index_title=Linux IPTables Firewall index_title_v=IPv4 Firewall index_title_v6=IPv6 Firewall index_editing=Αρχείο κανόνων $1 index_ecommand=Η εντολή $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Το Webmin χρειάζεται αυτή την εντολή για να ρυθμίσει τις παραμέτρους του IPtables. index_ekernel=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον έλεγχο της τρέχουσας ρύθμισης IPtables: $1 Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι ο πυρήνας σας δεν υποστηρίζει IPtables. index_header=Διαμόρφωση του τείχους προστασίας από το $1 index_evalid=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η τρέχουσα ρύθμιση παραμέτρων IPtables δεν είναι έγκυρη : $1 index_change=Εμφάνιση IPtable: index_chain_input=Εισερχόμενα πακέτα (INPUT) - Ισχύει μόνο για πακέτα που απευθύνονται σε αυτόν τον κεντρικό υπολογιστή index_chain_output=Εξερχόμενα πακέτα (OUTPUT) - Ισχύει μόνο για πακέτα που προέρχονται από αυτόν τον κεντρικό υπολογιστή index_chain_forward=Προωθημένα πακέτα (FORWARD) - Ισχύει μόνο για πακέτα που περνούν μέσω αυτού του κεντρικού υπολογιστή index_chain_prerouting=Πακέτα πριν τη δρομολόγηση (PREROUTING) index_chain_postrouting=Πακέτα μετά τη δρομολόγηση (ΜΕΤΑΔΟΣΗ) index_chain=Αλυσίδα $1 index_action=Δράση index_desc=Κατάσταση index_comm=Σχόλιο index_no_comment= index_move=Κίνηση index_none=Δεν υπάρχουν ορισμένοι κανόνες για αυτήν την αλυσίδα. index_policy=Ορισμός προεπιλεγμένης ενέργειας Για: index_policy_accept=Αποδέχομαι index_policy_drop=Πτώση index_policy_queue=Χώρος χρήστη index_policy_return=Εξόδου αλυσίδας index_jump_accept=<font color=#00aa00>Αποδοχή</font> index_jump_drop=<font color=#ff0000>Απόθεση</font> index_jump_reject=<font color=#ff4400>Απόρριψη</font> index_jump_queue=<font color=#0000ff>Χώρος χρήστη</font> index_jump_return=Εξόδου αλυσίδας index_jump_log=Αρχείο καταγραφής index_jump_masquerade=Μεταμφίεση index_jump_redirect=Διευθύνω πάλιν index_jump_dnat=Προορισμός NAT index_jump_snat=Πηγή NAT index_jump_=Μην κάνεις τίποτα index_jump=Μετάβαση στην αλυσίδα $1 index_radd=Προσθήκη κανόνα index_cdelete=Διαγραφή αλυσίδας index_crename=Μετονομασία αλυσίδας index_cclear=Διαγραφή όλων των κανόνων index_cdeletesel=Διαγραφή επιλεγμένων index_cmovesel=Μετακίνηση επιλεγμένων index_cadd=Προσθέστε μια νέα αλυσίδα που ονομάζεται: index_apply=Εφαρμογή διαμόρφωσης index_applydesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη διαμόρφωση του τείχους προστασίας που αναφέρεται παραπάνω. Τυχόν ισχύοντες κανόνες τείχους προστασίας θα ξεπλυθούν και θα αντικατασταθούν index_applydesc2=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη ρύθμιση παραμέτρων τείχους προστασίας που αναφέρεται παραπάνω σε όλους τους διακομιστές του συμπλέγματος. Τυχόν ισχύοντες κανόνες τείχους προστασίας θα ξεπλυθούν και θα αντικατασταθούν index_unapply=Επαναφορά διαμόρφωσης index_unapplydesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επαναφέρετε τη διαμόρφωση που παρατίθεται παραπάνω σε αυτήν που είναι ενεργή αυτήν τη στιγμή. index_unapply2=Αποθήκευση διαμόρφωσης index_unapply2desc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να αποθηκεύσετε την παραπάνω διαμόρφωση στο αρχείο διαμόρφωσης μόνιμου τείχους προστασίας. index_table_filter=Φιλτράρισμα πακέτων (φίλτρο) index_table_nat=Μετάφραση διεύθυνσης δικτύου (nat) index_table_mangle=Μεταβολή πακέτου (mangle) index_existing=Το Webmin ανίχνευσε τους τρέχοντες κανόνες $1 IPtables του τείχους προστασίας που δεν έχουν καταγραφεί στο αρχείο αποθήκευσης $2. Αυτοί οι κανόνες ήταν πιθανώς ρυθμισμένοι από ένα σενάριο το οποίο αυτή η ενότητα δεν γνωρίζει πώς να διαβάζει και να επεξεργάζεται. <P> Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την ενότητα για τη διαχείριση του τείχους προστασίας IPtables, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να μετατρέψετε τους υπάρχοντες κανόνες σε αρχείο αποθήκευσης, και στη συνέχεια απενεργοποιήστε το υπάρχον script του τείχους προστασίας. index_saveex=Αποθήκευση κανόνων τείχους προστασίας index_atboot=Ενεργοποίηση του τείχους προστασίας κατά την εκκίνηση; index_headerex=Υπάρχουσα διαμόρφωση τείχους προστασίας index_bootup=Ενεργοποίηση κατά την εκκίνηση index_bootupdesc=Αλλάξτε αυτήν την επιλογή για να ελέγξετε αν το τείχος προστασίας σας ενεργοποιείται κατά την εκκίνηση ή όχι. index_return=λίστα κανόνων index_setup=Δεν έχει οριστεί κανένα τείχος προστασίας IPtables στο σύστημά σας. Το Webmin μπορεί να ρυθμίσει ένα για εσάς, το οποίο θα αποθηκευτεί στο αρχείο αποθήκευσης $1, με τις αρχικές ρυθμίσεις να βασίζονται στην επιλογή του τύπου τείχους προστασίας παρακάτω. index_rsetup=Η ρύθμιση παραμέτρων τείχους προστασίας IPtables στο σύστημά σας πρόκειται να επαναφερθεί. Το Webmin θα ρυθμίσει νέους προεπιλεγμένους κανόνες που θα αποθηκευτούν στο αρχείο αποθήκευσης $1, με τις αρχικές ρυθμίσεις να βασίζονται στην επιλογή του τύπου τείχους προστασίας παρακάτω. index_auto0=Αφήστε όλη την κίνηση index_auto1=Η μετάφραση διεύθυνσης δικτύου σε εξωτερική διεπαφή: index_auto2=Αποκλεισμός όλων των εισερχόμενων συνδέσεων στην εξωτερική διεπαφή index_auto3=Αποκλεισμός όλων εκτός των SSH και IDENT στην εξωτερική διεπαφή: index_auto4=Αποκλεισμός όλων εκτός των SSH, IDENT, ping και υψηλών θυρών στη διεπαφή: index_auto5=Αποκλεισμός όλων εκτός από θύρες που χρησιμοποιούνται για εικονική φιλοξενία, στη διεπαφή: index_auto=Ρύθμιση τείχους προστασίας index_add=Προσθήκη index_shorewall=Φαίνεται ότι το Shorewall χρησιμοποιείται για τη δημιουργία του τείχους προστασίας του συστήματός σας. Ίσως πρέπει αντ 'αυτού να χρησιμοποιήσετε την ενότητα <a href='$1'>Shoreline Firewall</a>. index_firewalld=Φαίνεται ότι το FirewallD χρησιμοποιείται για τη δημιουργία του τείχους προστασίας του συστήματός σας. Ίσως πρέπει αντ 'αυτού να χρησιμοποιήσετε την ενότητα <a href='$1'>FirewallD</a>. index_fail2ban=Φαίνεται ότι το Fail2Ban χρησιμοποιείται για τη διαχείριση ορισμένων κανόνων τείχους προστασίας. Θα πρέπει να τα τροποποιήσετε με <a href='$1'>μονάδα Fail2Ban</a> και να φιλτράρετε <a href=$2>f2b -. *</a> ή <a href=$2>fail2ban -. *</a>. index_filter_chain=δεν διαχειρίζεται το τείχος προστασίας. index_filter_nodirect=Διαπιστώθηκαν εξωτερικοί κανόνες διαχείρισης. Ενεργοποιήστε "<a href=$1>Άμεση επεξεργασία κανόνων τείχους προστασίας"</a> ή οι κανόνες του τείχους προστασίας ενδέχεται να σπάσουν. index_reset=Επαναφορά του τείχους προστασίας index_resetdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να καταργήσετε όλους τους υπάρχοντες κανόνες τείχους προστασίας και να ορίσετε νέους κανόνες για μια βασική αρχική διαμόρφωση. index_cluster=Διακομιστές συμπλέγματος index_clusterdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε επιπλέον διακομιστές Webmin, στους οποίους θα αντιγραφεί αυτόματα η διαμόρφωση του τείχους προστασίας. index_ipset=IP-set index_ipset_title=Ενεργά σύνολα IP που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από κανόνες firewall index_ipset_name=Όνομα του συνόλου IP index_ipset_type=Τύπος index_ipset_elem=# Στοιχεία index_ipset_maxe=# Μέγιστη index_ipset_size=Μέγεθος index_ipvxmode=Αλλαγή του πρωτοκόλλου IP: index_ipvx4=IPv4 index_ipvx6=IPv6 desc_p=πρωτόκολλο είναι $1 desc_p!=το πρωτόκολλο δεν είναι $1 desc_s=η πηγή είναι $1 desc_s!=η πηγή δεν είναι $1 desc_d=προορισμός είναι $1 desc_d!=ο προορισμός δεν είναι $1 desc_i=η διεπαφή εισόδου είναι $1 desc_i!=η διεπαφή εισόδου δεν είναι $1 desc_o=διεπαφή εξόδου είναι $1 desc_o!=η διεπαφή εξόδου δεν είναι $1 desc_f=το πακέτο είναι ένα θραύσμα desc_f!=το πακέτο δεν είναι κομμάτι desc_sport=Η θύρα προέλευσης είναι $1 desc_sport!=η θύρα προέλευσης δεν είναι $1 desc_dport=η θύρα προορισμού είναι $1 desc_dport!=η θύρα προορισμού δεν είναι $1 desc_sports=Οι θύρες προέλευσης είναι $1 desc_sports!=οι θύρες προέλευσης δεν είναι $1 desc_dports=Οι θύρες προορισμού είναι $1 desc_dports!=οι θύρες προορισμού δεν είναι $1 desc_tcp-flags=Οι σημαίες TCP $2 (του $1) έχουν οριστεί desc_tcp-flags!=Οι σημαίες TCP $2 (του $1) δεν έχουν οριστεί desc_tcp-option=το πακέτο χρησιμοποιεί την επιλογή TCP $1 desc_tcp-option!=το πακέτο δεν χρησιμοποιεί την επιλογή TCP $1 desc_icmp-type=Ο τύπος ICMP είναι $1 desc_icmp-type!=Ο τύπος ICMP δεν είναι $1 desc_icmpv6-type=Ο τύπος ICMP είναι $1 desc_icmpv6-type!=Ο τύπος ICMP δεν είναι $1 desc_mac-source=η διεύθυνση ethernet είναι $1 desc_mac-source!=η διεύθυνση ethernet δεν είναι $1 desc_limit=τιμή είναι μικρότερη από $1 desc_limit!=η τιμή είναι μεγαλύτερη από $1 desc_limit-burst=ο ρυθμός διάρρηξης είναι μικρότερος από $1 desc_limit-burst!=ο ρυθμός έκρηξης είναι μεγαλύτερος από $1 desc_ports=οι θύρες προέλευσης και προορισμού είναι $1 desc_ports!=οι θύρες προέλευσης και προορισμού δεν είναι $1 desc_uid-owner=ο αποστολέας είναι χρήστης $1 desc_uid-owner!=ο αποστολέας δεν είναι χρήστης $1 desc_gid-owner=ο αποστολέας είναι ομάδα $1 desc_gid-owner!=ο αποστολέας δεν είναι ομάδα $1 desc_pid-owner=η ταυτότητα διαδικασίας του αποστολέα είναι $1 desc_pid-owner!=το αναγνωριστικό διαδικασίας του αποστολέα δεν είναι $1 desc_sid-owner=η ομάδα συζήτησης του αποστολέα είναι $1 desc_sid-owner!=η ομάδα συνεδριών του αποστολέα δεν είναι $1 desc_state=κατάσταση σύνδεσης είναι $1 desc_state!=η κατάσταση σύνδεσης δεν είναι $1 desc_ctstate=κατάσταση σύνδεσης είναι $1 desc_ctstate!=η κατάσταση σύνδεσης δεν είναι $1 desc_tos=ο τύπος πεδίου υπηρεσίας είναι $1 desc_tos!=ο τύπος πεδίου υπηρεσίας δεν είναι $1 desc_match-set=Το $2 ταιριάζει με το IPset $1 desc_match-set!=Το $2 δεν ταιριάζει με το IPset $1 desc_match-set_src=εισερχόμενη κίνηση desc_match-set_dst=εξερχόμενη κυκλοφορία desc_physdev-in=η φυσική διεπαφή εισόδου είναι $1 desc_physdev-in!=η φυσική διεπαφή εισόδου δεν είναι $1 desc_physdev-out=η φυσική διεπαφή εξόδου είναι $1 desc_physdev-out!=η φυσική διεπαφή εξόδου δεν είναι $1 desc_conds=Αν $1 desc_and=και desc_always=Πάντα desc_args--match-set=Το $2 περιέχεται στο σύνολο IP $1 desc_src=πηγή desc_dest=προορισμός redhat_einstalled=Δεν βρέθηκε <tt>iptables (6)</tt> εντολή εκκίνησης, υποδεικνύοντας ότι το πακέτο IPtables δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας redhat_eoutput=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την λήψη της κατάστασης του IPtables από την εντολή $1. Αυτό πιθανώς δείχνει ότι το σύστημά σας έχει ρυθμιστεί ώστε να χρησιμοποιεί IPchains αντί για IPtables. gentoo_escript=Το σενάριο εκκίνησης του Gentoo IPtables $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. eiptables=Άγνωστα IPtables αποθηκεύουν τη γραμμή αρχείων : $1 eip6tables=Unknown ip6tables αποθήκευση γραμμής αρχείου : $1 edit_title1=Προσθήκη κανόνα edit_title2=Επεξεργασία κανόνα edit_title3=Κλώνος Κανόνας edit_header1=Αλυσίδα και λεπτομέρειες δράσης edit_chain=Μέρος της αλυσίδας edit_cmt=Σχόλιο σχετικά με το άρθρο edit_jump=Δράση που πρέπει να αναληφθεί edit_jump_other=Εκτελέστε αλυσίδα edit_header2=Λεπτομέρειες κατάστασης edit_desc=Η ενέργεια που επιλέξατε παραπάνω θα γίνει μόνο εάν <b>όλες</b> πληρούνται οι παρακάτω συνθήκες. edit_source=Διεύθυνση πηγής ή δίκτυο edit_ignore=Αγνοείται edit_is=Ίσο edit_not=Δεν ισούται edit_dest=Διεύθυνση ή δίκτυο προορισμού edit_in=Είσοδος διεπαφής edit_out=Εξερχόμενη διεπαφή edit_frag=Θρυμματισμός edit_fragis=Είναι κατακερματισμένο edit_fragnot=Δεν είναι κατακερματισμένο edit_proto=Πρωτόκολλο δικτύου edit_sport=Πηγή TCP ή UDP θύρα edit_dport=Προορισμός θύρας TCP ή UDP edit_port0=Λιμάνι (-α) edit_port1=Εύρος θυρών $1 έως $2 edit_ports=Θύρα και πηγή προέλευσης και προορισμού edit_tcpflags=Οι σημαίες TCP έχουν ρυθμιστεί edit_flags=$2 από το $1 edit_tcpoption=Ο αριθμός επιλογής TCP έχει οριστεί edit_icmptype=Τύπος πακέτων ICMP edit_mac=Διεύθυνση Ethernet edit_limit=Ρυθμός ροής πακέτων edit_below=Παρακάτω edit_above=Πάνω από edit_limitburst=Ρυθμός διάρρηξης πακέτων edit_uidowner=Αποστολή χρήστη unix edit_gidowner=Αποστολή ομάδας unix edit_pidowner=Αποστολή ταυτότητας διεργασίας edit_sidowner=Αποστολή ομάδας διαδικασίας edit_state=Οι καταστάσεις συνδέσεων edit_state_new=Νέα σύνδεση edit_state_established=Υπάρχουσα σύνδεση edit_state_related=Σχετικά με τα υπάρχοντα edit_state_invalid=Δεν αποτελεί μέρος οποιασδήποτε σύνδεσης edit_state_untracked=Δεν παρακολουθείται edit_state_snat=Πηγή NATd edit_state_dnat=Προορισμός NATd edit_tos=Τύπος υπηρεσίας edit_rtoports=Λιμένες προορισμού για ανακατεύθυνση edit_prange=Εύρος θυρών $1 έως $2 edit_mtoports=Λύσεις προέλευσης για μεταμφιέσεις edit_dnat=IP και θύρες για DNAT edit_dnatip=Εύρος IP $1 έως $2 edit_snat=IP και θύρες για το SNAT edit_any=Οποιος edit_oifc=Αλλα .. edit_clone=Κανόνας κλώνου edit_before=Πριν από τον κανόνα $1 edit_after=Μετά τον κανόνα $1 edit_args=Πρόσθετες παράμετροι edit_mods=Πρόσθετες ενότητες IPtables edit_rwith=Απόρριψη με τύπο ICMP edit_rwithtype=Πληκτρολογήστε $1 edit_physdevin=Εισερχόμενη φυσική διεπαφή edit_physdevout=Εξερχόμενη φυσική διεπαφή edit_physdevisin=Πακέτα εισερχόμενα στη διασύνδεση γέφυρας edit_physdevisout=Πακέτο που εξέρχεται στη διεπαφή γέφυρας edit_physdevisbridged=Το πακέτο γεφυρώνεται edit_matchset=Αντιστοίχιση IPset edit_matchsetsrc=στην εισερχόμενη κίνηση edit_matchsetdst=στην εξερχόμενη κυκλοφορία save_err=Αποτυχία αποθήκευσης κανόνα save_echain=Λανθασμένη ή μη έγκυρη αλυσίδα για εκτέλεση save_esource=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση πηγής ή δίκτυο save_edest=Λείπει ή άκυρη διεύθυνση προορισμού ή δίκτυο save_ein=Έλλειψη ή μη έγκυρη διεπαφή εισόδου save_eout=Έλλειψη ή μη έγκυρη διεπαφή εξερχομένων save_eproto=Δεν έχει επιλεγεί πρωτόκολλο save_esport=Λείπει ή μη έγκυρη θύρα προέλευσης save_esportfrom=Μη έγκυρη έναρξη εύρους για θύρες προέλευσης save_esportto=Μη έγκυρο τέλος περιοχής για τις θύρες προέλευσης save_esportrange=Πρέπει να εισαγάγετε τουλάχιστον μια αρχή ή τέλος για την περιοχή θύρας προέλευσης save_etcpudp=Οι συνθήκες θύρας προέλευσης και προορισμού μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο εάν το πρωτόκολλο είναι TCP, UDP ή SCTP save_edport=Λείπει ή μη έγκυρες θύρες προορισμού save_edportfrom=Μη έγκυρη έναρξη εύρους για τις θύρες προορισμού save_edportto=Μη έγκυρο τέλος περιοχής για τις θύρες προορισμού save_edportrange=Πρέπει να εισαγάγετε τουλάχιστον μια αρχή ή τέλος για το εύρος θύρας προορισμού save_eports=Λανθασμένες ή μη έγκυρες θύρες προέλευσης και προορισμού save_etcp1=Η συνθήκη σημαδιών TCP μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο εάν το πρωτόκολλο είναι TCP save_etcpflags=Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία σημαία TCP από κάθε σειρά save_etcpflags2=Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία σημαία TCP από τη δεύτερη σειρά save_etcp2=Η κατάσταση αριθμού επιλογής TCP μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο εάν το πρωτόκολλο είναι TCP save_etcpoption=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός επιλογής TCP save_eicmp=Η συνθήκη τύπου πακέτου ICMP μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο εάν το πρωτόκολλο είναι ICMP save_emac=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση ethernet save_elimit=Λείπει ή μη έγκυρος ρυθμός ροής πακέτων save_elimitburst=Έλλειψη ή μη έγκυρο ρυθμό έκρηξης πακέτων save_euidowner=Έλλειψη ή μη έγκυρη αποστολή του χρήστη unix save_egidowner=Απουσία ή μη έγκυρη αποστολή ομάδας unix save_epidowner=Λείπει ή είναι άκυρο αναγνωριστικό διαδικασίας αποστολής save_esidowner=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό ομάδας διαδικασίας αποστολής save_ertoports=Λείπει ή μη έγκυρη θύρα στόχευσης ανακατεύθυνσης save_emtoports=Λείπει ή μη έγκυρη θύρα προέλευσης μεταμφίεσης save_edipfrom=Λανθασμένη ή μη έγκυρη διεύθυνση IP για την υπηρεσία DNAT save_edipto=Μη έγκυρη διεύθυνση IP λήξης για το DNAT save_edpfrom=Μη έγκυρη θύρα εκκίνησης για το DNAT save_edpto=Λείπει ή μη έγκυρη θύρα τερματισμού για το DNAT save_esipfrom=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση IP για το SNAT save_esipto=Μη έγκυρη διεύθυνση IP τερματισμού για το SNAT save_espfrom=Μη έγκυρη θύρα εκκίνησης για το SNAT save_espto=Λείπει ή μη έγκυρη θύρα τερματισμού για το SNAT save_estates=Δεν έχουν επιλεγεί καταστάσεις σύνδεσης save_ecanjump=Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε αυτήν την ενέργεια save_ephysdevin=Λείπει ή δεν είναι έγκυρη εισερχόμενη φυσική διεπαφή save_ephysdevout=Λείπει ή είναι άκυρη εξερχόμενη φυσική διεπαφή delete_title=Διαγραφή αλυσίδας delete_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την αλυσίδα $1 ; Οι $2 κανόνες μέσα σε αυτό θα διαγραφούν. delete_ok=Διαγραφή τώρα delete_ecannot=Δεν επιτρέπεται η διαγραφή αλυσίδων clear_title=Καθαρή αλυσίδα clear_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε όλους τους κανόνες $2 από την αλυσίδα $1 ; clear_ecannot=Δεν επιτρέπεται να καθαρίσετε αλυσίδες new_err=Αποτυχία δημιουργίας αλυσίδας new_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα αλυσίδας new_etaken=Μια αλυσίδα με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη new_ecannot=Δεν επιτρέπεται να δημιουργείτε αλυσίδες apply_err=Αποτυχία εφαρμογής διαμόρφωσης apply_ecannot=Δεν επιτρέπεται να εφαρμόσετε τη διαμόρφωση apply_remote=Σφάλμα από $1 : $2 unapply_err=Αποτυχία επαναφοράς των ρυθμίσεων unapply_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επαναφέρετε τη διαμόρφωση bootup_ecannot=Δεν επιτρέπεται να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε το τείχος προστασίας κατά την εκκίνηση log_create_rule=Προστέθηκε κανόνας στην αλυσίδα $1 στον πίνακα $2 log_modify_rule=Τροποποιημένος κανόνας στην αλυσίδα $1 στον πίνακα $2 log_delete_rule=Διαγράφεται κανόνας στην αλυσίδα $1 στον πίνακα $2 log_move_rule=Μετακινήθηκε κανόνας στην αλυσίδα $1 στον πίνακα $2 log_delete_chain=Διαγραμμένη αλυσίδα $1 από τον πίνακα $2 log_rename_chain=Μετονομάσατε την αλυσίδα $1 στον πίνακα $2 log_clear_chain=Καθαρισμένη αλυσίδα $1 στον πίνακα $2 log_create_chain=Δημιουργήθηκε αλυσίδα $1 στον πίνακα $2 log_modify_chain=Ορίστε την προεπιλεγμένη ενέργεια για την αλυσίδα $1 στον πίνακα $2 log_delsel_chain=Διαγράφηκαν $3 κανόνες από την αλυσίδα $1 στον πίνακα $2 log_movesel_chain=Μετακινήθηκαν $3 κανόνες από την αλυσίδα $1 στον πίνακα $2 log_apply=Εφαρμοσμένη διαμόρφωση log_unapply=Επαναρρύθμιση παραμέτρων log_setup=Ρύθμιση τείχους προστασίας log_convert=Μετατρέποντας το υπάρχον τείχος προστασίας log_bootup=Ενεργοποίηση τείχους προστασίας κατά την εκκίνηση log_bootdown=Απενεργοποιημένο τείχος προστασίας κατά την εκκίνηση log_add_host=Προστέθηκε διακομιστής συμπλέγματος $1 log_add_group=Προστέθηκαν διακομιστές συμπλέγματος από την ομάδα $1 log_delete_host=Αφαίρεση διακομιστή συμπλέγματος $1 log_delete_group=Έχουν καταργηθεί $1 διακομιστές συμπλέγματος log_openports=Άνοιγμα θύρας τείχους προστασίας $1 setup_eiface=Δεν εισήχθη καμία εξωτερική διασύνδεση δικτύου setup_ecannot=Δεν επιτρέπεται η εγκατάσταση του τείχους προστασίας acl_tables=Επιτρέπονται IPtables acl_apply=Μπορεί να εφαρμόσει τη διαμόρφωση; acl_unapply=Μπορεί να απενεργοποιηθεί η ρύθμιση παραμέτρων; acl_bootup=Μπορεί να ενεργοποιήσει το τείχος προστασίας κατά την εκκίνηση; acl_setup=Μπορεί να εκτελέσει την αρχική εγκατάσταση του τείχους προστασίας; acl_cluster=Μπορεί να διαχειριστεί το σύμπλεγμα τείχους προστασίας; acl_jumps=Επιτρεπόμενες ενέργειες acl_jall=Ολα acl_newchain=Μπορεί να δημιουργήσει νέες αλυσίδες; acl_delchain=Μπορεί να διαγράψει ή να καθαρίσει αλυσίδες; acl_policy=Μπορεί να αλλάξει την προεπιλεγμένη πολιτική; etable=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτό το IPtable ejump=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτόν τον κανόνα ecluster=Δεν επιτρέπεται να διαχειρίζεστε το σύμπλεγμα τείχους προστασίας cluster_title=Διακομιστές συμπλέγματος τείχους προστασίας cluster_none=Δεν έχουν προστεθεί ακόμη διακομιστές στο σύμπλεγμα τείχους προστασίας. cluster_host=Όνομα κεντρικού υπολογιστή cluster_desc=Περιγραφή cluster_os=Λειτουργικό σύστημα cluster_add=Προσθήκη διακομιστή cluster_gadd=Προσθήκη διακομιστών σε ομάδα cluster_need=Πρέπει να προσθέσετε διακομιστές με κωδικό πρόσβασης και κωδικό πρόσβασης στη μονάδα ευρετηρίου Webmin Servers Index, για να μπορέσετε να τις διαχειριστείτε εδώ. cluster_return=διακομιστές συμπλέγματος cluster_delete=Αφαιρέστε τα επιλεγμένα add_title=Προσθήκη διακομιστών add_msg=Προσθέτοντας $1 .. add_gmsg=Προσθήκη διακομιστών στην ομάδα $1 .. add_err=Αποτυχία προσθήκης διακομιστή add_gerr=Αποτυχία προσθήκης ομάδας add_echeck=Ο διακομιστής $1 δεν διαθέτει τη λειτουργική μονάδα τείχους προστασίας Linux add_emissing=Στον διακομιστή $1 λείπει η εντολή του τείχους προστασίας $2 add_ok=Προστέθηκε $1, με $2 ενεργούς κανόνες τείχους προστασίας. add_enone=Δεν υπάρχουν διακομιστές για να προσθέσετε επιλεγμένες! policy_ecannot=Δεν επιτρέπεται να αλλάξετε την προεπιλεγμένη πολιτική για αυτήν την αλυσίδα move_title=Μετακίνηση κανόνων move_count=Επιλέχθηκαν κανόνες move_chain=Τρέχουσα αλλαγή move_dest=Αλυσίδα προορισμού move_ok=Μετακίνηση τώρα move_header=Επιλογές κίνησης κανόνα rename_title=Μετονομασία αλυσίδας rename_count=Κανόνες στην αλυσίδα rename_chain=Τρέχον όνομα rename_name=Νέο όνομα rename_ok=Μετονομασία τώρα rename_header=Επιλογές μετονομασίας αλυσίδας rename_adjust=Να τροποποιήσετε άλλους κανόνες που μεταβαίνουν σε αυτήν την αλυσίδα; rename_none=Κανένας rename_ecannot=Δεν επιτρέπεται να μετονομάσετε αλυσίδες
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 17.62 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 23.19 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 28.32 KB | 0644 |
|
bg | File | 28.06 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 382 B | 0644 |
|
ca | File | 18.85 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 301 B | 0644 |
|
cs | File | 15.39 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 3.46 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 17.64 KB | 0644 |
|
de | File | 17.61 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 1020 B | 0644 |
|
el.auto | File | 31.61 KB | 0644 |
|
en | File | 16.61 KB | 0644 |
|
es | File | 10.75 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 7.73 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 17.76 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 24.34 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 18.25 KB | 0644 |
|
fr | File | 18.81 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 417 B | 0644 |
|
he.auto | File | 21.09 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 17.81 KB | 0644 |
|
hu | File | 14.76 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 2.03 KB | 0644 |
|
it | File | 10.74 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.41 KB | 0644 |
|
ja | File | 13.63 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 8.53 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 20.1 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 18.91 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 18.36 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 18.27 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 18.93 KB | 0644 |
|
nl | File | 16.27 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.98 KB | 0644 |
|
no | File | 16.78 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 294 B | 0644 |
|
pl | File | 16.81 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 1.6 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 18.76 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 14.51 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 3.38 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 19.21 KB | 0644 |
|
ru | File | 24.09 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 3.98 KB | 0644 |
|
sk | File | 15.39 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 3.48 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 17.83 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 17.86 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 35 KB | 0644 |
|
tr | File | 15.22 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.57 KB | 0644 |
|
uk | File | 16.67 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.13 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 24.68 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 21.34 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 15.27 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 15.26 KB | 0644 |
|