[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@52.15.179.198: ~ $
index_title=Iragazi eta birbidali posta
index_condition=Iragazkiaren egoera
index_action=Iragazkiaren ekintza
index_move=Mugitu
index_none=Oraindik ez duzu posta iragazkirik definitu. Posta elektroniko guztia zure sarrerako ontziari bidaliko zaio
index_none2=Zure Procmail-eko arau bat ere ez da nahikoa sinplea hemen bistaratzeko.
index_add=Gehitu mezu elektroniko iragazki berria.
index_addauto=Erantzun automatikoko konfigurazio azkarra.
index_addfwd=Birbidalketaren konfigurazio azkarra.
index_cspam=Posta elektronikoa spam da
index_clevel=Spamaren puntuazioa $1 da gutxienez
index_cheader0=$1 goiburua $2 rekin hasi behar da
index_cheader1=$1 goiburuak $2 eduki behar du
index_cheader2=$1 goiburua $2 rekin amaitu behar da
edit_modestart=hasten da
edit_modecont=dauka
edit_modeend=bukatzen da
edit_regexp=Adierazpen erregularra?
index_cre=Goiburuak $1 bat datoz
index_cre2=Gorputza $1 bat dator
index_calways=beti
index_csize<=$1 baino txikiagoa
index_csize>=$1 baino handiagoa
index_aspam=Errepikatu spam sailkapena
index_athrow=Bota
index_adefault=Bidali sarrerako ontzia
index_aforward=Birbidali $1 era
index_afolder=Gorde $1 karpetan
index_afile=Idatzi $1 fitxategian
index_areply=Bidali $1 erantzun automatikoa
index_delete=Ezabatu hautatutako iragazkiak
index_acontinue=$1, eta jarraitu
index_return=iragazki zerrenda
index_warn=Abisua: mezuak iragazteko erabilitako <tt>procmail</tt> programa ez dago sisteman instalatuta. Jarraian zehazten diren iragazkiek ez dute funtzionatuko.
index_alias=Abisua: sistema konfiguratuta dago mezu guztiak zure postontzira hurrengo helmugetara birbidaltzeko. Hemen zehaztutako iragazkiak ez dira erabiliko.
index_aliasme=Oharra - Sistema konfiguratuta dago mezu elektroniko guztiak birbidaltzeko :
index_force=Sistema erabiltzaileak definitutako posta-iragazkiak ez prozesatzeko konfiguratuta dago. Hemen definitutako iragazkiak ez dira erabiliko.
index_force_desc=Hala ere, administratzaileak funtzionalitate hau gaitu dezake Virtualmin aldean <tt>Posta elektronikoaren ezarpenak Spam eta birusen eskaneamendua</tt> orria erabiliz.
index_period=Autoreplikaren arteko gutxieneko denbora
index_noperiod=Gutxienez
index_mins=minutu
index_astart=Ez bidali autoreply aurretik
index_aend=Ez bidali autoreply ondoren
index_forever=Forever
index_ondate=data
index_charset=Autoreply mezuen karaktere multzoa
index_subject=Mezu automatikoen gaia
index_nowebmin=Modulu hau Usermin-en soilik erabil daiteke. Webminen ikusgai badago, erabiltzen ari zaren gaia osatu gabe dago.

edit_title1=Sortu iragazkia
edit_title2=Editatu iragazkia
edit_header1=Iragazkia egiteko baldintza
edit_cmode0=E-posta guztiak
edit_cmode4=Goiburua oinarri hartuta
edit_cheader2=Goiburua $1 $2 $3 $4 
edit_cmode3=Posta elektronikoa baino txikiagoa
edit_cmode2=Posta elektronikoa baino handiagoa
edit_cmode5=Spam gisa sailkatutako posta elektronikoa
edit_cmode6=Spamaren puntuazioa gutxienez da
edit_cmode1=Adierazpen erregularrean oinarrituta
edit_cbody=Aplikatu mezuen gorputzari
edit_other=Beste ..
edit_header2=Ekintza baldintzarekin bat datorrenean
edit_amode3=Bidali Sarrerako ontzian
edit_amode5=Errepikatu spam sailkapena
edit_amode4=Bota
edit_amode1=Birbidali helbideak
edit_amode0=Gorde karpetan
edit_file=Beste fitxategi bat ..
edit_continue=Jarraitu beste iragazki-arauekin ere, ekintza hau aplikatu ondoren
edit_amode6=Bidali erantzun automatikoa
edit_amode7=Gorde karpeta berrira
edit_nobounce=Ezabatu erreboteen mezuen birbidaltzea
edit_apply=Erakutsi bat datozen mezu elektronikoak karpetan:
edit_move=Egin eskaera karpeta elektronikoan:

save_err=Ezin izan da iragazkia gorde
save_egone=Iragazkia ez da jada!
save_econdheader=Helbide elektronikoaren goiburua falta edo baliogabea
save_econdlevel=Spam gutxieneko puntuazioa zero baino handiagoa izan behar da
save_esmall=Gehien edo gehienezko posta-tamaina baliogabea
save_elarge=Falta edo gutxieneko mezuen tamaina baliogabea
save_econd=Adierazpen arrunta falta da
save_eforward=Ez dago birbidaltzearen helbidea
save_efile=Bidaltzeko posta-fitxategia falta da
save_ereply=Ez da automatikoki testurik sartu
save_eperiod=Erantzun automatikoko tarte falta edo baliogabea
save_eperiodmin=Erantzun automatikoko tarteak $1 minutu gutxienez izan behar du
save_enewfolder=Karpeta izen berria falta da
save_enewfolder2=Karpeta izen berria baliogabea
save_enewfolder3=Izen bera duen karpeta dagoeneko
save_estart=Autoreplazio hasierako data baliogabea
save_eend=Autoreplanteen amaiera-data baliogabea
save_echarset=Falta edo baliogabeko autoreply karaktere multzoa

delete_err=Ezin izan da iragazkiak ezabatu
delete_enone=Ez da hautatu

aliases_type1=Helbidea 1
aliases_type2=Helbideak $1 fitxategian
aliases_type3=$1 fitxategia
aliases_type4=$1 programa
aliases_type5=$1 fitxategi automatikoki hornitzea
aliases_type6=Aplikatu $1 iragazkia
aliases_your=Zure postontzia
aliases_delete=Ezabatu mezu elektronikoa
aliases_other=Erabiltzailearen postontzia $1 
aliases_auto=$1 mezuarekin erantzun automatikoa

auto_title=E-posta erantzun automatikoa
auto_header=Erantzun automatikoko aukerak
auto_enabled=Erantzun automatikoa gaituta dago?
auto_reply=Erantzun mezua
auto_subject=Posta elektronikoaren gaia
auto_charset=Mezuaren karaktere multzoa
auto_charsetdef=Egungo hizkuntzatik
auto_charsetother=Bestelako karaktere multzoa
auto_period=Erantzunen arteko gutxieneko tartea
auto_err=Ezin izan da erantzun automatikoa gorde

forward_title=Birbidali posta elektronikoa
forward_header=Posta elektronikoa birbidaltzeko aukerak
forward_enabled=Posta elektronikoa birbidaltzea gaituta dago?
forward_to=Birbidali helbideak
forward_cont=Normalean ere entregatu?
forward_err=Ezin izan da posta elektronikoa birbidaltzea gorde

move_err=Ezin izan da iragazkia aplikatu
move_esrc=$1 iturburu karpeta ez da existitzen!
move_edest=Ez da helburuko $1 karpeta!
move_esame=Iturria eta helmuga karpeta berdinak dira
move_title=Aplikatu iragazkia
move_finding=$1 iragazkiarekin bat datozen mezuen bila.
move_none=.. ez da aurkitu!
move_found=.. $1 mezu aurkitu ditu
move_moving=$1 mezuak $2 ra eramatea.
move_done=.. egin

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 5.6 KB 0644
ar.auto File 8.11 KB 0644
be.auto File 9.56 KB 0644
bg.auto File 9.44 KB 0644
ca File 5.84 KB 0644
ca.auto File 336 B 0644
cs File 4.3 KB 0644
cs.auto File 1.63 KB 0644
da.auto File 5.51 KB 0644
de File 5.62 KB 0644
de.auto File 325 B 0644
el File 5.16 KB 0644
el.auto File 4.67 KB 0644
en File 5.2 KB 0644
es.auto File 6.43 KB 0644
eu.auto File 5.93 KB 0644
fa.auto File 7.74 KB 0644
fi File 2.15 KB 0644
fi.auto File 3.85 KB 0644
fr.auto File 6.5 KB 0644
he.auto File 6.84 KB 0644
hr.auto File 5.88 KB 0644
hu File 4.33 KB 0644
hu.auto File 1.02 KB 0644
it.auto File 6.15 KB 0644
ja.auto File 6.99 KB 0644
ko.auto File 6.13 KB 0644
lt.auto File 5.98 KB 0644
lv.auto File 6.02 KB 0644
ms.auto File 5.59 KB 0644
mt.auto File 6.02 KB 0644
nl File 4.83 KB 0644
nl.auto File 971 B 0644
no File 5.13 KB 0644
no.auto File 304 B 0644
pl File 5.73 KB 0644
pl.auto File 394 B 0644
pt.auto File 6.13 KB 0644
pt_BR.auto File 6.13 KB 0644
ro.auto File 6.05 KB 0644
ru.auto File 9.57 KB 0644
sk.auto File 6.01 KB 0644
sl.auto File 5.74 KB 0644
sv.auto File 5.64 KB 0644
th.auto File 11.12 KB 0644
tr.auto File 5.74 KB 0644
uk.auto File 9.58 KB 0644
ur.auto File 7.82 KB 0644
vi.auto File 6.85 KB 0644
zh.auto File 5.09 KB 0644
zh_TW.auto File 5.09 KB 0644