index_title=Zálohovanie súborového systému index_add=Pridajte novú zálohu adresára: index_none=Zatiaľ neboli vytvorené žiadne konfigurácie zálohy súborového systému. index_none2=Neexistujú žiadne zálohy konfigurácie súborového systému, ku ktorým máte prístup. index_restore=Obnoviť zálohu typu súborového systému: index_restoremsg=Vyberte typ súborového systému a kliknutím na toto tlačidlo sa začne proces výberu zálohy súborového systému, ktorý sa má obnoviť. index_restore2=Obnovte zálohu súborového systému index_restoremsg2=Kliknutím na toto tlačidlo sa začne proces výberu zálohy súborového systému, ktorý sa má obnoviť. index_ecommands=Vo vašom systéme sa nenašli žiadne príkazy na zálohovanie súborového systému (napríklad $1), ktoré tento modul potrebuje. Možno nie sú momentálne nainštalované. index_return=zoznam záloh index_running=Spustenie úloh zálohovania index_jobs=Plánované zálohy index_start=Začalo sa o index_status=Súčasný stav index_status_running=beh index_status_tape=Čaká sa na pásku index_action=akčné index_kill=vypovedať index_newtape=Páska je načítaná index_noact=Nie sú k dispozícii index_now=Zálohovanie .. index_follow=Po $1 index_forcetar=Vo formáte TAR index_delete=Odstrániť vybrané zálohy index_nostrftime=Varovanie - niektoré úlohy zálohovania používajú vo svojich názvoch súborov % , ale striedanie strftime nie je povolené na stránke Konfigurácia modulu. dump_dir=Adresár na zálohovanie dump_dirs=Adresáre na zálohovanie dump_fs=Systém súborov dump_sched=Naplánovaný? dump_when=Občas dump_dest=Zálohovanie do dump_file=Súbor alebo páskové zariadenie dump_host=Hostiteľ $1 ako používateľ $2 v súbore alebo zariadení $3 dump_level=Úroveň výpisu dump_level_0=0 (úplná záloha) dump_label=Záložný štítok dump_multi=Rozdeliť do viacerých súborov? dump_update=Aktualizovať súbor <tt>/etc/dumpdates</tt>? dump_exclude=Súbory a adresáre, ktoré sa majú preskočiť dump_edir=Chýba alebo neplatný adresár na zálohovanie dump_efile=Chýba súbor alebo zariadenie na zálohovanie dump_ehost=Chýba alebo neplatný hostiteľ na zálohovanie dump_ehuser=Neplatné používateľské meno na hostiteľovi, ktoré sa má zálohovať dump_ehuser2=Používateľské meno nemôže obsahovať znak @ dump_ehfile=Chýba alebo je neplatný súbor alebo zariadenie na hostiteľovi, ktoré sa má zálohovať dump_elabel=Neplatný štítok zálohy (môže mať najviac 15 znakov) dump_elabel2=Neplatný štítok zálohy (môže mať najviac 255 znakov) dump_eblocks=Chýba alebo je neplatná veľkosť pásky dump_ebsize=Chýba alebo je neplatná veľkosť bloku záznamu výpisu dump_max=Maximálna veľkosť súboru dump_unlimited=neobmedzený dump_attribs=Zahrnúť atribúty súboru? dump_over=Spýtať sa pred prepísaním pásky? dump_overwrite=Vždy prepísať zálohu? dump_invent=Zaznamenávať zálohu v inventári? dump_emax=Chýbajúca alebo neplatná maximálna veľkosť súboru dump_emp=Adresár na zálohovanie musí byť bod pripojenia súborového systému dump_erase=Odstrániť súbor / vymazať pásku pred zálohovaním? dump_verify=Overiť údaje po zálohovaní? dump_offline=Vysunúť pásku po zálohovaní? dump_blocks=Veľkosť pásky dump_bsize=Veľkosť výpisu záznamu dump_auto=Vypracujte automaticky dump_honour=Vždy vylúčiť označené súbory? dump_comp=Komprimovať údaje? dump_complvl=Áno, s úrovňou dump_ecomp=Chýbajúca alebo neplatná úroveň kompresie dump_before=Príkaz na spustenie pred zálohovaním dump_after=Príkaz na spustenie po zálohovaní dump_fok=Zastaviť, ak príkaz zlyhá dump_fok2=Ak zlyhá príkaz, nahláste zlyhanie dump_aok=Preskočte príkaz, aj keď záloha zlyhá dump_extra=Extra parametre príkazového riadku dump_rsh=Príkaz vzdialenej zálohy dump_rsh0=Predvolené (RSH) dump_rsh1=SSH dump_rsh3=FTP dump_rsh2=Iný príkaz .. dump_pass=Heslo pre prihlásenie SSH dump_pass2=Heslo pre prihlásenie SSH/FTP dump_ersh=Chýbajúci alebo neplatný príkaz na vzdialenú zálohu dump_essh=SSH sa nedá použiť na vzdialené zálohovanie, pokiaľ vo vašom systéme nie je nainštalovaný príkaz <tt>ssh</tt> dump_ecannot1=Nemáte oprávnenie vytvárať zálohy dump_ecannot2=Nemáte oprávnenie upravovať túto zálohu dump_ecannot3=Nemáte oprávnenie zálohovať tento adresár dump_format=Formát zálohy dump_tar=Unix TAR dump_dumpfs=Výpis súborového systému $1 dump_gzip=Komprimovať archív? dump_gzip1=Áno, s gzipom dump_gzip2=Áno, s bzip2 dump_gzip3=Áno, s XZ dump_bcomp=Vyrovnávate komprimované údaje do blokov? dump_xdev=Obmedziť zálohu na jeden súborový systém? dump_update2=Stačí pridať nové súbory na archiváciu? dump_ignoreread=Ignorovať chyby pri čítaní súborov? dump_notape=Vyžiadajte si v prípade potreby novú pásku? dump_rmt=Cesta k <tt>rmt</tt> vo vzdialenom systéme dump_links=Chcete sledovať symbolické odkazy? dump_egzip=Možnosť kompresie gzip nie je kompatibilná s možnosťou veľkosti pásky dump_egzip2=Možnosť kompresie gzip nie je kompatibilná s možnosťou zálohovania viacerých súborov dump_egzip3=Možnosť kompresie gzip nie je kompatibilná s možnosťou pridania nových súborov do archívu dump_emulti=Zálohovanie viacerých súborov nie je možné vykonať na páskovom zariadení dump_emulti2=Zálohovanie viacerých súborov nie je možné vykonať na vzdialený server dump_ermt=Chýbajúca alebo neplatná cesta k programu <tt>rmt</tt> dump_reverify=Pokus o obnovenie testu po zálohe na overenie? dump_remount=Obnoviť počas zálohovania možnosť <tt>noatime</tt>? dump_eftpupdate=Pridanie súborov do existujúceho archívu nie je možné pri použití FTP. dump_eleveldir=Zálohovanie úrovne 0 je povolené pre adresáre, ktoré nie sú pripájacími bodmi súborového systému dump_eupdatedir=Súbor <tt>/etc/dumpdates</tt> je možné aktualizovať iba pre adresáre, ktoré sú pripájacími bodmi súborového systému. edit_err=Nepodarilo sa vytvoriť zálohu edit_edir=Chýba záložný adresár edit_efs=Tento modul nemôže zálohovať súborové systémy typu $1 edit_title=Pridať novú zálohu edit_title2=Upraviť zálohu edit_title3=Klonovanie zálohy edit_header=Podrobnosti o zálohovaní súborového systému $1 edit_header2=Plán zálohovania edit_header3=Možnosti zálohovania edit_enabled=Plánované zálohovanie povolené? edit_enabled_no=invalidný edit_enabled_yes=Povolené, v časoch vybraných nižšie. edit_enabled_af=Povolené po: edit_savenow=Uložte a zálohujte edit_createnow=Vytvorte a zálohujte edit_return=zálohovanie edit_email=Poslať naplánovaný výstup e-mailom na adresu edit_subject=Predmet e-mailovej správy edit_restore=Obnoviť .. edit_to=$1 až $2 edit_tolevel=$1 až $2 (úroveň $3) edit_special=Plán zálohovania edit_when=Kedy sa má zálohovať edit_clone=Clone save_err=Zálohovanie sa nepodarilo uložiť save_edir=Chýba alebo je neplatný záložný adresár save_efs=Záložný adresár sa nemôže zmeniť na iný súborový systém backup_title=Zálohovať teraz backup_desc=Vykonáva sa záloha od $1 do $2 .. backup_reverify=.. dokončené. Teraz sa overuje záloha. backup_beforefailed=.. pred zlyhaním príkazu na zálohovanie! backup_afterfailed=.. po zlyhaní príkazu na zálohovanie! backup_done=.. zálohovanie je dokončené. backup_failed=.. záloha zlyhala! backup_noverify=.. overenie zlyhalo! backup_notape=.. záloha presiahla kapacitu jednej pásky. Zmena pásky je podporovaná, iba ak sú zálohy spustené ako procesy na pozadí. backup_egone=Zálohovanie neexistuje! backup_bg=Začína sa proces zálohovania na pozadí. Jeho vývoj môžete monitorovať v časti <b>Spustenie úloh zálohovania</b> na hlavnej stránke modulu a prostredníctvom e-mailu vám bude oznámený konečný stav. backup_ecannot=Nemáte oprávnenie zálohovať tento adresár restore_title=Obnov zálohu restore_err=Obnovenie zálohy zlyhalo restore_ecommand=Príkaz $1 potrebný na obnovenie zálohy súborového systému $2 sa vo vašom systéme nenašiel. Možno nie je momentálne nainštalovaný. restore_theader=Obnovte zálohu zo súboru Unix TAR restore_header=Obnovte zálohu súborového systému $1 restore_src=Obnovenie zo súboru alebo zariadenia restore_dir=Obnoviť do adresára restore_ok=Obnoviť zálohu teraz restore_over=Prepísať existujúce súbory? restore_over0=vždy restore_over1=Pokiaľ nie je novšia ako záloha restore_over2=nikdy restore_noattribs=Obnoviť atribúty súboru? restore_label=Obnovte zálohu iba so štítkom restore_files=Súbory na obnovenie restore_all=Všetko v zálohe restore_sel=Zoznamy súborov .. restore_multi=Zálohovanie je rozdelené do viacerých súborov? restore_efile=Chýba súbor alebo zariadenie na obnovenie z restore_ehost=Chýbajúci alebo neplatný hostiteľ, z ktorého sa dá obnoviť restore_ehuser=Neplatné používateľské meno na hostiteľovi, z ktorého sa dá obnoviť restore_ehfile=Chýbajúci alebo neplatný súbor alebo zariadenie na hostiteľovi, z ktorého sa dá obnoviť restore_now=Obnovuje sa záloha pomocou príkazu $1 .. restore_desc=Táto stránka umožňuje obnoviť predchádzajúcu zálohu súborového systému. Pri obnovovaní buďte opatrní, pretože súbory upravené od zálohy môžu byť prepísané! restore_efiles=Chýbajúce súbory na obnovenie restore_evolume=Obnovenia viacerých zväzkov nie sú podporované. restore_equestion=Neznáma otázka z obnovenia : $1 restore_edir=Chýbajúci alebo neplatný adresár na obnovenie restore_failed=Obnovenie zlyhalo : $1 restore_failed2=Obnovenie zlyhalo! Pozri výstup vyššie. restore_complete=Obnovenie bolo úspešne dokončené. restore_test=Zobraziť iba súbory zálohované? restore_nothing=Iba vyskúšať zálohu? restore_extra=Extra možnosti príkazového riadku restore_rsh=Príkaz vzdialenej obnovy restore_ersh=Chýbajúci alebo neplatný príkaz na vzdialenú obnovu restore_essh=SSH sa nedá použiť na vzdialené obnovy, pokiaľ vo vašom systéme nie je nainštalovaný príkaz <tt>ssh</tt> restore_ecannot=Nemáte oprávnenie obnovovať zálohy restore_perms=Obnoviť povolenia súborov? restore_gzip=Rozbaliť archív? restore_keep=Neprepisujte súbory? restore_emulti=Obnovenie viacerých súborov nie je možné vykonať z páskového zariadenia restore_emulti2=Obnovenie viacerých súborov nie je možné vykonať zo vzdialeného servera log_create=Vytvorená záložná konfigurácia pre $1 log_modify=Upravená konfigurácia zálohy pre $1 log_delete=Odstránená konfigurácia zálohy pre $1 log_backup=Zálohované $1 na $2 log_bgbackup=Spustená záloha od $1 do $2 log_restore=Obnovená záloha z $1 log_kill=Ukončená záloha pre $1 kill_err=Zálohovanie sa nepodarilo ukončiť kill_egone=Už nebeží! kill_ecannot=Nemáte oprávnenie ukončiť túto zálohu newtape_err=Nepodarilo sa signalizovať novú pásku newtape_egone=Zálohovanie už nie je spustené! newtape_estatus=Zálohovanie už nečaká na novú pásku newtape_ecannot=Nemáte oprávnenie spravovať túto zálohu acl_edit=Môžu vytvárať a upravovať zálohy? acl_restore=Môžete obnoviť zálohy? acl_cmds=Môžete upravovať pred a po príkazoch? acl_extra=Môžete upraviť ďalšie parametre príkazového riadku? acl_dirs=Povolené adresáre pre zálohy acl_all=Všetky adresáre acl_list=Iba uvedené .. delete_err=Zálohy sa nepodarilo odstrániť delete_enone=Žiadne vybraté email_already=Zálohovanie už beží s PID $1. email_ebefore=Príkaz na zálohovanie zlyhal! email_verify=Overuje sa záloha. email_eafter=Príkaz po zálohovaní zlyhal! email_subject=Zálohovanie $1 na $2 email_ok=Zálohovanie bolo úspešné email_failed=Zálohovanie zlyhalo! newtape_subject=Pásková zmena $1 pre zálohu $2 na $3 newtape_body=Záloha $2 na $3 dosiahla maximálne množstvo dát povolených na páske $1. Aby zálohovanie pokračovalo, budete musieť vložiť novú pásku a kliknúť na odkaz „Načítať pásku“ v module Zálohovanie súborov systému Webmin.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 10.98 KB | 0644 |
|
ar | File | 68 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 16.51 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 20.23 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 19.73 KB | 0644 |
|
ca | File | 11.71 KB | 0644 |
|
cs | File | 11.3 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 834 B | 0644 |
|
da.auto | File | 11.57 KB | 0644 |
|
de | File | 11.76 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 23.14 KB | 0644 |
|
en | File | 10.07 KB | 0644 |
|
es | File | 6.47 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.48 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 11.76 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 17.45 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 11.94 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 13.31 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 13.41 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 12.39 KB | 0644 |
|
hu | File | 9.92 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 214 B | 0644 |
|
it.auto | File | 11.78 KB | 0644 |
|
ja | File | 8.32 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 3.67 KB | 0644 |
|
ko | File | 10.92 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.45 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 12.46 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 11.51 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 11.01 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 11.57 KB | 0644 |
|
nl | File | 11.09 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 157 B | 0644 |
|
no | File | 12.1 KB | 0644 |
|
pl | File | 12 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 55 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 11.79 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 11.45 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 248 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 12.77 KB | 0644 |
|
ru | File | 8.87 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 11.24 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 11.88 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 12.04 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 11.95 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 23.65 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 11.71 KB | 0644 |
|
uk | File | 8.69 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.04 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 15.68 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 13.24 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.87 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 3.74 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.63 KB | 0644 |
|