index_title=Failu sistēmas dublējums index_add=Pievienojiet jaunu direktorijas dublējumu: index_none=Pagaidām nav izveidotas failu sistēmas dublējuma konfigurācijas. index_none2=Neviena failu sistēmas dublējuma konfigurācija, kurai jums ir pieeja, pastāv. index_restore=Atjaunot failu sistēmas tipa dublējumu: index_restoremsg=Atlasiet failu sistēmas tipu un noklikšķiniet uz šīs pogas, lai sāktu atjaunojamās failu sistēmas dublējuma izvēles procesu. index_restore2=Atjaunot failu sistēmas dublējumu index_restoremsg2=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai sāktu failu sistēmas dublējuma izvēles procesu. index_ecommands=Neviena no failu sistēmas dublēšanas komandām (piemēram, $1), kas nepieciešama šim modulim, jūsu sistēmā netika atrasta. Varbūt tie pašlaik nav instalēti. index_return=rezerves kopiju saraksts index_running=Rezerves darbu vadīšana index_jobs=Plānotas dublējumkopijas index_start=Sākās plkst index_status=Pašreizējais statuss index_status_running=Skriešana index_status_tape=Gaidu lenti index_action=Darbība index_kill=Izbeigt index_newtape=Lente ir ielādēta index_noact=Nav pieejams index_now=Rezerves .. index_follow=Aiz $1 index_forcetar=TAR formātā index_delete=Dzēst atlasītās rezerves kopijas index_nostrftime=Brīdinājums - dažos dublējuma darbos failu nosaukumos tiek izmantots % , taču strāvas laika aizstāšana lapā Moduļa konfigurācija nav iespējota. dump_dir=Mape dublēšanai dump_dirs=Katalogi dublēšanai dump_fs=Failu sistēma dump_sched=Ieplāno? dump_when=Dažreiz dump_dest=Dublēt uz dump_file=Failu vai lenšu ierīce dump_host=Resurss $1 kā lietotājs $2 failā vai ierīcē $3 dump_level=Dump līmenis dump_level_0=0 (pilna dublējumkopija) dump_label=Rezerves etiķete dump_multi=Sadalīt vairākos failos? dump_update=Vai atjaunināt failu <tt>/etc/dumpdates</tt>? dump_exclude=Faili un direktorijas, ko izlaist dump_edir=Trūkst vai nav derīgs dublējuma direktorijs dump_efile=Trūkst faila vai ierīces, no kura dublēt dump_ehost=Trūkst vai nav derīga resursdatora dublēšana dump_ehuser=Nederīgs lietotājvārds resursdatora dublēšanai dump_ehuser2=Lietotājvārds nedrīkst saturēt rakstzīmi @ dump_ehfile=Trūkst vai nav derīgs resursdatora fails vai ierīce, no kura jāveido dublējums dump_elabel=Nederīga rezerves etiķete (var būt ne vairāk kā 15 rakstzīmes) dump_elabel2=Nederīga rezerves etiķete (var būt ne vairāk kā 255 rakstzīmes) dump_eblocks=Trūkst vai nav derīgs lentes izmērs dump_ebsize=Trūkst vai nav derīgs ierakstu bloka lielums dump_max=Maksimālais iekļaujamais faila lielums dump_unlimited=Neierobežots dump_attribs=Vai iekļaut faila atribūtus? dump_over=Jautāt pirms lentes pārrakstīšanas? dump_overwrite=Vai vienmēr pārrakstīt dublējumu? dump_invent=Vai ierakstīt rezerves kopiju krājumā? dump_emax=Trūkst vai nav derīgs maksimālais faila lielums dump_emp=Krājumam, kas jāveido dublējumam, jābūt failu sistēmas pievienošanas punktam dump_erase=Vai izdzēst failu / izdzēst lenti pirms dublēšanas? dump_verify=Pārbaudīt datus pēc dublēšanas? dump_offline=Vai pēc dublējuma noņemt lenti? dump_blocks=Lentes izmērs dump_bsize=Ieraksta bloka lielums dump_auto=Izstrādājiet automātiski dump_honour=Vai vienmēr izslēgt atzīmētos failus? dump_comp=Saspiest datus? dump_complvl=Jā, ar līmeni dump_ecomp=Trūkst vai nav derīgs saspiešanas līmenis dump_before=Komandu palaist pirms dublēšanas dump_after=Komandas palaišana pēc dublējuma dump_fok=Apturēt, ja komanda neizdodas dump_fok2=Ziņot par kļūmi, ja komanda neizdodas dump_aok=Izlaist komandu, pat ja dublēšana neizdodas dump_extra=Papildu komandrindas parametri dump_rsh=Attālās dublēšanas komanda dump_rsh0=Noklusējums (RSH) dump_rsh1=SSH dump_rsh3=FTP dump_rsh2=Cita komanda .. dump_pass=Parole SSH pieteikšanās dump_pass2=Parole SSH/FTP pieteikuminformācijai dump_ersh=Trūkst vai nav derīga attālās dublēšanas komanda dump_essh=SSH nevar izmantot attālinātai dublēšanai, ja vien jūsu sistēmā nav instalēta komanda <tt>ssh</tt> dump_ecannot1=Jums nav atļauts izveidot dublējumus dump_ecannot2=Jums nav atļauts rediģēt šo dublējumu dump_ecannot3=Jums nav atļauts dublēt šo direktoriju dump_format=Rezerves formāts dump_tar=Unix TAR dump_dumpfs=$1 failu sistēmas izmešana dump_gzip=Saspiest arhīvu? dump_gzip1=Jā, ar gzip dump_gzip2=Jā, ar bzip2 dump_gzip3=Jā, ar XZ dump_bcomp=Buferis saspiests datus blokos? dump_xdev=Ierobežot dublējumu tikai vienai failu sistēmai? dump_update2=Vai tikai pievienot jaunus failus arhīvā? dump_ignoreread=Vai ignorēt failu lasīšanas kļūdas? dump_notape=Ja nepieciešams, vaicājiet jaunu lenti? dump_rmt=Ceļš uz <tt>rmt</tt> attālajā sistēmā dump_links=Vai sekojat simboliskajām saitēm? dump_egzip=Gzip saspiešanas opcija nav saderīga ar lentes lieluma opciju dump_egzip2=Gzip saspiešanas opcija nav savietojama ar vairāku failu dublēšanas iespēju dump_egzip3=Gzip saspiešanas opcija nav savietojama ar iespēju arhīvā vienkārši pievienot jaunus failus dump_emulti=Vairāku failu dublējumus nevar veikt lentes ierīcē dump_emulti2=Vairāku failu dublēšanu nevar veikt attālajā serverī dump_ermt=Trūkst vai nav derīgs ceļš uz <tt>rmt</tt> programmu dump_reverify=Pēc dublējuma mēģina atjaunot testu, lai pārbaudītu? dump_remount=Vai veikt atkārtotu izmantošanu ar opciju <tt>noatime</tt> dublēšanas laikā? dump_eftpupdate=FTP pievienošana esošam arhīvam nav iespējama. dump_eleveldir=Tikai 0. līmeņa dublējumi ir atļauti direktorijiem, kas nav failu sistēmas pievienošanas punkti dump_eupdatedir=Failu <tt>/etc/dumpdates</tt> var atjaunināt tikai tiem direktorijiem, kas ir failu sistēmas pievienošanas punkti edit_err=Neizdevās izveidot dublējumu edit_edir=Trūkst rezerves direktorija edit_efs=Šis modulis nevar dublēt $1 tipa failu sistēmas edit_title=Pievienojiet jaunu dublējumu edit_title2=Rediģēt dublējumu edit_title3=Klona dublējums edit_header=$1 failu sistēmas dublējuma informācija edit_header2=Rezerves grafiks edit_header3=Rezerves iespējas edit_enabled=Vai ir iespējota plānotā dublēšana? edit_enabled_no=Invalīds edit_enabled_yes=Iespējots, periodos, kas izvēlēti zemāk .. edit_enabled_af=Iespējots pēc: edit_savenow=Saglabāt un dublēt tūlīt edit_createnow=Izveidot un dublēt tūlīt edit_return=dublējums edit_email=E-pasta plānotā izvade uz edit_subject=E-pasta ziņojuma tēma edit_restore=Atjaunot .. edit_to=$1 līdz $2 edit_tolevel=$1 līdz $2 (līmenis $3) edit_special=Rezerves grafiks edit_when=Kad jāveic dublēšana edit_clone=Klons save_err=Neizdevās saglabāt dublējumu save_edir=Trūkst vai nav derīga rezerves direktorija save_efs=Dublēšanas direktoriju nevar mainīt uz citu failu sistēmu backup_title=Dublēt tūlīt backup_desc=Notiek dublēšana no $1 līdz $2. backup_reverify=.. pabeigts. Tagad tiek pārbaudīta dublēšana .. backup_beforefailed=.. pirms dublēšanas komanda neizdevās! backup_afterfailed=.. pēc dublēšanas komandas neizdevās! backup_done=.. dublējums pabeigts. backup_failed=.. dublēšana neizdevās! backup_noverify=.. verifikācija neizdevās! backup_notape=.. dublējums pārsniedza vienas lentes ietilpību. Lentes maiņa tiek atbalstīta tikai tad, ja dublējumi tiek darbināti kā fona procesi. backup_egone=Rezerves nav. backup_bg=Sākot dublēšanas procesu fonā. Jūs varat uzraudzīt tā gaitu moduļa galvenās lapas sadaļā <b>Dublējošo darbu izpildīšana</b>, un par tā galīgo statusu jums paziņos pa e-pastu. backup_ecannot=Jums nav atļauts dublēt šo direktoriju restore_title=Atjaunot dublējumu restore_err=Neizdevās atjaunot dublējumu restore_ecommand=Komanda $1, kas nepieciešama, lai atjaunotu $2 failu sistēmas dublējumus, jūsu sistēmā netika atrasta. Varbūt tas pašlaik nav instalēts. restore_theader=Atjaunot dublējumu no Unix TAR faila restore_header=Atjaunot $1 failu sistēmas dublējumu restore_src=Atjaunot no faila vai ierīces restore_dir=Atjaunot direktorijā restore_ok=Atjaunot dublējumu tūlīt restore_over=Pārrakstīt esošos failus? restore_over0=Vienmēr restore_over1=Ja vien tas nav jaunāks par rezerves kopiju restore_over2=Nekad restore_noattribs=Vai atjaunot faila atribūtus? restore_label=Atjaunot dublējumu tikai ar etiķeti restore_files=Atjaunojamie faili restore_all=Viss dublēts restore_sel=Uzskaitītie faili .. restore_multi=Dublēšana tiek sadalīta vairākos failos? restore_efile=Trūkst faila vai ierīces, no kuras atjaunot restore_ehost=Trūkst vai nav derīgs resursdators, no kura atjaunot restore_ehuser=Nederīgs resursdatora lietotājvārds, no kura atjaunot restore_ehfile=Trūkst vai nav derīgs resursdatora fails vai ierīce, no kura atjaunot restore_now=Dublējuma atjaunošana ar komandu $1. restore_desc=Šī lapa ļauj atjaunot iepriekšējo failu sistēmas dublējumu. Esiet piesardzīgs atjaunojot, jo modificētie faili, jo dublējums var tikt pārrakstīts! restore_efiles=Trūkst failu, ko atjaunot restore_evolume=Vairāku sējumu atjaunošana netiek atbalstīta. restore_equestion=Nezināms atjaunošanas jautājums : $1 restore_edir=Trūkst vai nav derīgs direktorijs, kurā atjaunot restore_failed=Atjaunot neizdevās : $1 restore_failed2=Neizdevās atjaunot. Skatīt izvadi iepriekš. restore_complete=Atjaunošana veiksmīgi pabeigta. restore_test=Rādīt failus tikai dublējumkopijā? restore_nothing=Tikai pārbaudīt dublējumu? restore_extra=Papildu komandrindas opcijas restore_rsh=Tālvadības komanda restore_ersh=Trūkst vai nav derīga tālvadības atjaunošanas komanda restore_essh=SSH nevar izmantot attālinātai atjaunošanai, ja vien jūsu sistēmā nav instalēta komanda <tt>ssh</tt> restore_ecannot=Jums nav atļauts atjaunot dublējumus restore_perms=Vai atjaunot failu atļaujas? restore_gzip=Vai atspiest arhīvu? restore_keep=Nepārrakstīt failus? restore_emulti=Vairāku failu atjaunošanu nevar veikt no lentes ierīces restore_emulti2=Vairāku failu atjaunošanu nevar veikt no attālināta servera log_create=Izveidota rezerves konfigurācija $1 log_modify=Modificēta rezerves konfigurācija $1 log_delete=Dzēsta $1 rezerves konfigurācija log_backup=Dublēti no $1 līdz $2 log_bgbackup=Sākta dublēšana no $1 līdz $2 log_restore=Atjaunota dublējumkopija no $1 log_kill=Izbeigta rezerves kopija $1 kill_err=Neizdevās pārtraukt dublēšanu kill_egone=Vairs neskrien! kill_ecannot=Jums nav atļauts pārtraukt šo dublēšanu newtape_err=Neizdevās signalizēt par jauno lenti newtape_egone=Dublējums vairs nedarbojas! newtape_estatus=Rezerves kopija vairs negaida jaunu lenti newtape_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt šo dublējumu acl_edit=Vai var izveidot un rediģēt dublējumus? acl_restore=Vai var atjaunot dublējumus? acl_cmds=Vai var rediģēt pirms un pēc komandām? acl_extra=Vai var rediģēt papildu komandrindas parametrus? acl_dirs=Atļautie katalogi dublēšanai acl_all=Visi katalogi acl_list=Tikai uzskaitīti .. delete_err=Neizdevās izdzēst dublējumus delete_enone=Nav atlasīts email_already=Dublēšana jau darbojas ar PID $1. email_ebefore=Pirms dublēšanas komanda neizdevās! email_verify=Notiek dublējuma pārbaude email_eafter=Pēc dublējuma komanda neizdevās! email_subject=$1 dublējums $2 email_ok=Dublēšana izdevās email_failed=Dublēšana neizdevās. newtape_subject=Lentes maiņa $1, lai izveidotu $2 rezerves kopiju $3 newtape_body=$2 dublējums $3 ir sasniedzis maksimālo atļauto datu daudzumu lentē $1. Lai turpinātu dublēšanu, jums būs jāielādē jauna lente un Webmina Filesystem Backup modulī jānospiež saite 'Tape Loaded'.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 10.98 KB | 0644 |
|
ar | File | 68 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 16.51 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 20.23 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 19.73 KB | 0644 |
|
ca | File | 11.71 KB | 0644 |
|
cs | File | 11.3 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 834 B | 0644 |
|
da.auto | File | 11.57 KB | 0644 |
|
de | File | 11.76 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 23.14 KB | 0644 |
|
en | File | 10.07 KB | 0644 |
|
es | File | 6.47 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.48 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 11.76 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 17.45 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 11.94 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 13.31 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 13.41 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 12.39 KB | 0644 |
|
hu | File | 9.92 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 214 B | 0644 |
|
it.auto | File | 11.78 KB | 0644 |
|
ja | File | 8.32 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 3.67 KB | 0644 |
|
ko | File | 10.92 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.45 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 12.46 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 11.51 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 11.01 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 11.57 KB | 0644 |
|
nl | File | 11.09 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 157 B | 0644 |
|
no | File | 12.1 KB | 0644 |
|
pl | File | 12 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 55 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 11.79 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 11.45 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 248 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 12.77 KB | 0644 |
|
ru | File | 8.87 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 11.24 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 11.88 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 12.04 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 11.95 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 23.65 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 11.71 KB | 0644 |
|
uk | File | 8.69 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.04 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 15.68 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 13.24 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.87 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 3.74 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.63 KB | 0644 |
|