index_title=Melapis dan Kirim Surat index_condition=Keadaan penapis index_action=Tindakan penapis index_move=Pindah index_none=Anda tidak mempunyai penapis mel yang ditakrifkan lagi. Semua e-mel akan dihantar ke Peti Masuk anda. index_none2=Tiada peraturan Procmail anda yang ada cukup mudah untuk dipaparkan di sini. index_add=Tambah penapis e-mel baru. index_addauto=Persediaan balas automatik pantas. index_addfwd=Persediaan pemajuan pantas. index_cspam=E-mel adalah spam index_clevel=Skor Spam sekurang-kurangnya $1 index_cheader0=Tajuk $1 mesti bermula dengan $2 index_cheader1=Tajuk $1 mestilah mengandungi $2 index_cheader2=Tajuk $1 mesti berakhir dengan $2 edit_modestart=bermula dengan edit_modecont=mengandungi edit_modeend=berakhir dengan edit_regexp=Ekspresi biasa? index_cre=Tajuk perlawanan $1 index_cre2=Perlawanan badan $1 index_calways=Sentiasa index_csize<=Lebih kecil daripada $1 index_csize>=Lebih besar daripada $1 index_aspam=Melakukan klasifikasi spam index_athrow=Buang index_adefault=Hantar ke Peti Masuk anda index_aforward=Teruskan ke $1 index_afolder=Simpan dalam folder $1 index_afile=Tulis kepada fail $1 index_areply=Hantar jawapan automatik $1 index_delete=Padamkan Pemilih Terpilih index_acontinue=$1, dan teruskan index_return=senarai penapis index_warn=Amaran - Program <tt>procmail</tt> yang digunakan untuk penapisan mel tidak dipasang pada sistem ini. Mana-mana penapis yang ditakrifkan di bawah tidak mungkin berfungsi. index_alias=Amaran - Sistem ini dikonfigurasi untuk menghantar semua e-mel ke peti mel anda ke destinasi berikut. Penapis yang ditakrifkan di sini tidak akan digunakan. index_aliasme=Nota - Sistem ini juga dikonfigurasi ke hadapan semua e-mel kepada : index_force=Sistem dikonfigurasikan untuk tidak memproses penapis mel yang ditentukan pengguna. Penapis yang ditakrifkan di sini tidak akan digunakan. index_force_desc=Walau bagaimanapun, pentadbir boleh mendayakan fungsi ini di sebelah Virtualmin menggunakan halaman <tt>Tetapan E-mel Spam dan Pengimbasan Virus</tt>. index_period=Masa minimum antara autoreplies index_noperiod=Tiada minimum index_mins=minit index_astart=Jangan hantar autoreply sebelum ini index_aend=Jangan hantar autoreply selepas index_forever=Selamanya index_ondate=Tarikh index_charset=Set aksara watak autoreply index_subject=Subjek mesej Autoreply index_nowebmin=Modul ini hanya digunakan di Usermin. Jika ia kelihatan di Webmin, tema yang anda gunakan tidak lengkap. edit_title1=Buat Penapis edit_title2=Edit Penapis edit_header1=Keadaan untuk penapis edit_cmode0=Semua e-mel edit_cmode4=Berdasarkan pengepala edit_cheader2=Tajuk $1 $2 $3 $4 edit_cmode3=E-mel lebih kecil daripada edit_cmode2=E-mel lebih besar daripada edit_cmode5=E-mel dikelaskan sebagai spam edit_cmode6=Skor Spam sekurang-kurangnya edit_cmode1=Berdasarkan ungkapan biasa edit_cbody=Memohon kepada badan mesej edit_other=Lain .. edit_header2=Tindakan jika syarat dipadankan edit_amode3=Hantar kepada Peti Masuk edit_amode5=Melakukan klasifikasi spam edit_amode4=Buang edit_amode1=Teruskan ke alamat edit_amode0=Simpan ke folder edit_file=Fail lain .. edit_continue=Teruskan dengan peraturan penapis lain, walaupun selepas memohon tindakan ini edit_amode6=Hantar jawapan automatik edit_amode7=Simpan ke folder baru bernama edit_nobounce=Menyekat penghantaran mesej lantunan edit_apply=Tunjukkan Padanan E-mel Dalam Folder: edit_move=Memohon Untuk E-mel Dalam Folder: save_err=Gagal menyimpan penapis save_egone=Penapis tidak lagi wujud! save_econdheader=Pengepala e-mel yang hilang atau tidak sah save_econdlevel=Skor spam minima mestilah integer yang lebih besar daripada sifar save_esmall=Saiz mel maksimum atau tidak sah save_elarge=Saiz mel minimum yang hilang atau tidak sah save_econd=Tiada ekspresi biasa save_eforward=Alamat penghantaran yang hilang save_efile=Fail mel tiada untuk penghantaran save_ereply=Tiada teks autoreply yang dimasukkan save_eperiod=Selang jawapan automatik yang hilang atau tidak sah save_eperiodmin=Selang jawapan automatik mestilah sekurang-kurangnya $1 minit save_enewfolder=Nama folder baru yang hilang save_enewfolder2=Nama folder baru tidak sah save_enewfolder3=Folder dengan nama yang sama sudah wujud save_estart=Tarikh mula autoreply tidak sah save_eend=Tarikh akhir autoreply tidak sah save_echarset=Set aksara watak autoreply yang hilang atau tidak sah delete_err=Gagal memadamkan penapis delete_enone=Tiada yang dipilih aliases_type1=Alamat 1 aliases_type2=Alamat dalam fail $1 aliases_type3=Fail $1 aliases_type4=Program $1 aliases_type5=Fail autoreply $1 aliases_type6=Gunakan fail penapis $1 aliases_your=Peti mel anda aliases_delete=Padam mel aliases_other=Peti mel pengguna $1 aliases_auto=Autoresponder dengan mesej $1 auto_title=E-mel Automatik Balas auto_header=Pilihan balas e-mel automatik auto_enabled=Sambutan automatik diaktifkan? auto_reply=Balas mesej auto_subject=Subjek email auto_charset=Set aksara aksara auto_charsetdef=Dari bahasa semasa auto_charsetother=Set aksara lain auto_period=Selang minimum antara balasan auto_err=Gagal menyimpan jawapan automatik forward_title=Hantar E-mel forward_header=Pilihan penghantaran e-mel forward_enabled=Pemajuan e-mel didayakan? forward_to=Teruskan ke alamat forward_cont=Juga menyampaikan secara normal? forward_err=Gagal menyimpan penghantaran e-mel move_err=Gagal menggunakan penapis move_esrc=Folder sumber $1 tidak wujud! move_edest=Folder destinasi $1 tidak wujud! move_esame=Sumber dan destinasi folder adalah sama move_title=Terapkan Penapis move_finding=Mencari mesej yang sepadan dengan penapis dalam $1 .. move_none=.. tiada dijumpai! move_found=.. mendapati $1 mesej move_moving=Bergerak $1 mesej ke $2 .. move_done=.. selesai
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 5.6 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 8.11 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 9.56 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 9.44 KB | 0644 |
|
ca | File | 5.84 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 336 B | 0644 |
|
cs | File | 4.3 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.63 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 5.51 KB | 0644 |
|
de | File | 5.62 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 325 B | 0644 |
|
el | File | 5.16 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 4.67 KB | 0644 |
|
en | File | 5.2 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.43 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 5.93 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 7.74 KB | 0644 |
|
fi | File | 2.15 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 3.85 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 6.5 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 6.84 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 5.88 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.33 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 1.02 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 6.15 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 6.99 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 6.13 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 6.02 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 5.59 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 6.02 KB | 0644 |
|
nl | File | 4.83 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 971 B | 0644 |
|
no | File | 5.13 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 304 B | 0644 |
|
pl | File | 5.73 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 394 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 6.13 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 6.13 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 6.05 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 9.57 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 6.01 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 5.74 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.64 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 11.12 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.74 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 9.58 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 7.82 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.09 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.09 KB | 0644 |
|