index_title=Міжмережевий екран Linux IPTables (firewall) index_ecommand=Команда $1 у вашій системі не виявлена. Ця команда необхідна Webmin для настроювання IPtables. index_ekernel=При перевірці поточної конфігурації IPtables відбулася помилка : $1 Це може означати, що ядро вашої системи не підтримує IPtables. index_header=Настроювання міжмережевого екрана від $1 index_change=Showing IPtable: index_chain_input=Вхідні пакети (INPUT) index_chain_output=Вихідні пакети (OUTPUT) index_chain_forward= пакети, ЩоПеренаправляються, (FORWARD) index_chain_prerouting=Пакети перед маршрутизацією (PREROUTING) index_chain_postrouting=Пакети після маршрутизації (POSTROUTING) index_chain=Ланцюжок $1 index_action=Дія index_desc=Умова index_move=Move index_none=Для цього ланцюжка не визначене жодне правила. index_policy=Дія за замовчуванням: index_policy_accept=Приймати index_policy_drop=Відкидати index_policy_queue=Userspace index_policy_return=Завершити ланцюжок index_jump_accept=<font color=#00aa00>Приймати</font> index_jump_drop=<font color=#ff0000>Відкидати</font> index_jump_queue=<font color=#0000ff>Userspace</font> index_jump_return=Завершити ланцюжок index_jump_masquerade=Маскувати index_jump_redirect=Перенаправляти index_jump_dnat=NAT призначення index_jump_snat=NAT джерела index_jump_=Нічого не робити index_jump=Перейти до ланцюжка $1 index_radd=Додати правило index_cdelete=Видалити ланцюжок index_cclear=Очистити всі правила index_cadd=Додати новий ланцюжок з ім'ям: index_apply=Застосувати конфігурацію index_applydesc=Натискання на цю кнопку приведе до вступу в дію вищенаведеної конфігурації міжмережевого екрана. Всі існуючі в даний момент правила будуть скинуті і замінені новими. index_unapply=Повернути конфігурацію index_unapplydesc=Натискання на цю кнопку приведе до скидання вищенаведеної конфігурації до активного в даний момент. index_table_filter=Фільтрування пакетів (filter) index_table_nat=Перетворення мережних адрес (nat) index_table_mangle=Зміна пакетів (mangle) index_existing=Webmin знайшов, що в даний момент $1 правил міжмережевого екрана IPtables використовується, але не збережено у файлі $2. Імовірно, ці правила були задані яким-небудь невідомої даному модулю образом<p>Якщо ви хочете використовувати цей модуль для керування вашим міжмережевим екраном IPtables, те збережете існуючі правила, натиснувши кнопку нижче, а потім відключите невідомий даному модулю спосіб завдання правил. index_saveex=Зберегти правила міжмережевого екрана index_atboot=Включати міжмережевий екран при завантаженні системи? index_headerex=Існуюча конфігурація міжмережевого екрана index_bootup=Включати при завантаженні index_bootupdesc=Визначає чи буде міжмережевий екран включений при завантаженні чи системи ні. index_return=списку правил index_setup=У даний момент міжмережевий екран IPtables на вашій машині не набудований. Webmin допоможе вам настроїти його на основі обраного вами типу. Конфігурація буде збережена у файлі $1. index_auto0=Дозволити весь трафік index_auto1=Перетворювати мережні адреси на зовнішньому інтерфейсі: index_auto2=Блокувати усі вхідні з'єднання на зовнішньому інтерфейсі: index_auto=Настроїти міжмережевий екран index_add=Додати desc_p=протокол $1 desc_p!=протокол не $1 desc_s=джерело $1 desc_s!=джерело не $1 desc_d=призначення $1 desc_d!=призначення не $1 desc_o=вихідний інтерфейс $1 desc_o!=вихідний інтерфейс не $1 desc_f=пакет є фрагментом desc_f!=пакет не є фрагментом desc_sport=порт джерела $1 desc_sport!=порт джерела не $1 desc_dport=порт призначення $1 desc_dport!=порт призначення не $1 desc_sports=порти джерела $1 desc_sports!=порти джерела не $1 desc_dports=порти призначення $1 desc_dports!=порти призначення не $1 desc_tcp-flags=прапори TCP $2 (з $1) установлені desc_tcp-flags!=прапори TCP $2 (з $1) не встановлені desc_tcp-option=пакет з опцією TCP $1 desc_tcp-option!=пакет без опції TCP $1 desc_icmp-type=тип ICMP $1 desc_icmp-type!=тип ICMP не $1 desc_limit=швидкість нижче $1 desc_limit!=швидкість вище $1 desc_limit-burst=пікова швидкість нижче $1 desc_limit-burst!=пікова швидкість вище $1 desc_ports=порти джерела і призначення $1 desc_ports!=порти джерела і призначення не $1 desc_uid-owner=відправник - користувач $1 desc_uid-owner!=відправник - не користувач $1 desc_gid-owner=відправник - група $1 desc_gid-owner!=відправник - не група $1 desc_pid-owner=ID процесу відправника $1 desc_pid-owner!=ID процесу відправника не $1 desc_sid-owner=група сеансу відправника $1 desc_sid-owner!=група сеансу відправника не $1 desc_state=стан з'єднання $1 desc_state!=стан з'єднання не $1 desc_tos=поле типу служби $1 desc_tos!=поле типу служби не $1 desc_conds=Якщо $1 desc_and=і desc_always=Завжди redhat_eoutput=При одержанні стану IPtables за допомогою команди $1 відбулася помилка. Можливо ваша система набудована на використання IPchains замість IPtables. gentoo_escript=Сценарій Gentoo для запуску IPtables $1 у вашій системі не виявлений. eiptables=Невідомий рядок у файлі збереженої конфігурації IPtables : $1 eip6tables=Невідомий рядок у файлі збереженої конфігурації ip6tables : $1 edit_title1=Додавання правила edit_title2=Зміна правила edit_title3=Копіювання правила edit_header1=Настроювання ланцюжка і дій edit_chain=Частина ланцюжка edit_cmt=Коментар до правила edit_jump=Дія edit_jump_other=Перейти до ланцюжка edit_header2=Настроювання умови edit_desc=Обране вище дія буде виконуватися тільки якщо дотримані <b>усі</b> нижчеподані умови. edit_source= чиАдреса мережа джерела edit_ignore=Ігнорується edit_is=Дорівнює edit_not=Не дорівнює edit_dest= чиАдреса мережа призначення edit_in=Вхідний інтерфейс edit_out=Вихідний інтерфейс edit_frag=Фрагментація edit_fragis=Фрагментований edit_fragnot=Не фрагментований edit_proto=Мережний протокол edit_sport=Порт TCP чи UDP джерела edit_dport=Порт TCP чи UDP призначення edit_port0=Порт(ы) edit_port1=Діапазон портів від $1 до $2 edit_ports=Порт(ы) джерела і призначення edit_tcpflags=Установлені прапори TCP edit_flags=$2 з<br> $1 edit_tcpoption=Встановлена опція TCP з номером edit_icmptype=Тип пакета ICMP edit_mac=Адреса ethernet edit_limit=Швидкість проходження пакетів edit_below=Нижче edit_above=Вище edit_limitburst=Пікова швидкість пакетів edit_uidowner=Відправлено користувачем unix edit_gidowner=Відправлено групою unix edit_pidowner=Відправлено процесом з ID edit_sidowner=Відправлено групою процесів edit_state=Стану з'єднання edit_state_new=Нове з'єднання edit_state_established=Існуюче з'єднання edit_state_related=Зв'язано з існуючим edit_state_invalid=Не є частиною з'єднання edit_tos=Тип служби edit_rtoports=Порти призначення для перенапрямку edit_prange=Діапазон портів від $1 до $2 edit_mtoports=Порти джерела для маскування edit_dnat=Адреси IP і порти для DNAT edit_dnatip=Діапазон адрес IP від $1 до $2 edit_snat=Адреси IP і порти для SNAT edit_any=Любою edit_oifc=Іншої.. edit_clone=Скопіювати правило edit_before=Перед правилом $1 edit_after=Після правила $1 save_err=Не удалося зберегти правило save_echain=Ланцюжок для переходу чи не зазначений зазначена невірно save_esource= чиАдреса мережа джерела чи не зазначена зазначена невірно save_edest= чиАдреса мережа призначення чи не зазначена зазначена невірно save_ein=Вхідний інтерфейс чи не зазначений зазначений невірно save_eout=Вихідний інтерфейс чи не зазначений зазначений невірно save_eproto=Не обраний протокол save_esport=Порт(ы) джерела чи не зазначений зазначений невірно save_esportfrom=Невірний початок діапазону для портів джерела save_esportto=Невірний кінець діапазону для портів джерела save_esportrange=Необхідно вказати початок і кінець діапазону портів джерела save_etcpudp=Умови портів джерела і призначення можуть бути використані тільки для протоколів TCP чи UDP save_edport=Порт(ы) призначення чи не зазначений зазначений невірно save_edportfrom=Невірний початок діапазону для портів призначення save_edportto=Невірний кінець діапазону для портів призначення save_edportrange=Необхідно вказати початок і кінець діапазону портів призначення save_eports=Порти джерела і призначення чи не зазначені зазначені невірно save_etcp1=Умова прапорів TCP може бути використано тільки для протоколу TCP save_etcpflags=Для кожного ряду необхідно вибрати хоча б один прапор TCP save_etcp2=Умова номера опції TCP може бути використано тільки з протоколом TCP save_etcpoption=Номер опції TCP чи не зазначений зазначений невірно save_eicmp=Умова типу пакета ICMP може бути використано тільки з протоколом ICMP save_emac=Адреса ethernet чи не зазначена зазначений невірно save_elimit=Швидкість проходження пакетів чи не зазначена зазначена невірно save_elimitburst=Пікова швидкість пакетів чи не зазначена зазначена невірно save_euidowner=Користувач unix чи не зазначений зазначений невірно save_egidowner=Група unix чи не зазначена зазначена невірно save_epidowner=ID процесу, що посилає, чи не зазначений зазначений невірно save_esidowner=ID групи процесу, що посилає, чи не зазначений зазначений невірно save_ertoports=Порт призначення перенапрямку чи не зазначений зазначений невірно save_emtoports=Порт маскування джерела чи не зазначений зазначений невірно save_edipfrom=Початкова адреса IP для DNAT чи не зазначений зазначений невірно save_edipto=Кінцева адреса IP для DNAT чи не зазначений зазначений невірно save_edpfrom=Початковий порт для DNAT чи не зазначений зазначений невірно save_edpto=Кінцевий порт для DNAT чи не зазначений зазначений невірно save_esipfrom=Початкова адреса IP для SNAT чи не зазначений зазначений невірно save_esipto=Кінцева адреса IP для SNAT чи не зазначений зазначений невірно save_espfrom=Початковий порт для SNAT чи не зазначений зазначений невірно save_espto=Кінцевий порт для SNAT чи не зазначений зазначений невірно save_estates=Не обрані стани з'єднання delete_title=Видалення ланцюжка delete_rusure=Видалити ланцюжок $1 ? Разом з ланцюжком буде вилучено $2 правил. delete_ok=Видалити clear_title=Очищення ланцюжка clear_rusure=Видалити $2 правил з ланцюжка $1 ? new_err=Не удалося створити ланцюжок new_ename=Назва ланцюжка чи не зазначене зазначено невірно new_etaken=Ланцюжок з цим ім'ям вже існує apply_err=Не удалося застосувати конфігурацію unapply_err=Не удалося повернути конфігурацію log_create_rule=Додане правило в ланцюжок $1 таблиці $2 log_modify_rule=Змінене правило в ланцюжку $1 таблиці $2 log_delete_rule=Вилучене правило $1 таблиці $2 log_move_rule=Переміщене правило $1 у таблиці $2 log_delete_chain=З таблиці $2 вилучений ланцюжок $1 log_clear_chain=Очищений ланцюжок $1 таблиці $2 log_create_chain=У таблиці $2 створений ланцюжок $1 log_modify_chain=Для ланцюжка $1 таблиці $2 задана дія за замовчуванням log_apply=Конфігурація застосована log_unapply=Конфігурація скинута log_setup=Міжмережевий екран набудований log_convert=Існуючий міжмережевий екран перетворений log_bootup=Дозволене включення міжмережевий екран при завантаженні log_bootdown=Заборонене включення міжмережевий екран при завантаженні setup_eiface=Не зазначений зовнішній мережний інтерфейс
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 17.62 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 23.19 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 28.32 KB | 0644 |
|
bg | File | 28.06 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 382 B | 0644 |
|
ca | File | 18.85 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 301 B | 0644 |
|
cs | File | 15.39 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 3.46 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 17.64 KB | 0644 |
|
de | File | 17.61 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 1020 B | 0644 |
|
el.auto | File | 31.61 KB | 0644 |
|
en | File | 16.61 KB | 0644 |
|
es | File | 10.75 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 7.73 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 17.76 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 24.34 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 18.25 KB | 0644 |
|
fr | File | 18.81 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 417 B | 0644 |
|
he.auto | File | 21.09 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 17.81 KB | 0644 |
|
hu | File | 14.76 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 2.03 KB | 0644 |
|
it | File | 10.74 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.41 KB | 0644 |
|
ja | File | 13.63 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 8.53 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 20.1 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 18.91 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 18.36 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 18.27 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 18.93 KB | 0644 |
|
nl | File | 16.27 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.98 KB | 0644 |
|
no | File | 16.78 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 294 B | 0644 |
|
pl | File | 16.81 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 1.6 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 18.76 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 14.51 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 3.38 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 19.21 KB | 0644 |
|
ru | File | 24.09 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 3.98 KB | 0644 |
|
sk | File | 15.39 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 3.48 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 17.83 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 17.86 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 35 KB | 0644 |
|
tr | File | 15.22 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.57 KB | 0644 |
|
uk | File | 16.67 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.13 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 24.68 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 21.34 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 15.27 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 15.26 KB | 0644 |
|