index_title=Backup de Arquivos index_add=Criar um novo backup do diretório: index_none=Os backups de arquivos ainda não foram configurados. index_none2=Você não tem acesso às configurações de backup existentes. index_restore=Tipo da restauração de backup de arquivos: index_restoremsg=Escolha o tipo de sistema de arquivos, depois clique neste botão para escolher um backup para restaurar. index_restore2=Restaurar backup de arquivos index_restoremsg2=Clique neste botão para selecionar qual backup será restaurado. index_ecommands=Nenhum dos comandos de backup necessários neste módulo (como o $1) foi encontrado no seu sustema. Pode ser que eles não estejam instalados. index_return=lista de backup index_running=Executando Tarefas de Backup index_jobs=Backups Agendados index_start=Começou index_status=Situação atual index_status_running=Executando index_status_tape=Esperando fita index_action=Ação index_kill=Terminar index_newtape=Fita carregada index_noact=Nenhum disponível index_now=Backup .. index_follow=Depois de $1 index_forcetar=No formato TAR index_delete=Remover Backups Selecionados index_nostrftime=Alerta ? algumas tarefas de backup usam % nos seus nomes de arquivo, mas a substituição strftime não está habilitada na página de Configuração de Módulo. dump_dir=Diretório para fazer backup dump_dirs=Diretórios para fazer backup dump_fs=Sistema de Arquivos dump_sched=Agendado? dump_when=Nos horários dump_dest=Fazer backup em dump_file=Arquivo ou dispositivo de fita dump_host=Host $1 como usuário $2 no arquivo ou dispositivo $3 dump_level=Nível de Dump dump_level_0=0 (Backup completo) dump_label=Rótulo do backup dump_multi=Dividir em múltiplos arquivos? dump_update=Atualzar o arquivo <tt>/etc/dumpdates</tt>? dump_exclude=Pular os seguintes arquivos e diretórios dump_edir=Diretório para fazer backup inválido ou não preenchido dump_efile=Arquivo ou dispositivo de backup inexistente dump_ehost=Host de backup inválido ou não preenchido dump_ehuser=Nome de usuário para backup no host inválido ou não preenchido dump_ehuser2=Nome de usuário não pode conter o caractere @ dump_ehfile=Arquivo ou dispositivo de backup no host inexistente ou inválido dump_elabel=Rótulo de backup inválido (pode ter no máximo 15 caracteres) dump_elabel2=Rótulo de backup inválido (pode ter no máximo 255 caracteres) dump_eblocks=Tamanho de fita inválido ou não preenchido dump_ebsize=Tamanho de arquivo de registro de dump inválido ou não preenchido dump_max=Tamanho máximo de arquivo a ser incluido dump_unlimited=Ilimitado dump_attribs=Incluir atributos de arquivo? dump_over=Pedir confirmação antes de sobrescrever a fita? dump_overwrite=Sempre sobrescrever o backup? dump_invent=Registrar backup no inventário? dump_emax=Tamanho máximo de arquivo inválido ou não preenchido dump_emp=O diretório do backup deve ser um ponto de montagem no sistema de arquivos dump_erase=Excluir arquivo / apagar fita antes do backup? dump_verify=Verificar dados após o backup? dump_offline=Ejetar fita após o backup? dump_blocks=Tamanho da fita dump_bsize=Tamanho de bloco do registro de dump dump_auto=Resolver automaticamente dump_honour=Sempre excluir arquivos marcados? dump_comp=Compactar dados? dump_complvl=Sim, com nível dump_ecomp=Nível de compressão inválido ou não preenchido dump_before=Comando a ser executado antes do backup dump_after=Comando a ser executado após o backup dump_fok=Interromper se o camando falhar dump_extra=Parâmetros de linha de comando adicionais dump_rsh=Comando de backup remoto dump_rsh0=Padrão (RSH) dump_rsh1=SSH dump_rsh3=FTP dump_rsh2=Outro comando .. dump_pass=Senha para conexão SSH dump_pass2=Senha para conexão SSH/FTP dump_ersh=Comando de backup remoto inválido ou não preenchido dump_essh=SSH não pode ser usado para backups remotos a menos que o comando <tt>ssh</tt> esteja instalado no seu sistema dump_ecannot1=Você não tem permissão para criar backups dump_ecannot2=Você não tem permissão para editar este backup dump_ecannot3=Você não tem permissão para fazer backup com este diretório dump_format=Formato de backup dump_tar=TAR de Unix dump_dumpfs=Dump de sistema de arquivos $1 dump_gzip=Compactar arquivo? dump_gzip1=Sim, com gzip dump_gzip2=Sim, com bzip dump_bcomp=Armazenar dados compactados temporariamente em blocos? dump_xdev=Limitar o backup a um sistema de arquivos? dump_update2=Acrescentar somente arquivos novos ao backup? dump_notape=Pedir nova fita, se necessário? dump_rmt=Caminho do <tt>rmt</tt> em sistemas remotos dump_links=Seguir links simbólicos? dump_egzip=A compressão gzip é incompatível com a opção de tamanho de fita dump_egzip2=A compressão gzip é incompatível com a opção de backup de múltiplos arquivos dump_egzip3=A compressão gzip é incompatível com a opção de só acrescentar arquivos ao backup dump_emulti=Backups de múltiplos arquivos não podem ser feitos em um dispositivo de fita dump_emulti2=Backups de múltiplos arquivos não podem ser feitos em um servidor remoto dump_ermt=Endereço do programa <tt>rmt</tt> inválido ou não inserido dump_reverify=Tentar restaurar após o backup para verificação? dump_remount=Remontar, com a opção <tt>noatime</tt>, durante o backup? dump_eftpupdate=Não é possível acrescentar arquivos a um backup existente usando FTP. dump_eleveldir=Só são permitidos backups de nível 0 para diretórios que não são pontos de montagem de sistemas de arquivos dump_eupdatedir=O arquivo <tt>/etc/dumpdates</tt> só pode ser atualizado para diretórios que são pontos de montagem de sistemas de arquivos edit_err=Erro ao criar backup edit_edir=Diretório de backup não preenchido edit_efs=Não é possível fazer o backup de sistemas de arquivos do tipo $1 com este módulo edit_title=Criar Novo Backup edit_title2=Editar Backup edit_header=Detalhes do backup do sistema de arquivos $1 edit_header2=Agenda de backups edit_header3=Opções de backup edit_enabled=Backup agendado habilitado? edit_enabled_no=Desabilitado edit_enabled_yes=Habilitado, nas horas selecionadas abaixo.. edit_enabled_af=Habilitado, depois de: edit_savenow=Salvar e Fazer Backup Agora edit_createnow=Criar e Fazer Backup Agora edit_return=dump edit_email=Endereço de e-mail para saída agendada edit_subject=Assunto do e-mail edit_restore=Restaurar .. edit_to=$1 em $2 edit_tolevel=$1 em $2 (nível $3) edit_special=Agenda de backups save_err=Erro ao salvar backup save_edir=Diretório de backup inválido ou não preenchido save_efs=O diretório do backup não pode trocar de sistema de arquivos backup_title=Fazer Backup Agora backup_desc=Fazendo o backup de $1 em $2 .. backup_reverify=.. completo. Verificando backup .. backup_beforefailed=.. comando anterior ao backup falhou! backup_afterfailed=.. comando após o backup falhou! backup_done=.. backup completo. backup_failed=.. backup falhou! backup_noverify=.. verificação falhou! backup_notape=.. backup excedeu a capacidade de uma fita única. A troca de fitas só é suportada em backups executados como processos de plano de fundo. backup_egone=Backup não existe! backup_bg=Iniciando o processo de backup. Você pode monitorar o progresso na sessão <b>Tarefas de Plano de Fundo em Execução</b> na página principal do módulo. O sistema informará o término do processo via e-mail. backup_ecannot=Você não tem permissão para fazer backup com este diretório restore_title=Restaurar Backup restore_err=Erro ao restaurar backup restore_ecommand=O comando $1, necessário para a restauração de backups de sistemas de arquivos $2, não foi encontrado no seu sistema. Pode ser que ele não esteja instalado. restore_theader=Restaurar backup de um arquivo TAR de Unix restore_header=Restaurar backup de um sistema de arquivos $1 restore_src=Restaurar de arquivo ou dispositivo restore_dir=Restaurar para diretório restore_ok=Restaurar Backup Agora restore_over=Sobrescrever arquivos existentes? restore_over0=Sempre restore_over1=A menos que sejam mais recentes que o backup restore_over2=Nunca restore_noattribs=Restaurar atributos de arquivos? restore_label=Só restaurar backup com rótulo restore_files=Arquivos para restaurar restore_all=Tudo no backup restore_sel=Arquivos listados .. restore_multi=O backup está dividido em vários arquivos? restore_efile=Arquivo ou dispositivo para restauração inexistente restore_ehost=Host de restauração inválido ou não preenchido restore_ehuser=Nome de usuário no host de restauração inválido ou não preenchido restore_ehfile=Arquivo ou dispositivo no host de restauração inválido ou não preenchido restore_now=Restaurando backup com o comando $1 .. restore_desc=Esta página permite restaurar backups de sistemas de arquivo. Tome cuidado ao restaurar, pois arquivos modificados depois do backup podem ser sobrescritos. restore_efiles=Arquivos para restauração não encontrados restore_evolume=Restaurações de múltiplos volumes não são suportadas restore_equestion=Pergunta de restauração desconhecida: $1 restore_edir=Diretório para restauração inválido ou não preenchido restore_failed=Erro na restauração: $1 restore_failed2=Erro na restauração! Veja as mensagens acima. restore_complete=A restauração foi completada com sucesso. restore_test=Só mostrar arquivos no backup? restore_nothing=Só testar o backup? restore_extra=Opções de linha de comando adicionais restore_rsh=Comando de restauração remota restore_ersh=Comando de restauração remota inválido ou não preenchido restore_essh=SSH não pode ser usado para restaurações remotas a menos que o comando <tt>ssh</tt> esteja instalado no seu sistema restore_ecannot=Você não tem permissão para restaurar backups restore_perms=Restaurar permissões de arquivos? restore_gzip=Descompactar arquivo? restore_keep=Não sobrescrever arquivos? restore_emulti=Não é possível fazer restaurações de múltiplos arquivos de um dispositivo de fita restore_emulti2=Não é possível fazer restaurações de múltiplos arquivos de um servidor remoto log_create=Foram criadas configurações de backup para $1 log_modify=Foram modificadas as configurações de backup para $1 log_delete=Foram removidas as configurações de backup para $1 log_backup=Foi feito o backup de $1 em $2 log_bgbackup=O backup de $1 em $2 foi iniciado log_restore=O backup de $1 foi restaurado log_kill=O backup para $1 foi finalizado kill_err=Falha ao finalizar o backup kill_egone=Inativo! kill_ecannot=Você não tem permissão para interromper este backup newtape_err=Falha ao indicar a nova fita newtape_egone=Backup não está mais sendo executado! newtape_estatus=Backup não está mais esperando uma nova fita newtape_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar este backup acl_edit=Pode criar e editar backups? acl_restore=Pode restaurar backups? acl_cmds=Pode editar comandos pré e pós backup? acl_extra=Pode editar parâmetros de linha de comando? acl_dirs=Diretórios permitidos para backup acl_all=Todos os diretórios acl_list=Somente os listados .. delete_err=Erro ao excluir backups delete_enone=Nenhum selecionado email_already=O backup já está sendo executado, com PID $1. email_ebefore=Falha no comando pré-backup! email_verify=Verificando backup .. email_eafter=Falha no comando pós-backup! email_subject=Backup de $1 em $2 email_ok=Backup completo email_failed=Falha no backup newtape_subject=Mudança de fita $1 para o backup de $2 em $3 newtape_body=O backup de $2 em $3 atingiu a quantidade máxima de dados permitidos na fita $1. Será necessário inserir outra fita e clicar no link ?Fita carregada? no módulo de Backup de Sustemas de Arquivos do Webmin para que o backup continue.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 10.98 KB | 0644 |
|
ar | File | 68 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 16.51 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 20.23 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 19.73 KB | 0644 |
|
ca | File | 11.71 KB | 0644 |
|
cs | File | 11.3 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 834 B | 0644 |
|
da.auto | File | 11.57 KB | 0644 |
|
de | File | 11.76 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 23.14 KB | 0644 |
|
en | File | 10.07 KB | 0644 |
|
es | File | 6.47 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.48 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 11.76 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 17.45 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 11.94 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 13.31 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 13.41 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 12.39 KB | 0644 |
|
hu | File | 9.92 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 214 B | 0644 |
|
it.auto | File | 11.78 KB | 0644 |
|
ja | File | 8.32 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 3.67 KB | 0644 |
|
ko | File | 10.92 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.45 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 12.46 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 11.51 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 11.01 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 11.57 KB | 0644 |
|
nl | File | 11.09 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 157 B | 0644 |
|
no | File | 12.1 KB | 0644 |
|
pl | File | 12 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 55 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 11.79 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 11.45 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 248 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 12.77 KB | 0644 |
|
ru | File | 8.87 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 11.24 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 11.88 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 12.04 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 11.95 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 23.65 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 11.71 KB | 0644 |
|
uk | File | 8.69 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.04 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 15.68 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 13.24 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.87 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 3.74 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.63 KB | 0644 |
|