index_title=„Linux IPTables“ užkarda index_title_v=IPv4 ugniasienė index_title_v6=„IPv6“ ugniasienė index_editing=Taisyklių failas $1 index_ecommand=Komanda $1 nerasta jūsų sistemoje. „Webmin“ reikia šios komandos, norint sukonfigūruoti IPtable. index_ekernel=Tikrinant dabartinę „IPtable“ konfigūraciją įvyko klaida: $1 Tai gali reikšti, kad jūsų branduolys nepalaiko „IPtable“. index_header=Užkardos konfigūracija nuo $1 index_evalid=DĖMESIO! Dabartinė „IPtable“ konfigūracija yra neteisinga : $1 index_change=Rodoma IP lentelė: index_chain_input=Priimami paketai (INPUT) - taikoma tik šiam pagrindiniam kompiuteriui skirtiems paketams index_chain_output=Siunčiami paketai (OUTPUT) - taikoma tik paketams, kuriuos sukūrė šis pagrindinis kompiuteris index_chain_forward=Persiųsti paketai (FORWARD) - taikoma tik paketams, perduotiems per šį pagrindinį kompiuterį index_chain_prerouting=Paketai prieš maršruto parinkimą (ĮSPĖJIMAS) index_chain_postrouting=Paketai po maršruto (UŽSAKYTI) index_chain=Grandinė $1 index_action=Veiksmas index_desc=Būklė index_comm=Komentuok index_no_comment= index_move=Judėk index_none=Šiai grandinei nėra apibrėžtų taisyklių. index_policy=Nustatyti numatytąjį veiksmą į: index_policy_accept=Priimti index_policy_drop=Lašas index_policy_queue=Vartotojo erdvė index_policy_return=Išėjimo grandinė index_jump_accept=<font color=#00aa00>Priimti</font> index_jump_drop=<font color=#ff0000>Drop</font> index_jump_reject=<font color=#ff4400>Atmesti</font> index_jump_queue=<font color=#0000ff>Vartotojo erdvė</font> index_jump_return=Išėjimo grandinė index_jump_log=Žurnalo paketas index_jump_masquerade=Maskaradas index_jump_redirect=Peradresuoti index_jump_dnat=Paskirties vieta NAT index_jump_snat=Šaltinis NAT index_jump_=Nieko nedaryk index_jump=Peršokimas į grandinę $1 index_radd=Pridėti taisyklę index_cdelete=Ištrinti grandinę index_crename=Pervadinti grandinę index_cclear=Išvalyti visas taisykles index_cdeletesel=Išštrinti pasirinktus index_cmovesel=Perkelti pasirinktą index_cadd=Pridėkite naują grandinę pavadinimu: index_apply=Taikyti konfigūraciją index_applydesc=Spustelėkite šį mygtuką, kad pirmiau išvardytos ugniasienės konfigūracija būtų aktyvi. Visos galiojančios ugniasienės taisyklės bus išbrauktos ir pakeistos index_applydesc2=Spustelėkite šį mygtuką, kad pirmiau išvardytos ugniasienės konfigūracija būtų aktyvi visuose klasterio serveriuose. Visos galiojančios ugniasienės taisyklės bus išbrauktos ir pakeistos index_unapply=Grąžinti konfigūraciją index_unapplydesc=Spustelėkite šį mygtuką, jei norite atkurti anksčiau išvardytą konfigūraciją į tą, kuri yra aktyvi. index_unapply2=Išsaugoti konfigūraciją index_unapply2desc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami išsaugoti aukščiau esančią konfigūraciją nuolatinėje ugniasienės konfigūracijos faile. index_table_filter=Paketų filtravimas (filtras) index_table_nat=Tinklo adresų vertimas (nat) index_table_mangle=Paketų pakeitimas (mangle) index_existing=„Webmin“ aptiko $1 „IPtable“ ugniasienės taisykles, kurios šiuo metu naudojamos, kurios neįrašytos į išsaugojimo failą $2. Šios taisyklės tikriausiai buvo sudarytos iš scenarijaus, kurio šis modulis nežino, kaip skaityti ir redaguoti. <p> Jei norite naudoti šį modulį savo „IPtable“ ugniasienės valdymui, spustelėkite žemiau esantį mygtuką ir konvertuokite esamas taisykles į išsaugojimo failą., tada išjunkite esamą užkardos scenarijų. index_saveex=Įrašykite ugniasienės taisykles index_atboot=Įgalinti užkardą įkrovos metu? index_headerex=Esamos ugniasienės konfigūracija index_bootup=Suaktyvinkite įkrovos metu index_bootupdesc=Pakeiskite šią parinktį norėdami valdyti, ar ugniasienė įjungiama įkrovos metu, ar ne. index_return=taisyklių sąrašas index_setup=Jūsų sistemoje dar nebuvo nustatyta „IPtable“ ugniasienės. „Webmin“ gali nustatyti jums vieną, kad būtų išsaugotas išsaugojimo faile $1, o pradiniai parametrai priklauso nuo jūsų pasirinktos ugniasienės tipo. index_rsetup=„IPtable“ ugniasienės konfigūracija jūsų sistemoje bus iš naujo nustatyta. „Webmin“ sukurs naujas numatytąsias taisykles, kurios bus saugomos išsaugojimo faile $1, o pradiniai nustatymai bus pagrįsti žemiau esančiu ugniasienės tipu. index_auto0=Leisti visą eismą index_auto1=Atlikite tinklo adreso vertimą išorinėje sąsajoje: index_auto2=Užblokuokite visus gaunamus ryšius išorinėje sąsajoje: index_auto3=Užblokuokite visus, išskyrus SSH ir IDENT, išorinėje sąsajoje: index_auto4=Blokuoti visus, išskyrus SSH, IDENT, ping ir aukštus prievadus sąsajoje: index_auto5=Blokuokite visus, išskyrus prievadus, naudojamus virtualiajam prieglobai, sąsajoje: index_auto=Nustatyti užkardą index_add=Papildyti index_shorewall=Atrodo, kad „Shorewall“ yra naudojamas jūsų sistemos užkardai generuoti. Galbūt jūs turėtumėte naudoti <a href='$1'>Shoreline užkardos modulį</a>. index_firewalld=Panašu, kad „FirewallD“ yra naudojamas jūsų sistemos užkardai generuoti. Galbūt jūs turėtumėte naudoti <a href='$1'>FirewallD modulį</a>. index_fail2ban=Atrodo, kad „Fail2Ban“ yra naudojamas kai kurioms ugniasienės taisyklėms valdyti. Turėtumėte juos modifikuoti naudodami <a href='$1'>„Fail2Ban“ modulį</a> ir filtruoti <a href=$2>f2b -. *</a> arba <a href=$2>fail2ban -. *</a>. index_filter_chain=nevaldo ugniasienė. index_filter_nodirect=Aptiktos išorinės valdomos taisyklės. Suaktyvinkite „<a href=$1>Tiesiogiai redaguokite ugniasienės taisykles“</a>, kitaip ugniasienės taisyklės gali sulaužyti. index_reset=Iš naujo nustatyti ugniasienę index_resetdesc=Spustelėkite šį mygtuką, jei norite išvalyti visas esamas ugniasienės taisykles ir nustatyti naujas pagrindinės pradinės konfigūracijos taisykles. index_cluster=Klasterių serveriai index_clusterdesc=Spustelėkite šį mygtuką norėdami nustatyti papildomus „Webmin“ serverius, į kuriuos ugniasienės konfigūracija bus automatiškai nukopijuota. index_ipset=IP rinkinys index_ipset_title=Aktyvieji IP rinkiniai, kuriuos gali naudoti ugniasienės taisyklės index_ipset_name=IP rinkinio pavadinimas index_ipset_type=Tipas index_ipset_elem=# Elementai index_ipset_maxe=# Maks index_ipset_size=Dydis index_ipvxmode=Pakeisti IP protokolo versiją: index_ipvx4=IPv4 index_ipvx6=IPv6 desc_p=protokolas yra $1 desc_p!=protokolas nėra $1 desc_s=šaltinis yra $1 desc_s!=šaltinis nėra $1 desc_d=paskirties vieta yra $1 desc_d!=paskirties vieta nėra $1 desc_i=įvesties sąsaja yra $1 desc_i!=įvesties sąsaja nėra $1 desc_o=išvesties sąsaja yra $1 desc_o!=išvesties sąsaja nėra $1 desc_f=paketas yra fragmentas desc_f!=paketas nėra fragmentas desc_sport=šaltinio prievadas yra $1 desc_sport!=šaltinio prievadas nėra $1 desc_dport=paskirties uostas yra $1 desc_dport!=paskirties uostas nėra $1 desc_sports=šaltinio prievadai yra $1 desc_sports!=šaltinio uostai nėra $1 desc_dports=paskirties uostai yra $1 desc_dports!=paskirties uostai nėra $1 desc_tcp-flags=Nustatytos TCP vėliavos $2 (iš $1) desc_tcp-flags!=$2 (iš $1) TCP žymos nėra nustatytos desc_tcp-option=paketas naudoja TCP parinktį $1 desc_tcp-option!=paketas nenaudoja TCP parinkties $1 desc_icmp-type=ICMP tipas yra $1 desc_icmp-type!=ICMP tipas nėra $1 desc_icmpv6-type=ICMP tipas yra $1 desc_icmpv6-type!=ICMP tipas nėra $1 desc_mac-source=Ethernet adresas yra $1 desc_mac-source!=Ethernet adresas nėra $1 desc_limit=norma yra mažesnė nei $1 desc_limit!=rodiklis yra didesnis nei $1 desc_limit-burst=trūkimo dažnis yra mažesnis nei $1 desc_limit-burst!=trūkimo koeficientas yra didesnis nei $1 desc_ports=šaltinio ir paskirties uostai yra $1 desc_ports!=šaltinio ir paskirties uostai nėra $1 desc_uid-owner=siuntėjas yra $1 vartotojas desc_uid-owner!=siuntėjas nėra $1 vartotojas desc_gid-owner=siuntėjas yra grupė $1 desc_gid-owner!=siuntėjas nėra grupė $1 desc_pid-owner=siuntėjo proceso ID yra $1 desc_pid-owner!=Siuntėjo proceso ID nėra $1 desc_sid-owner=siuntėjo sesijos grupė yra $1 desc_sid-owner!=siuntėjo sesijos grupė nėra $1 desc_state=ryšio būsena yra $1 desc_state!=ryšio būsena nėra $1 desc_ctstate=ryšio būsena yra $1 desc_ctstate!=ryšio būsena nėra $1 desc_tos=paslaugos lauko tipas yra $1 desc_tos!=paslaugų srities tipas nėra $1 desc_match-set=$2 atitinka IP rinkinį $1 desc_match-set!=$2 neatitinka IP rinkinio $1 desc_match-set_src=įeinantis srautas desc_match-set_dst=išeinantis srautas desc_physdev-in=įvesties fizinė sąsaja yra $1 desc_physdev-in!=įvesties fizinė sąsaja nėra $1 desc_physdev-out=išėjimo fizinė sąsaja yra $1 desc_physdev-out!=išėjimo fizinė sąsaja nėra $1 desc_conds=Jei $1 desc_and=ir desc_always=Visada desc_args--match-set=$2 yra IP rinkinyje $1 desc_src=šaltinis desc_dest=Kelionės tikslas redhat_einstalled=Nebuvo rastas <tt>iptables (6)</tt> įkrovos veiksmas, rodantis, kad IPtable paketas neįdiegtas jūsų sistemoje redhat_eoutput=Gaunant „IPtable“ būseną iš komandos $1 įvyko klaida. Tai tikriausiai rodo, kad jūsų sistema sukonfigūruota naudoti IPchains, o ne IPtable. gentoo_escript=„Gentoo IPtables“ paleisties scenarijus $1 jūsų sistemoje nerastas. eiptables=Nežinoma IP lentelės įrašo failo eilutė : $1 eip6tables=Nežinoma „ip6tables“ išsaugo failo eilutę : $1 edit_title1=Pridėti taisyklę edit_title2=Redaguoti taisyklę edit_title3=Klono taisyklė edit_header1=Grandinės ir veiksmo detalės edit_chain=Grandinės dalis edit_cmt=Taisyklės komentaras edit_jump=Veiksmai, kurių reikia imtis edit_jump_other=Paleiskite grandinę edit_header2=Išsami informacija apie būklę edit_desc=Aukščiau pasirinktas veiksmas bus atliekamas tik tuo atveju, jei bus įvykdytos <b>visos</b> sąlygos. edit_source=Šaltinio adresas arba tinklas edit_ignore=Nepaisoma edit_is=Lygus edit_not=Neprilygsta edit_dest=Paskirties adresas arba tinklas edit_in=Gaunamoji sąsaja edit_out=Siunčiama sąsaja edit_frag=Suskaidymas edit_fragis=Yra fragmentiškas edit_fragnot=Nėra suskaidytas edit_proto=Tinklo protokolas edit_sport=Šaltinis TCP arba UDP prievadas edit_dport=Paskirties TCP arba UDP prievadas edit_port0=Uostas (-ai) edit_port1=Prievadų diapazonas nuo $1 iki $2 edit_ports=Šaltinis ir paskirties uostas (-ai) edit_tcpflags=Nustatytos TCP vėliavos edit_flags=$2 iš $1 edit_tcpoption=Nustatytas TCP parinkties numeris edit_icmptype=ICMP paketo tipas edit_mac=Eterneto adresas edit_limit=Paketų srautas edit_below=Žemiau edit_above=Aukščiau edit_limitburst=Paketų serijos koeficientas edit_uidowner=Siunčiamas „unix“ vartotojas edit_gidowner=Siunčiama unix grupė edit_pidowner=Siunčiamas proceso ID edit_sidowner=Siuntimo proceso grupė edit_state=Ryšio būsenos edit_state_new=Naujas ryšys edit_state_established=Esamas ryšys edit_state_related=Susijęs su esamais edit_state_invalid=Nėra jokio ryšio dalis edit_state_untracked=Neapžiūrimas edit_state_snat=Šaltinis NATd edit_state_dnat=Paskirties vieta NATd edit_tos=Paslaugos rūšis edit_rtoports=Tiksliniai peradresavimo uostai edit_prange=Prievadų diapazonas nuo $1 iki $2 edit_mtoports=Šaltinio uostai, skirti maskuoti edit_dnat=DNAT IP ir prievadai edit_dnatip=IP diapazonas nuo $1 iki $2 edit_snat=SNAT IP ir prievadai edit_any=Bet kokia edit_oifc=Kiti .. edit_clone=Klonų taisyklė edit_before=Prieš taisyklę $1 edit_after=Po taisyklės $1 edit_args=Papildomi parametrai edit_mods=Papildomi IPtable moduliai edit_rwith=Atmeskite naudodami ICMP tipą edit_rwithtype=Įveskite $1 edit_physdevin=Gaunamoji fizinė sąsaja edit_physdevout=Siunčiama fizinė sąsaja edit_physdevisin=Paketai, gaunami tilto sąsajoje edit_physdevisout=Paketų siuntimas tilto sąsajoje edit_physdevisbridged=Paketai yra sujungiami edit_matchset=Atitinkamas IPset edit_matchsetsrc=apie įvažiuojantį eismą edit_matchsetdst=išeinančiame eisme save_err=Nepavyko išsaugoti taisyklės save_echain=Trūksta arba netinkama grandinė paleisti save_esource=Trūksta arba netinkamas šaltinio adresas arba tinklas save_edest=Trūksta arba netinkamas paskirties adresas arba tinklas save_ein=Trūksta arba netinkama gaunamoji sąsaja save_eout=Trūksta arba netinkama siunčiama sąsaja save_eproto=Nepasirinktas joks protokolas save_esport=Trūksta arba netinkamas šaltinio prievadas (-ai) save_esportfrom=Netinkama šaltinio prievadų pradžia save_esportto=Netinkamas šaltinio prievadų diapazono pabaiga save_esportrange=Turite įvesti bent šaltinio prievado diapazono pradžią ar pabaigą save_etcpudp=Šaltinio ir paskirties prievado sąlygos gali būti naudojamos tik tuo atveju, jei protokolas yra TCP, UDP arba SCTP save_edport=Trūksta arba netinkamas paskirties uostas save_edportfrom=Netinkama paskirties uostų diapazono pradžia save_edportto=Netinkamas paskirties uostų diapazono pabaiga save_edportrange=Turite įvesti bent tikslo uosto diapazono pradžią ar pabaigą save_eports=Trūksta arba netinkamas šaltinis ir paskirties uostas (-ai) save_etcp1=TCP vėliavų sąlyga gali būti naudojama tik tuo atveju, jei protokolas yra TCP save_etcpflags=Iš kiekvienos eilutės turite pasirinkti bent vieną TCP vėliavą save_etcpflags2=Iš antros eilės turite pasirinkti bent vieną TCP vėliavą save_etcp2=TCP parinkties numerio sąlyga gali būti naudojama tik tuo atveju, jei protokolas yra TCP save_etcpoption=Trūksta arba netinkamas TCP parinkties numeris save_eicmp=ICMP paketo tipo sąlyga gali būti naudojama tik tuo atveju, jei protokolas yra ICMP save_emac=Trūksta arba netinkamas Ethernet adresas save_elimit=Trūksta arba netinkamas paketų srautas save_elimitburst=Trūksta arba netinkamas paketo serijos dažnis save_euidowner=Trūksta arba netinkamas siunčiantis unix vartotojas save_egidowner=Trūksta arba netinkama siuntimo unix grupė save_epidowner=Trūksta arba netinkamas siuntimo proceso ID save_esidowner=Trūksta arba netinkamas siuntimo proceso grupės ID save_ertoports=Trūksta arba netinkamas peradresavimo uostas save_emtoports=Trūksta arba netinkamas kaukių šaltinio prievadas save_edipfrom=Trūksta arba netinkamas pradinis DNAT IP adresas save_edipto=Neteisingas DNAT IP adresas save_edpfrom=Netinkamas DNAT pradžios prievadas save_edpto=Trūksta arba netinkamas DNAT prievadas save_esipfrom=Trūksta arba netinkamas SNAT pradžios IP adresas save_esipto=Netinkamas SNAT pabaigos IP adresas save_espfrom=Netinkamas SNAT pradinis prievadas save_espto=Trūksta arba netinkamas SNAT prievadas save_estates=Nepasirinkta nė viena ryšio būsena save_ecanjump=Jums neleidžiama atlikti šio veiksmo save_ephysdevin=Trūksta arba netinkama gaunamoji fizinė sąsaja save_ephysdevout=Trūksta arba netinkama siunčiama fizinė sąsaja delete_title=Ištrinti grandinę delete_rusure=Ar tikrai norite ištrinti grandinę $1 ? $2 joje esančios taisyklės bus ištrintos. delete_ok=Ištrinti dabar delete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti grandinių clear_title=Skaidri grandinė clear_rusure=Ar tikrai norite ištrinti visas $2 taisykles iš $1 grandinės? clear_ecannot=Jums neleidžiama išvalyti grandinių new_err=Nepavyko sukurti grandinės new_ename=Trūksta arba netinkamas grandinės pavadinimas new_etaken=Grandinė tokiu pavadinimu jau yra new_ecannot=Jums neleidžiama kurti grandinių apply_err=Nepavyko pritaikyti konfigūracijos apply_ecannot=Jums neleidžiama naudoti konfigūracijos apply_remote=Klaida nuo $1 : $2 unapply_err=Nepavyko atkurti konfigūracijos unapply_ecannot=Jums neleidžiama grąžinti konfigūracijos bootup_ecannot=Įleidžiant ugnį neleidžiama įjungti ar išjungti užkardos log_create_rule=Pridėta taisyklė $1 lentelės $2 grandinėje log_modify_rule=Modifikuota taisyklė $1 lentelės $2 grandinėje log_delete_rule=Ištrinta taisyklė $1 lentelės $2 grandinėje log_move_rule=Perkelta taisyklė $1 lentelės $2 grandinėje log_delete_chain=Ištrinta $1 grandinė iš $2 lentelės log_rename_chain=Pervadinta $1 lentelės $2 grandinė log_clear_chain=$2 išvalyta grandinė $1 log_create_chain=$2 sukurta grandinė $1 lentelėje $2 log_modify_chain=Nustatykite $2 grandinės numatytąjį veiksmą $2 lentelėje log_delsel_chain=$3 lentelės $1 taisyklės išbrauktos iš $1 grandinės log_movesel_chain=$3 taisyklės perkeltos iš $1 grandinės $2 lentelėje log_apply=Taikoma konfigūracija log_unapply=Grąžinta konfigūracija log_setup=Nustatykite užkardą log_convert=Konvertuota esama ugniasienė log_bootup=Įjungta ugniasienė įkrovos metu log_bootdown=Išjungta užkarda įkrovos metu log_add_host=Pridėtas klasterio serveris $1 log_add_group=Pridėta klasterio serverių iš grupės $1 log_delete_host=Pašalintas klasterio serveris $1 log_delete_group=Pašalinti $1 grupių serveriai log_openports=Atidaryti ugniasienės prievadai $1 setup_eiface=Neįvesta jokia išorinė tinklo sąsaja setup_ecannot=Jums neleidžiama nustatyti ugniasienės acl_tables=Leidžiamos IP lentelės acl_apply=Ar galima pritaikyti konfigūraciją? acl_unapply=Ar galima netaikyti konfigūracijos? acl_bootup=Ar galima įjungti užkardą įkrovos metu? acl_setup=Ar galima atlikti pradinę užkardos sąranką? acl_cluster=Ar gali valdyti ugniasienės grupę? acl_jumps=Leidžiami veiksmai acl_jall=Visi acl_newchain=Ar galite sukurti naujas grandines? acl_delchain=Ar galima ištrinti ar išvalyti grandines? acl_policy=Ar galima pakeisti numatytąją politiką? etable=Jums neleidžiama redaguoti šio IPtable ejump=Jums neleidžiama redaguoti šios taisyklės ecluster=Jums neleidžiama valdyti užkardos grupių cluster_title=Klasterio ugniasienės serveriai cluster_none=Prie ugniasienės klasterio dar nebuvo pridėta jokių serverių. cluster_host=Pagrindinio kompiuterio vardas cluster_desc=apibūdinimas cluster_os=Operacinė sistema cluster_add=Pridėti serverį cluster_gadd=Įtraukite serverius į grupę cluster_need=„Webmin“ serverių rodyklės modulyje turite pridėti serverius su prisijungimo vardu ir slaptažodžiu, kad juos būtų galima valdyti čia. cluster_return=klasterių serveriai cluster_delete=Pašalinti pasirinktą add_title=Pridėti serverius add_msg=Pridedama $1 .. add_gmsg=Serverių pridėjimas grupėje $1 .. add_err=Nepavyko pridėti serverio add_gerr=Nepavyko pridėti grupės add_echeck=Serveris $1 neturi „Linux Firewall“ modulio add_emissing=$1 serveriui trūksta užkardos komandos $2 add_ok=Pridėta $1 su $2 aktyviomis ugniasienės taisyklėmis. add_enone=Nėra pasirinktų serverių! policy_ecannot=Jums neleidžiama pakeisti šios grandinės numatytosios politikos move_title=Perkelti taisykles move_count=Pasirinktos taisyklės move_chain=Dabartinis pokytis move_dest=Paskirties grandinė move_ok=Judėk dabar move_header=Taisyklių perkėlimo parinktys rename_title=Pervadinti grandinę rename_count=Taisyklės grandinėje rename_chain=Dabartinis vardas rename_name=Naujas vardas rename_ok=Pervardyti dabar rename_header=Grandinės pervadinimo parinktys rename_adjust=Modifikuoti kitas taisykles, kurios pereina į šią grandinę? rename_none=Nė vienas rename_ecannot=Jums neleidžiama pervadinti grandinių
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 17.62 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 23.19 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 28.32 KB | 0644 |
|
bg | File | 28.06 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 382 B | 0644 |
|
ca | File | 18.85 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 301 B | 0644 |
|
cs | File | 15.39 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 3.46 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 17.64 KB | 0644 |
|
de | File | 17.61 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 1020 B | 0644 |
|
el.auto | File | 31.61 KB | 0644 |
|
en | File | 16.61 KB | 0644 |
|
es | File | 10.75 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 7.73 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 17.76 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 24.34 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 18.25 KB | 0644 |
|
fr | File | 18.81 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 417 B | 0644 |
|
he.auto | File | 21.09 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 17.81 KB | 0644 |
|
hu | File | 14.76 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 2.03 KB | 0644 |
|
it | File | 10.74 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.41 KB | 0644 |
|
ja | File | 13.63 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 8.53 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 20.1 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 18.91 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 18.36 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 18.27 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 18.93 KB | 0644 |
|
nl | File | 16.27 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.98 KB | 0644 |
|
no | File | 16.78 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 294 B | 0644 |
|
pl | File | 16.81 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 1.6 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 18.76 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 14.51 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 3.38 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 19.21 KB | 0644 |
|
ru | File | 24.09 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 3.98 KB | 0644 |
|
sk | File | 15.39 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 3.48 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 17.83 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 17.86 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 35 KB | 0644 |
|
tr | File | 15.22 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.57 KB | 0644 |
|
uk | File | 16.67 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.13 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 24.68 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 21.34 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 15.27 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 15.26 KB | 0644 |
|