index_title=Filtres i Reenviaments de Correu index_condition=Condició de filtre index_action=Acció del filtre index_move=Desplaça index_none=Encara no tens cap filtre de correu definit. Tot el coreu es lliurarà a la teva bústia. index_none2=Cap de les teves regles de Procmail és prou simple com per mostrar-les aquí. index_add=Afegeix un nou filtre de correu. index_addauto=Configuració ràpida de resposta automàtica. index_addfwd=Configuració ràpida de reenviament. index_cspam=El correu és spam index_clevel=La puntuació de spam és d'almenys $1 index_cheader0=La capçalera $1 ha de començar amb $2 index_cheader1=La capçalera $1 ha de contenir $2 index_cheader2=La capçalera $1 ha d'acabar amb $2 edit_modestart=comença amb edit_modecont=conté edit_modeend=acaba amb edit_regexp=Expressió regular index_cre=Les capçaleres coincideixen amb $1 index_cre2=El cos coincideix amb $1 index_calways=Sempre index_csize<=Més petit de $1 index_csize>=Més gran de $1 index_aspam=Executa la classificació de spam index_athrow=Llença index_adefault=Lliura-ho a la teva bústia index_aforward=Reenvia-ho a $1 index_afolder=Desa-ho a la carpeta $1 index_afile=Escriu-ho al fitxer $1 index_areply=Envia una resposta automàtica a $1 index_delete=Suprimeix els Filtres Seleccionats index_acontinue=$1, i continua index_return=a la llista de filtres index_warn=Atenció - El programa <tt>procmail</tt> utilitzat per al filtratge de correu no està instal·lat en aquest sistema. No funcionarà cap dels filtres definits més avall. index_alias=Atenció - El sistema està configurat per reenviar tot el correu de la teva bústia a les destinacions següents. Els filtres definits aquí no s'utilitzaran. index_aliasme=Avís - El sistema també està configurat per reenviar tot el correu a: index_period=Temps mínim entre autorespostes index_noperiod=No hi ha mínim index_mins=minuts index_astart=No enviïs autorespostes abans de index_aend=No enviïs autorespostes després de index_forever=Sempre index_ondate=Data index_charset=Joc de caràcters del missatge d'autoresposta index_subject=Assumpte del missatge d'autoresposta index_nowebmin=Aquest mòdul és per utilitzar només a Usermin. Si està visible a Webmin, el tema que estàs utilitzant és incomplet. edit_title1=Creació de Filtre edit_title2=Edició de Filtre edit_header1=Condició del filtre edit_cmode0=Tot el correu edit_cmode4=Basat en la capçalera edit_cheader2=La capçalera $1$2 $3 $4 edit_cmode3=El correu és més petit de edit_cmode2=El correu és més gran de edit_cmode5=Correu classificat com a spam edit_cmode6=La puntuació de spam és d'almenys edit_cmode1=Basat en expressió regular edit_cbody=Aplica-ho al cos del missatge edit_other=Altres... edit_header2=Acció si es compleix la condició edit_amode3=Lliurar-lo a la bústia edit_amode5=Executa la classificació de spam edit_amode4=Llençar-lo edit_amode1=Reenviar-lo a les adreces edit_amode0=Desar-lo a la carpeta edit_file=Un altre fitxer... edit_continue=Continua amb les altres regles de filtratge, fins i tot després d'aplicar aquesta acció edit_amode6=Envia una resposta automàtica edit_amode7=Desa'l a una nova carpeta anomenada edit_nobounce=Suprimeix el reenviament de missatges rebotats edit_apply=Mostra el Correu Coincident de la Carpeta: edit_move=Aplica-ho al Correu de la Carpeta: save_err=No s'ha pogut desar el filtre save_egone=El filtre ja no existeix! save_econdheader=Hi falta la capçalera de correu o bé és invàlida save_econdlevel=La puntuació mínima de spam ha de ser un enter més gran de zero save_esmall=Hi falta la mida màxima del correu o bé és invàlida save_elarge=Hi falta la mida mínima del correu o bé és invàlida save_econd=Hi falta l'expressió regular save_eforward=Hi falta l'adreça de reenviament save_efile=Hi falta el fitxer de correu per al lliurament save_ereply=No has introduït cap text d'autoresposta save_eperiod=Hi falta l'interval de resposta automàtica o bé és invàlid save_eperiodmin=L'interval de resposta automàtica ha de ser almenys de $1 minuts save_enewfolder=Hi falta el nom de la nova carpeta save_enewfolder2=Nom de carpeta invàlid save_enewfolder3=Ja existeix una carpeta amb aquest nom save_estart=Data d'inici d'autorespostes invàlida save_eend=Data de fi d'autorespostes invàlida save_echarset=Hi falta el joc de caràcters del missatge d'autoresposta o bé és invàlid delete_err=No s'han pogut suprimir els filtres delete_enone=No n'has seleccionat cap aliases_type1=Adreça $1 aliases_type2=Adreces del fitxer $1 aliases_type3=Fitxer $1 aliases_type4=Programa $1 aliases_type5=Fitxer d'autoresposta $1 aliases_type6=Aplica el fitxer de filtre $1 aliases_your=La teva bústia aliases_delete=Suprimeix el correu aliases_other=Bústia de l'usuari $1 aliases_auto=Autoresponedor amb el missatge $1 auto_title=Resposta Automàtica de Correu auto_header=Opcions de resposta automàtica de correu auto_enabled=Resposta automàtica activada auto_reply=Missatge de resposta auto_subject=Assumpte del missatge auto_charset=Joc de caràcters del missatge auto_charsetdef=De l'idioma actual auto_charsetother=Un altre joc de caràcters auto_period=Interval mínim entre respostes auto_err=No s'ha pogut desar la resposta automàtica forward_title=Reenviament de Correu forward_header=Opcions de reenviament de correu forward_enabled=Reenviament de correu activat forward_to=Reenvia a les adreces forward_cont=Lliura'l també normalment forward_err=No s'ha pogut desar el reenviament de correu move_err=No s'ha pogut aplicar el filtre move_esrc=La carpeta origen $1 no existeix! move_edest=La carpeta de destí $1 no existeix! move_esame=La carpeta origen i destí són la mateixa move_title=Aplica el Filtre move_finding=S'estan buscant els missatges que coincideixen amb el filtre a $1... move_none=...no se n'ha trobat cap! move_found=...s'han trobat $1 missatges move_moving=S'estan desplaçant $1 missatges a $2... move_done=...fet
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 5.6 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 8.11 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 9.56 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 9.44 KB | 0644 |
|
ca | File | 5.84 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 336 B | 0644 |
|
cs | File | 4.3 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.63 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 5.51 KB | 0644 |
|
de | File | 5.62 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 325 B | 0644 |
|
el | File | 5.16 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 4.67 KB | 0644 |
|
en | File | 5.2 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.43 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 5.93 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 7.74 KB | 0644 |
|
fi | File | 2.15 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 3.85 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 6.5 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 6.84 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 5.88 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.33 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 1.02 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 6.15 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 6.99 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 6.13 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 6.02 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 5.59 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 6.02 KB | 0644 |
|
nl | File | 4.83 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 971 B | 0644 |
|
no | File | 5.13 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 304 B | 0644 |
|
pl | File | 5.73 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 394 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 6.13 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 6.13 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 6.05 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 9.57 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 6.01 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 5.74 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.64 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 11.12 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.74 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 9.58 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 7.82 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.09 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.09 KB | 0644 |
|