index_title=Failų sistemos atsarginė kopija index_add=Pridėkite naują katalogo atsarginę kopiją: index_none=Dar nesukurtos failų sistemos atsarginių kopijų konfigūracijos. index_none2=Nėra failų sistemos atsarginių konfigūracijų, kurias turite pasiekti, kad egzistuotumėte. index_restore=Atkurti failų sistemos tipo atsarginę kopiją: index_restoremsg=Pasirinkite failų sistemos tipą ir spustelėkite šį mygtuką, norėdami pradėti atkurti failų sistemos atsarginę kopiją. index_restore2=Atkurti failų sistemos atsarginę kopiją index_restoremsg2=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami pradėti atkurti failų sistemos atsarginę kopiją. index_ecommands=Jūsų sistemoje nerasta nė vienos failų sistemos atsarginės komandos (tokios kaip $1), reikalingos šiam moduliui. Galbūt jie šiuo metu nėra įdiegti. index_return=atsarginių kopijų sąrašas index_running=Vykdyti atsarginius darbus index_jobs=Suplanuotos atsarginės kopijos index_start=Pradėjo nuo index_status=Dabartinis statusas index_status_running=Bėgimas index_status_tape=Laukiama juostos index_action=Veiksmas index_kill=Nutraukti index_newtape=Juosta pakrauta index_noact=Nėra index_now=Atsarginė kopija .. index_follow=Po $1 index_forcetar=TAR formatu index_delete=Ištrinti pasirinktas atsargines kopijas index_nostrftime=Įspėjimas - kai kurie atsarginės užduotys failų pavadinimuose naudoja % , tačiau pakeitimas strftime neleidžiamas „Modulio konfigūracija“ puslapyje. dump_dir=Atsarginė katalogo kopija dump_dirs=Katalogai sukurti atsarginę kopiją dump_fs=Failų sistema dump_sched=Suplanuota? dump_when=Kartais dump_dest=Atsarginė kopija į dump_file=Failų ar juostų įrenginys dump_host=Priimkite $1 kaip $2 vartotoją faile ar įrenginyje $3 dump_level=Išmetimo lygis dump_level_0=0 (pilna atsarginė kopija) dump_label=Atsarginė etiketė dump_multi=Padalinti į kelis failus? dump_update=Atnaujinti <tt>/etc/dumpdates</tt> failą? dump_exclude=Praleisti failai ir katalogai dump_edir=Trūksta arba netinkamas atsarginės kopijos katalogas dump_efile=Trūksta failo ar įrenginio, į kurį reikia sukurti atsarginę kopiją dump_ehost=Trūksta arba netinkama pagrindinio kompiuterio atsarginė kopija dump_ehuser=Netinkamas pagrindinio kompiuterio vartotojo vardas, kuriuo galima kurti atsarginę kopiją dump_ehuser2=Vartotojo varde negali būti @ simbolio dump_ehfile=Trūksta arba netinkamas pagrindinio kompiuterio failas ar įrenginys, į kurį reikia sukurti atsarginę kopiją dump_elabel=Netinkama atsarginė etiketė (gali būti ne daugiau kaip 15 simbolių) dump_elabel2=Netinkama atsarginė etiketė (gali būti ne daugiau kaip 255 simboliai) dump_eblocks=Trūksta arba netinkamas juostos dydis dump_ebsize=Trūksta arba netinkamas pateikto įrašo bloko dydis dump_max=Maksimalus įtraukiamo failo dydis dump_unlimited=Neribota dump_attribs=Įtraukti failo atributus? dump_over=Klauskite prieš perrašydami juostą? dump_overwrite=Visada perrašyti atsarginę kopiją? dump_invent=Įrašyti atsarginę atsargų atsargą? dump_emax=Trūksta arba netinkamas didžiausias failo dydis dump_emp=Atsarginės kopijos katalogas turi būti failų sistemos prijungimo taškas dump_erase=Ištrinti failą / ištrinti juostą prieš sukuriant atsarginę kopiją? dump_verify=Patikrinti duomenis atlikus atsargines kopijas? dump_offline=Išimti juostą po atsarginės kopijos kūrimo? dump_blocks=Juostos dydis dump_bsize=Išmesti įrašo bloko dydį dump_auto=Atlikite darbą automatiškai dump_honour=Visada išskirti pažymėtus failus? dump_comp=Suspausti duomenis? dump_complvl=Taip, su lygiu dump_ecomp=Trūksta arba netinkamas glaudinimo lygis dump_before=Komanda paleisti prieš atsarginę kopiją dump_after=Komanda paleisti po atsarginę kopiją dump_fok=Sustabdykite, jei komanda nepavyks dump_fok2=Pranešti apie nesėkmę, jei komanda nepavyksta dump_aok=Praleisti komandą, net jei atsarginė kopija nepavyksta dump_extra=Papildomi komandinės eilutės parametrai dump_rsh=Nuotolinio atsarginio kopijavimo komanda dump_rsh0=Numatytasis (RSH) dump_rsh1=SSH dump_rsh3=FTP dump_rsh2=Kita komanda .. dump_pass=SSH prisijungimo slaptažodis dump_pass2=SSH/FTP prisijungimo slaptažodis dump_ersh=Trūksta arba netinkama nuotolinio atsarginio kopijavimo komanda dump_essh=SSH negali būti naudojamas nuotolinėms atsarginėms kopijoms kurti, nebent jūsų sistemoje yra įdiegta komanda <tt>ssh</tt> dump_ecannot1=Jums neleidžiama kurti atsarginių kopijų dump_ecannot2=Jums neleidžiama redaguoti šios atsarginės kopijos dump_ecannot3=Jums neleidžiama kurti šio katalogo atsarginę kopiją dump_format=Atsarginės kopijos formatas dump_tar=„Unix TAR“ dump_dumpfs=$1 failų sistemos išmetimas dump_gzip=Suspausti archyvą? dump_gzip1=Taip, su gzip dump_gzip2=Taip, su bzip2 dump_gzip3=Taip, su XZ dump_bcomp=Buferis suglaudino duomenis į blokus? dump_xdev=Riboti atsarginę kopiją vienoje failų sistemoje dump_update2=Ar tik norite įtraukti naujų failų į archyvą? dump_ignoreread=Nepaisyti failų skaitymo klaidų? dump_notape=Jei reikia, paprašykite naujos juostos? dump_rmt=Kelias į <tt>rmt</tt> nuotolinėje sistemoje dump_links=Sekti simbolines nuorodas? dump_egzip=„Gzip“ glaudinimo parinktis nesuderinama su juostos dydžio parinktimi dump_egzip2=„Gzip“ glaudinimo parinktis nesuderinama su kelių failų atsarginės kopijos galimybe dump_egzip3=„Gzip“ glaudinimo parinktis nesuderinama su galimybe tiesiog pridėti naujus failus į archyvą dump_emulti=Keturių failų atsarginių kopijų negalima padaryti juostiniame įrenginyje dump_emulti2=Kelių failų atsarginių kopijų negalima padaryti nuotoliniame serveryje dump_ermt=Trūksta arba netinkamas kelias į <tt>rmt</tt> programą dump_reverify=Bandymą atkurti atlikus atsarginę kopiją norint patikrinti? dump_remount=Atnaujinti naudojant <tt>noatime</tt> parinktį atsarginės kopijos darymo metu? dump_eftpupdate=Įrašyti failus į esamą archyvą neįmanoma naudojant FTP. dump_eleveldir=Katalogams, kurie nėra failų sistemos prijungimo taškai, leidžiamos tik 0 lygio atsarginės kopijos dump_eupdatedir=<tt>/etc/dumpdates</tt> failą galima atnaujinti tik tiems katalogams, kurie yra failų sistemos prijungimo taškai edit_err=Nepavyko sukurti atsarginės kopijos edit_edir=Trūksta atsarginio katalogo edit_efs=Šis modulis negali sukurti atsarginių kopijų $1 failų sistemų edit_title=Pridėti naują atsarginę kopiją edit_title2=Redaguoti atsarginę kopiją edit_title3=Klono atsarginė kopija edit_header=$1 failų sistemos atsarginės detalės edit_header2=Atsarginis tvarkaraštis edit_header3=Atsarginės kopijos parinktys edit_enabled=Suplanuota atsarginė kopija įjungta? edit_enabled_no=Neįgalus edit_enabled_yes=Įgalinta, parinkta žemiau. edit_enabled_af=Įgalinta po: edit_savenow=Išsaugoti ir sukurti atsarginę kopiją dabar edit_createnow=Kurti ir sukurti atsarginę kopiją dabar edit_return=atsarginę kopiją edit_email=Suplanuotas išvedimas el. Paštu edit_subject=El. Laiško tema edit_restore=Atkurti .. edit_to=Nuo $1 iki $2 edit_tolevel=$1 - $2 ($3 lygis) edit_special=Atsarginis tvarkaraštis edit_when=Kada kurti atsarginę kopiją edit_clone=Klonas save_err=Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos save_edir=Trūksta arba netinkamas atsarginių kopijų katalogas save_efs=Atsarginio katalogo negalima pakeisti į kitą failų sistemą backup_title=Atsarginė kopija dabar backup_desc=Atliekame atsarginę kopiją nuo $1 iki $2 .. backup_reverify=.. baigta. Dabar tikrinu atsarginę kopiją .. backup_beforefailed=.. prieš atsarginę komandą nepavyko! backup_afterfailed=.. po atsarginės komandos nepavyko! backup_done=.. atsarginė kopija baigta. backup_failed=.. atsarginė kopija nepavyko! backup_noverify=.. patvirtinti nepavyko! backup_notape=.. atsarginę kopiją viršijo vienos juostos talpa. Juostos keitimas palaikomas tik tada, kai atsarginės kopijos vykdomos kaip fono procesai. backup_egone=Atsarginės kopijos nėra! backup_bg=Pradėti atsarginių kopijų kūrimo procesą. Galite stebėti jo eigą pagrindiniame modulio puslapyje esančiame skyriuje <b>Vykdyti atsarginių kopijų kūrimo darbus</b> ir būsite informuoti apie galutinę jo būklę el. Paštu. backup_ecannot=Jums neleidžiama kurti šio katalogo atsarginę kopiją restore_title=Atstatyti atsarginę kopiją restore_err=Nepavyko atkurti atsarginės kopijos restore_ecommand=Komanda $1, reikalinga atkurti $2 failų sistemos atsargines kopijas, jūsų sistemoje nerasta. Galbūt jis šiuo metu neįdiegtas. restore_theader=Atkurti atsarginę kopiją iš „Unix TAR“ failo restore_header=Atkurti $1 failų sistemos atsarginę kopiją restore_src=Atkurti iš failo ar įrenginio restore_dir=Atkurti katalogą restore_ok=Atkurti atsarginę kopiją dabar restore_over=Perrašyti esamus failus? restore_over0=Visada restore_over1=Nebent naujesnės nei atsarginės restore_over2=Niekada restore_noattribs=Atkurti failo atributus? restore_label=Atstatyti atsarginę kopiją tik su etikete restore_files=Atkuriami failai restore_all=Viskas atsargoje restore_sel=Išvardyti failai .. restore_multi=Atsarginė kopija yra padalinta į kelis failus? restore_efile=Trūksta failo ar įrenginio, iš kurio būtų galima atstatyti restore_ehost=Trūksta arba netinkamas pagrindinis kompiuteris, kurį reikia atkurti iš restore_ehuser=Neteisingas pagrindinio kompiuterio vartotojo vardas, kurį norite atkurti iš restore_ehfile=Trūksta arba netinkamas pagrindinio kompiuterio failas ar įrenginys, kurį reikia atkurti iš restore_now=Atsarginės kopijos atkūrimas naudojant komandą $1 .. restore_desc=Šis puslapis leidžia atkurti ankstesnę failų sistemos atsarginę kopiją. Atkurdami būkite atsargūs, nes modifikuoti failai gali būti perrašyti! restore_efiles=Trūksta failų, kuriuos reikia atkurti restore_evolume=Kelių tomų atkūrimai nepalaikomi. restore_equestion=Nežinomas klausimas atkurti : $1 restore_edir=Trūksta arba netinkamas katalogas, kurį būtų galima atkurti restore_failed=Atkurti nepavyko : $1 restore_failed2=Atkurti nepavyko! Žr. Išėjimą aukščiau. restore_complete=Atkūrimas sėkmingai baigtas. restore_test=Rodyti failus tik atsarginiu būdu? restore_nothing=Tiesiog išbandyti atsarginę kopiją? restore_extra=Papildomos komandinės eilutės parinktys restore_rsh=Nuotolinio atkūrimo komanda restore_ersh=Trūksta arba netinkama nuotolinio atkūrimo komanda restore_essh=SSH negali būti naudojamas atkuriant nuotoliniu būdu, jei jūsų sistemoje nėra įdiegta komanda <tt>ssh</tt> restore_ecannot=Jums neleidžiama atkurti atsarginių kopijų restore_perms=Atkurti failo teises? restore_gzip=Atspausti archyvą? restore_keep=Neperrašyti failų? restore_emulti=Kelių failų atkūrimas negali būti atliekamas iš juostinio įrenginio restore_emulti2=Kelių failų atkūrimas negali būti atliekamas iš nuotolinio serverio log_create=Sukurta atsarginė $1 konfigūracija log_modify=Pakeista atsarginės $1 konfigūracija log_delete=Ištrinta $1 atsarginė konfigūracija log_backup=Kuriamos atsarginės kopijos nuo $1 iki $2 log_bgbackup=Pradėta atsarginių kopijų kūrimas nuo $1 iki $2 log_restore=Atkurta atsarginė kopija iš $1 log_kill=Nutraukta $1 atsarginė kopija kill_err=Nepavyko nutraukti atsarginės kopijos kūrimo kill_egone=Nebėra! kill_ecannot=Jums neleidžiama nutraukti šios atsarginės kopijos newtape_err=Nepavyko pranešti apie naują juostą newtape_egone=Atsarginė kopija nebeveikia! newtape_estatus=Atsarginės kopijos nebelaukia naujos juostos newtape_ecannot=Jums neleidžiama tvarkyti šios atsarginės kopijos acl_edit=Ar galite kurti ir redaguoti atsargines kopijas? acl_restore=Ar galima atkurti atsargines kopijas? acl_cmds=Ar gali redaguoti prieš ir po komandų? acl_extra=Ar galite redaguoti papildomus komandinės eilutės parametrus? acl_dirs=Leidžiami atsarginių kopijų katalogai acl_all=Visi katalogai acl_list=Tik išvardytos .. delete_err=Nepavyko ištrinti atsarginių kopijų delete_enone=Nepasirinkta email_already=Atsarginė kopija jau vykdoma naudojant PID $1. email_ebefore=Nepavyko įvesti komandos prieš atsarginę kopiją! email_verify=Tikrinama atsarginė kopija .. email_eafter=Nepavyko sukurti atsarginę komandą! email_subject=$1 atsarginė kopija $2 email_ok=Atsarginė kopija pavyko email_failed=Atsarginė kopija nepavyko! newtape_subject=Pakeiskite $1 juostos atsarginę kopiją iš $2 $3 newtape_body=$2 atsarginė kopija $3 pasiekė didžiausią leidžiamą duomenų kiekį juostoje $1. Jei norite tęsti atsarginę kopiją, turėsite įkelti naują juostą ir paspausti nuorodą „Tape Loaded“ Webmin failo sistemos atsarginės kopijos modulyje.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 10.98 KB | 0644 |
|
ar | File | 68 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 16.51 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 20.23 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 19.73 KB | 0644 |
|
ca | File | 11.71 KB | 0644 |
|
cs | File | 11.3 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 834 B | 0644 |
|
da.auto | File | 11.57 KB | 0644 |
|
de | File | 11.76 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 23.14 KB | 0644 |
|
en | File | 10.07 KB | 0644 |
|
es | File | 6.47 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.48 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 11.76 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 17.45 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 11.94 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 13.31 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 13.41 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 12.39 KB | 0644 |
|
hu | File | 9.92 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 214 B | 0644 |
|
it.auto | File | 11.78 KB | 0644 |
|
ja | File | 8.32 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 3.67 KB | 0644 |
|
ko | File | 10.92 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.45 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 12.46 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 11.51 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 11.01 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 11.57 KB | 0644 |
|
nl | File | 11.09 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 157 B | 0644 |
|
no | File | 12.1 KB | 0644 |
|
pl | File | 12 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 55 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 11.79 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 11.45 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 248 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 12.77 KB | 0644 |
|
ru | File | 8.87 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 11.24 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 11.88 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 12.04 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 11.95 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 23.65 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 11.71 KB | 0644 |
|
uk | File | 8.69 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.04 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 15.68 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 13.24 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.87 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 3.74 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.63 KB | 0644 |
|