repareren. Als er niets beschadigt is zullen er geen veranderingen gemaakt worden. fsck_desc2=Het repareren van uw filesysteem zal gedaan worden met de opdracht $1, wat automatisch alle problemen zal verhelpen die worden gevonden. Om meer controle te hebben over het repareren van uw filesysteem kunt u beter de opdracht $2 gebruiken in de Unix prompt. fsck_repair=Repareer Filesysteem fsck_exec=Uitvoeren van opdracht $1 .. fsck_err0=Geen fouten gevonden fsck_err1=Fouten gevonden en gecorrigeerd fsck_err3=Fouten gevonden en gecorrigeerd - rebooten nodig fsck_err4=Fouten gevonden en NIET gecorrigeerd fsck_err16=Opdracht regel fout fsck_unknown=Onbekende code $1 terug gekregen tunefs_title=Tune Filesysteem tunefs_ecannot=U bent niet bevoegd om dit filesysteem te tunen tunefs_desc=Dit formulier staat u toe om diverse parameters te veranderen van het $1 filesysteem op $2 om te mounten op $3. tunefs_params=Tuning Parameters tunefs_tune=Tune Filesysteem tunefs_c=Ruimten tussen controle tunefs_e=Actie bij fout tunefs_continue=Continu tunefs_remount=Mount alleen-lezen tunefs_panic=Paniek tunefs_u=Gereserveerde gebruiker tunefs_g=Gereserveerde groep tunefs_m=Gereserveerde blokken tunefs_i=Tijd tussen controle tunefs_days=Dagen tunefs_weeks=Weken tunefs_months=Maanden tunefs_err=Mislukt om filesysteem te tunen tunefs_exec=Uitvoeren van opdracht $1 .. tunefs_failed=.. opdracht mislukt! tunefs_ok=.. opdracht voltooid reboot_title=Reboot reboot_msg=Nu aan het rebooten .. reboot_ok=Reboot Nu reboot_why=U heeft de partitie tafel op $1 verandert. Deze veranderingen zullen pas in werking treden nadat u het systeem ge-reboot heeft. save_err=Mislukt om partitie op te slaan save_ecannot=U bent niet bevoegd om deze harddisk te bewerken save_estart='$1' is geen geldige cilinder start save_eend='$1' is geen geldig cilinder einde save_emin=De cilinder moet beginnen met >= $1 save_emax=De cilinder moet eindigen op <= $1 save_eminmax=Het getal waarop de cilinder start moet lager zijn dan waarop hij eindigt save_eoverlap=Overlap gedetecteerde met partitie $1 ($2 to $3) ext2_b=Blok Grote ext2_f=Gefragmenteerde grote ext2_i=Bytes per inode ext2_m=Gereserveerde blokken ext2_g=Blokken per groep ext2_c=Controleer op slechte blokken? ext3_j=Journaal file grote msdos_ff=Aantal FAT's msdos_F=FAT grote msdos_F_other=Andere.. msdos_i=Volume ID msdos_n=Volume naam msdos_r=Root ingangen msdos_s=Cluster grote msdos_c=Controleren op slechte blokken? minix_n=Filenaam lengte minix_i=Aantal inodes minix_b=Aantal blokken minix_c=Controleer op slechte blokken? reiserfs_force=Forceer aanmaken filesysteem reiserfs_hash=Hash functie xfs_force=Forceer aanmaken filesysteem xfs_b=Blok grote jfs_s=Log grote jfs_c=Controleren op slechte blokken? fatx_none=Er zijn geen opties beschikbaar voor de FATX file systemen. acl_disks=Deze gebruiker mag schijven partitioneren en formatteren acl_dall=Alle schijven acl_dsel=Geselecteerd. acl_view=Mag niet bewerkbare schijven bekijken? hdparm_title=Bewerk IDE Parameters hdparm_on=Aan hdparm_off=Uit hdparm_label=IDE Drive Settings hdparm_conf_X=Transfer mode hdparm_conf_X_defaut=Standaard mode hdparm_conf_X_disable=Uitschakelen IORDY hdparm_conf_d=Gebruik DMA hdparm_conf_a=Sector tellen hdparm_conf_A=Lees-vooruitkijkend hdparm_conf_W=Schrijf caching hdparm_conf_u=Onderbreek unmask hdparm_conf_k=Bewaar instellingen na een reset hdparm_conf_K=Behoud instellingen na een reset hdparm_conf_r=Alleen lezen hdparm_conf_P=Herprogrammeer beste PIO hdparm_conf_S=Standby timeout hdparm_conf_c=32-bit I/O support hdparm_conf_m=Sector tellen voor verschillende sectoren I/O hdparm_disable=Uitschakelen hdparm_enable=Aanzetten hdparm_enable_special=Aanzetten met speciale sync opeenvolging hdparm_apply=Toevoegen aan Schijf hdparm_speed=Test Snelheid hdparm_performing=Performance hdparm_buf1=Buffer cache: hdparm_buf2=Gebufferd: hdparm_speedres=Snelheid test resultaten blink_title=Identificeer Harddisk blink_desc=De LED van de harddisk zal nu 60 keer oplichten. blink_back=Ga Terug log_modify=$1 Gewijzigd log_create=Gemaakt $1 log_delete=Verwijderd $1 log_mkfs=Aangemaakt $1 filesysteem op $2 log_tunefs=Ge-tuned $1 filesysteem op $2 log_fsck=Gerepareerd $1 filesysteem op $2 log_hdparm=Gewijzigde IDE parameters voor $1 fs_ext2=Linux Native fs_minix=Minix fs_msdos=MS-DOS fs_vfat=Windows fs_reiserfs=ReiserFS fs_ext3=Nieuwe Linux Native fs_ext4=Nieuwe Linux Native fs_xfs=SGI fs_jfs=IBM Journalling delete_title=Verwijder Partitie delete_rusure=Weet u zeker dat u $1 ( $2 ) wilt verwijderen ? De data op deze partitie gaat voorgoed verloren. delete_ok=Verwijder nu disk_title=Bewerk Harddisk Partities disk_egone=Harddisk bestaat niet langer! disk_no=Nummer disk_type=Type disk_extent=Vergroot disk_start=Start disk_end=Einde disk_use=Gebruikt door disk_free=Vrije ruimte disk_vm=Virtueel geheugen disk_none=De harddisk heeft nog geen partities. disk_size=Grote disk_dsize=<b>Harddisk grote:</b> $1 disk_model=<b>Merk en model:</b> $1 disk_cylinders=<b>Cilinders:</b> $1 disk_table=<b>Partitie formaat :</b> $1 disk_return=Lijst met partities relabel_title=Wis Partities relabel_warn=Weet u zeker dat u alle partities wilt wissen op $1 ($2) door het herschrijven van de harddisk label? Alle bestaande data en filesystemen zullen word verwijdert! relabel_parts=Bestaande partities relabel_noparts=Nog niets aangemaakt relabel_table=Partitie tabel formaat relabel_ok=Wis en Her-Label table_msdos=MS-DOS (Standaard partitie formaat) table_gpt=GPT (Voor 2T of grotere harddisken)
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 11.47 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 15.03 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 18.26 KB | 0644 |
|
bg | File | 17.68 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 961 B | 0644 |
|
ca | File | 11.92 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 458 B | 0644 |
|
cs | File | 10.39 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 2.01 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 11.45 KB | 0644 |
|
de | File | 12.24 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 524 B | 0644 |
|
el.auto | File | 20.49 KB | 0644 |
|
en | File | 10.84 KB | 0644 |
|
es | File | 8.92 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.75 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 11.92 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 16.5 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 11.99 KB | 0644 |
|
fr | File | 12.51 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 514 B | 0644 |
|
he.auto | File | 14.03 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 12.1 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.64 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 6.28 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 12.46 KB | 0644 |
|
ja | File | 9.21 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 6.37 KB | 0644 |
|
ko | File | 7.72 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.31 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 12.07 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 12.02 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 11.51 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 12.42 KB | 0644 |
|
nl | File | 10.79 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1007 B | 0644 |
|
no | File | 11.14 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 458 B | 0644 |
|
pl | File | 7.56 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 4.83 KB | 0644 |
|
pt | File | 5.65 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.06 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 12.55 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 12.66 KB | 0644 |
|
ru | File | 15.92 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 2.98 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 12.21 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 11.77 KB | 0644 |
|
sv | File | 6.85 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 4.76 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 21.63 KB | 0644 |
|
tr | File | 8.92 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.19 KB | 0644 |
|
uk | File | 13.29 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 5.55 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 16.37 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 14.08 KB | 0644 |
|
zh | File | 7.02 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 3.52 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 5.86 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.86 KB | 0644 |
|