index_title=Izrada sigurnosne kopije index_add=Dodajte novu sigurnosnu kopiju direktorija: index_none=Još nije stvorena sigurnosna kopija konfiguracija datotečnog sustava. index_none2=Ne postoji sigurnosna kopija sigurnosnih kopija konfiguracija za koje imate pristup. index_restore=Vratite sigurnosne kopije tipa datotečnog sustava: index_restoremsg=Odaberite vrstu datotečnog sustava i kliknite ovaj gumb kako biste započeli postupak odabira sigurnosne kopije datotečnog sustava za vraćanje. index_restore2=Vratite sigurnosnu kopiju datotečnog sustava index_restoremsg2=Kliknite ovaj gumb kako biste započeli postupak odabira sigurnosne kopije datotečnog sustava za vraćanje. index_ecommands=U vašem sustavu nisu pronađene nijedne naredbe sigurnosnog kopiranja datotečnog sustava (poput $1) potrebne ovom modulu. Možda trenutno nisu instalirani. index_return=sigurnosna kopija popis index_running=Izvođenje sigurnosnih kopija index_jobs=Planirane sigurnosne kopije index_start=Započeo u index_status=Trenutni status index_status_running=Trčanje index_status_tape=Čeka se vrpca index_action=Radnja index_kill=okončati index_newtape=Traka je učitana index_noact=Nijedna nije dostupna index_now=Sigurnosna kopija .. index_follow=Nakon $1 index_forcetar=U TAR formatu index_delete=Izbrišite odabrane sigurnosne kopije index_nostrftime=Upozorenje - neki rezervni poslovi koriste % u svojim imenima, ali zamjena strlue-a nije omogućena na stranici Konfiguracija modula. dump_dir=Imenik za sigurnosnu kopiju dump_dirs=Katalozi za izradu sigurnosnih kopija dump_fs=Sustav datoteka dump_sched=Planirano? dump_when=Ponekad dump_dest=Izrada sigurnosne kopije dump_file=Uređaj za datoteke ili vrpce dump_host=Domaćin $1 kao korisnik $2 u datoteci ili uređaju $3 dump_level=Razina smeća dump_level_0=0 (potpuna izrada sigurnosne kopije) dump_label=Rezervna naljepnica dump_multi=Podijeliti na više datoteka? dump_update=Ažurirati datoteku <tt>/etc/dumpdates</tt>? dump_exclude=Datoteke i mape koje je preskočiti dump_edir=Nedostaje ili nije važeći direktorij za izradu sigurnosnih kopija dump_efile=Nedostaje datoteka ili uređaj za sigurnosno kopiranje dump_ehost=Nedostaje ili je nevažeći domaćin za sigurnosno kopiranje dump_ehuser=Nevažeće korisničko ime na host za rezervaciju dump_ehuser2=Korisničko ime ne može sadržavati znak @ dump_ehfile=Nedostaje ili neispravna datoteka ili uređaj na host za pohranu dump_elabel=Nevažeća sigurnosna kopija naljepnice (može biti najviše 15 znakova) dump_elabel2=Nevažeća sigurnosna kopija naljepnice (može imati najviše 255 znakova) dump_eblocks=Nedostaje ili nije važeća veličina trake dump_ebsize=Nedostaje ili je neispravna veličina bloka zapisa dump dump_max=Maksimalna veličina datoteke koju treba uključiti dump_unlimited=Neograničen dump_attribs=Uključiti atribute datoteka? dump_over=Pitajte prije prepisivanja vrpce? dump_overwrite=Uvijek prepisati sigurnosnu kopiju? dump_invent=Snimiti sigurnosne kopije u oglasnom prostoru? dump_emax=Nedostaje ili neispravna maksimalna veličina datoteke dump_emp=Imenik za sigurnosno kopiranje mora biti točka montiranja datotečnog sustava dump_erase=Želite li izbrisati datoteku / izbrisati traku prije izrade sigurnosne kopije? dump_verify=Potvrdite podatke nakon izrade sigurnosne kopije? dump_offline=Izvadite vrpcu nakon sigurnosne kopije? dump_blocks=Veličina trake dump_bsize=Veličina bloka zapisa dump dump_auto=Vježbajte automatski dump_honour=Uvijek izuzeti označene datoteke? dump_comp=Stisnuti podatke? dump_complvl=Da, s razinom dump_ecomp=Nedostaje ili nije važeća razina kompresije dump_before=Naredba za pokretanje prije sigurnosne kopije dump_after=Naredba za pokretanje nakon sigurnosne kopije dump_fok=Zaustavi se ako naredba ne uspije dump_fok2=Prijavi neuspjeh ako naredba ne uspije dump_aok=Preskočite naredbu čak i ako sigurnosna kopija ne uspije dump_extra=Dodatni parametri naredbenog retka dump_rsh=Naredba za udaljeno sigurnosno kopiranje dump_rsh0=Zadano (RSH) dump_rsh1=SSH dump_rsh3=FTP dump_rsh2=Druga naredba .. dump_pass=Lozinka za SSH prijavu dump_pass2=Lozinka za SSH/FTP prijavu dump_ersh=Nedostaje ili nije važeća naredba daljinskog sigurnosnog kopiranja dump_essh=SSH se ne može koristiti za daljinsko sigurnosno kopiranje ako na vašem sustavu nije instalirana naredba <tt>ssh</tt> dump_ecannot1=Ne smijete stvarati sigurnosne kopije dump_ecannot2=Nije vam dopušteno uređivanje ove sigurnosne kopije dump_ecannot3=Nije vam dopušteno sigurnosno kopiranje ovog direktorija dump_format=Rezervni format dump_tar=Unix TAR dump_dumpfs=$1 izvatkom datotečnog sustava dump_gzip=Stisnuti arhivu? dump_gzip1=Da, s gzipom dump_gzip2=Da, s bzip2 dump_gzip3=Da, s XZ-om dump_bcomp=Podaci sažimanja međuspremnika u blokove? dump_xdev=Ograničite sigurnosnu kopiju na jedan datotečni sustav? dump_update2=Samo dodajte nove datoteke u arhivu? dump_ignoreread=Zanemarite pogreške u čitanju datoteka? dump_notape=Zatraži novu traku ako je potrebno? dump_rmt=Put do <tt>rmt</tt> na udaljenom sustavu dump_links=Slijedite simboličke veze? dump_egzip=Opcija kompresije gzipa nije kompatibilna s opcijom veličine trake dump_egzip2=Opcija kompresije gzipa nije kompatibilna s opcijom sigurnosne kopije s više datoteka dump_egzip3=Opcija kompresije gzipa nije kompatibilna s opcijom samo dodavanja novih datoteka u arhivu dump_emulti=Izrada sigurnosnih kopija s više datoteka ne može se napraviti na kasetofonu dump_emulti2=Izrada sigurnosnih kopija s više datoteka ne može se napraviti na udaljenom poslužitelju dump_ermt=Nedostaje ili nije važeći put do <tt>rmt</tt> programa dump_reverify=Pokušaj vraćanja testa nakon izrade sigurnosne kopije za provjeru? dump_remount=Ponovno upotrijebite opciju <tt>noatime</tt> tijekom sigurnosne kopije? dump_eftpupdate=Dodavanje datoteka u postojeću arhivu nije moguće kada koristite FTP. dump_eleveldir=Dopuštene su samo sigurnosne kopije razine 0 za mape koje nisu točke montiranja datotečnog sustava dump_eupdatedir=Datoteka <tt>/etc/dumpdates</tt> može se ažurirati samo za direktorije koje su točke montiranja datotečnog sustava edit_err=Izrada sigurnosne kopije nije uspjela edit_edir=Nedostaje direktorij sigurnosne kopije edit_efs=Filesni sustavi tipa $1 ne mogu sigurnosno kopirati ovaj modul edit_title=Dodajte novu sigurnosnu kopiju edit_title2=Uređivanje sigurnosne kopije edit_title3=Klon sigurnosna kopija edit_header=Pojedinosti o sigurnosnoj kopiji datoteke $1 edit_header2=Rezervni raspored edit_header3=Opcije sigurnosne kopije edit_enabled=Omogućeno je planirano sigurnosno kopiranje? edit_enabled_no=Onemogućeno edit_enabled_yes=Omogućeno, ponekad odabrano. edit_enabled_af=Omogućeno, nakon: edit_savenow=Spremi i sigurnosno kopiraj sada edit_createnow=Kreirajte i sigurnosno kopirajte odmah edit_return=rezerva edit_email=Zakazani izlaz e-poštom pošaljite na edit_subject=Predmet poruke e-pošte edit_restore=Vrati .. edit_to=$1 do $2 edit_tolevel=$1 do $2 (razina $3) edit_special=Rezervni raspored edit_when=Kada napraviti sigurnosnu kopiju edit_clone=Klon save_err=Spremanje sigurnosne kopije nije uspjelo save_edir=Nedostaje ili je nevažeći direktorij sigurnosne kopije save_efs=Rezervna mapa ne može se promijeniti u drugi datotečni sustav backup_title=Rezervno sada backup_desc=Izvođenje sigurnosne kopije od $1 do $2. backup_reverify=.. kompletna. Sada provjeravanje sigurnosne kopije .. backup_beforefailed=.. prije nego što naredba sigurnosnog kopiranja nije uspjela! backup_afterfailed=.. nakon što naredba sigurnosnog kopiranja nije uspjela! backup_done=.. sigurnosna kopija dovršena. backup_failed=.. sigurnosna kopija nije uspjela! backup_noverify=.. provjera nije uspjela! backup_notape=.. sigurnosna kopija premašila je kapacitet jedne trake. Promjena vrpce podržana je samo ako se sigurnosne kopije pokreću kao pozadinski procesi. backup_egone=Rezervna kopija ne postoji! backup_bg=Pokretanje postupka izrade sigurnosne kopije u pozadini. Možete pratiti njegov napredak u odjeljku <b>Pokretanje sigurnosnih kopija</b> na glavnoj stranici modula, a o svom konačnom stanju bit ćete obaviješteni e-poštom. backup_ecannot=Nije vam dopušteno sigurnosno kopiranje ovog direktorija restore_title=Obnoviti povrat restore_err=Vraćanje sigurnosne kopije nije uspjelo restore_ecommand=Naredba $1 potrebna za vraćanje sigurnosnih kopija sigurnosnog kopiranja $2 nije pronađena u vašem sustavu. Možda trenutno nije instaliran. restore_theader=Vratite sigurnosne kopije iz Unix TAR datoteke restore_header=Vrati sigurnosnu kopiju datotečnog sustava $1 restore_src=Vrati iz datoteke ili uređaja restore_dir=Vrati u imenik restore_ok=Vratite sigurnosnu kopiju sada restore_over=Prepisati postojeće datoteke? restore_over0=Stalno restore_over1=Osim ako je noviji od sigurnosne kopije restore_over2=Nikada restore_noattribs=Želite li vratiti atribute datoteka? restore_label=Vratite sigurnosnu kopiju samo s naljepnicom restore_files=Datoteke za vraćanje restore_all=Sve u rezervama restore_sel=Popisane datoteke .. restore_multi=Sigurnosna kopija je podijeljena na više datoteka? restore_efile=Nedostaje datoteka ili uređaj za vraćanje restore_ehost=Nedostaje ili nevažeći domaćin za vraćanje s njega restore_ehuser=Nevažeće korisničko ime za domaćin s kojeg se treba vratiti restore_ehfile=Nedostaje ili nevažeća datoteka ili uređaj na host za vraćanje s računala restore_now=Vraćanje sigurnosne kopije naredbom $1 .. restore_desc=Ova vam stranica omogućuje vraćanje sigurnosne kopije prethodnog datotečnog sustava. Budite oprezni pri vraćanju jer su datoteke izmijenjene jer je sigurnosna kopija možda prebrisana! restore_efiles=Nedostaju datoteke za vraćanje restore_evolume=Višenamjenska obnavljanja nisu podržana. restore_equestion=Nepoznato pitanje iz obnavljanja : $1 restore_edir=Nedostaje ili nevažeći imenik za vraćanje restore_failed=Vraćanje nije uspjelo : $1 restore_failed2=Vraćanje nije uspjelo! Pogledajte izlaz gore. restore_complete=Vraćanje je uspješno završeno. restore_test=Pokaži samo datoteke sigurnosne kopije? restore_nothing=Samo testirajte sigurnosnu kopiju? restore_extra=Dodatne mogućnosti naredbenog retka restore_rsh=Naredba za udaljeno vraćanje restore_ersh=Nedostaje ili nije važeća naredba za daljinsko vraćanje restore_essh=SSH se ne može koristiti za daljinsko vraćanje ako na vašem sustavu nije instalirana naredba <tt>ssh</tt> restore_ecannot=Ne možete obnoviti sigurnosne kopije restore_perms=Želite li vratiti dopuštenja za datoteke? restore_gzip=Poništi arhivu arhive? restore_keep=Ne prepisati datoteke? restore_emulti=Obnavljanje s više datoteka ne može se obaviti s vrpce restore_emulti2=Obnavljanje više datoteka ne može se izvršiti s udaljenog poslužitelja log_create=Napravljena konfiguracija sigurnosne kopije za $1 log_modify=Izmijenjena konfiguracija sigurnosne kopije za $1 log_delete=Izbrisana sigurnosna kopija za $1 log_backup=Sigurnosno kopiranje $1 do $2 log_bgbackup=Započeta sigurnosna kopija od $1 do $2 log_restore=Vraćena sigurnosna kopija iz $1 log_kill=Završeno sigurnosno kopiranje za $1 kill_err=Zaustavljanje sigurnosne kopije nije uspjelo kill_egone=Nema više trčanja! kill_ecannot=Nije vam dopušteno prekinuti ovu izradu sigurnosnih kopija newtape_err=Nije uspjelo signaliziranje nove vrpce newtape_egone=Rezervna kopija više ne radi! newtape_estatus=Izrada sigurnosne kopije više ne čeka novu vrpcu newtape_ecannot=Nije vam dopušteno upravljanje ovom sigurnosnom kopijom acl_edit=Mogu li stvarati i uređivati sigurnosne kopije? acl_restore=Mogu li vratiti sigurnosne kopije? acl_cmds=Može li se uređivati prije i poslije naredbi? acl_extra=Mogu li uređivati dodatne parametre naredbenog retka? acl_dirs=Dopuštene direktorije za izradu sigurnosnih kopija acl_all=Svi imenici acl_list=Samo na popisu .. delete_err=Brisanje sigurnosnih kopija nije uspjelo delete_enone=Nijedna nije odabrana email_already=Rezervna kopija već radi s PID $1. email_ebefore=Naredba prije sigurnosne kopije nije uspjela! email_verify=Provjera sigurnosne kopije .. email_eafter=Naredba nakon sigurnosnog kopiranja nije uspjela! email_subject=Sigurnosna kopija $1 na $2 email_ok=Backup je uspio email_failed=Rezervna kopija nije uspjela! newtape_subject=Promjena trake $1 za izradu sigurnosne kopije $2 na $3 newtape_body=Sigurnosna kopija $2 na $3 dosegla je maksimalnu količinu podataka dopuštenih na vrpci $1. Morat ćete umetnuti novu vrpcu i pritisnuti vezu 'Tape Loaded' u Webmin's Filesystem Backup modulu za nastavak izrade sigurnosnih kopija.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 10.98 KB | 0644 |
|
ar | File | 68 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 16.51 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 20.23 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 19.73 KB | 0644 |
|
ca | File | 11.71 KB | 0644 |
|
cs | File | 11.3 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 834 B | 0644 |
|
da.auto | File | 11.57 KB | 0644 |
|
de | File | 11.76 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 23.14 KB | 0644 |
|
en | File | 10.07 KB | 0644 |
|
es | File | 6.47 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.48 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 11.76 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 17.45 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 11.94 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 13.31 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 13.41 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 12.39 KB | 0644 |
|
hu | File | 9.92 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 214 B | 0644 |
|
it.auto | File | 11.78 KB | 0644 |
|
ja | File | 8.32 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 3.67 KB | 0644 |
|
ko | File | 10.92 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.45 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 12.46 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 11.51 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 11.01 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 11.57 KB | 0644 |
|
nl | File | 11.09 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 157 B | 0644 |
|
no | File | 12.1 KB | 0644 |
|
pl | File | 12 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 55 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 11.79 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 11.45 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 248 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 12.77 KB | 0644 |
|
ru | File | 8.87 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 11.24 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 11.88 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 12.04 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 11.95 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 23.65 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 11.71 KB | 0644 |
|
uk | File | 8.69 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.04 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 15.68 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 13.24 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.87 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 3.74 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.63 KB | 0644 |
|