index_title=Varnostno kopiranje datoteke index_add=Dodajte novo varnostno kopijo imenika: index_none=Še ni bila ustvarjena nobena konfiguracija varnostnih kopij datotečnega sistema. index_none2=Nobene varnostne kopije datotečnih sistemov ne morejo varnostno kopirati. index_restore=Obnovite varnostno kopijo vrste datotečnega sistema: index_restoremsg=Izberite vrsto datotečnega sistema in kliknite ta gumb, da začnete postopek izbire varnostne kopije datotečnega sistema za obnovitev. index_restore2=Obnovite varnostno kopijo datotečnega sistema index_restoremsg2=Kliknite ta gumb, da začnete postopek izbire varnostne kopije datotečnega sistema, ki jo želite obnoviti. index_ecommands=V vašem sistemu ni bilo nobenega od ukazov za varnostno kopiranje datotečnega sistema (na primer $1), ki jih potrebuje ta modul. Mogoče trenutno niso nameščeni. index_return=seznam varnostnih kopij index_running=Zagon varnostnih kopij index_jobs=Načrtovane varnostne kopije index_start=Začelo ob index_status=Trenutni status index_status_running=Teče index_status_tape=Čakam na trak index_action=Ukrep index_kill=Prenehati index_newtape=Trak naložen index_noact=Nobena ni na voljo index_now=Rezerva .. index_follow=Po $1 index_forcetar=V formatu TAR index_delete=Izbrišite izbrane varnostne kopije index_nostrftime=Opozorilo - nekatera rezervna opravila v svojih imenih uporabljajo % , vendar zamenjava streljanja ni omogočena na strani Konfiguracija modula. dump_dir=Imenik za varnostno kopiranje dump_dirs=Imeniki za varnostno kopiranje dump_fs=Datotečni sistem dump_sched=Po načrtih? dump_when=Včasih dump_dest=Varnostno kopiranje v dump_file=Datoteka ali tračna naprava dump_host=Gostitelj $1 kot uporabnik $2 v datoteki ali napravi $3 dump_level=Raven smetišča dump_level_0=0 (popolna varnostna kopija) dump_label=Rezervna nalepka dump_multi=Se deli na več datotek? dump_update=Posodobiti datoteko <tt>/etc/dumpdates</tt>? dump_exclude=Datoteke in imeniki, ki jih želite preskočiti dump_edir=Manjkajoči ali neveljaven imenik za varnostno kopiranje dump_efile=Manjka datoteka ali naprava za varnostno kopiranje dump_ehost=Manjkajoči ali neveljaven gostitelj, ki ga želite varnostno kopirati dump_ehuser=Neveljavno uporabniško ime v strežniku, v katerega se želite varnostno kopirati dump_ehuser2=Uporabniško ime ne sme vsebovati znaka @ dump_ehfile=Manjkajoča ali neveljavna datoteka ali naprava v strežniku, v katero se želite varnostno kopirati dump_elabel=Neveljavna varnostna nalepka (lahko največ 15 znakov) dump_elabel2=Neveljavna nalepka za varnostno kopijo (lahko je največ 255 znakov) dump_eblocks=Manjkajoča ali neveljavna velikost traku dump_ebsize=Manjkajoča ali neveljavna velikost bloka zapisov izpisa dump_max=Največja velikost datoteke, ki jo je treba vključiti dump_unlimited=Neomejeno dump_attribs=Vključujete atribute datotek? dump_over=Vprašajte pred prepisovanjem traku? dump_overwrite=Vedno prepisuje varnostno kopijo? dump_invent=Ali želite varnostno kopirati v zaloge? dump_emax=Manjkajoča ali neveljavna največja velikost datoteke dump_emp=Imenik za varnostno kopiranje mora biti točka pritrditve datotečnega sistema dump_erase=Želite izbrisati datoteko / izbrisati trak pred varnostno kopijo? dump_verify=Preverite podatke po varnostni kopiji? dump_offline=Izvlecite trak po varnostni kopiji? dump_blocks=Velikost traku dump_bsize=Velikost bloka zapisov izpisa dump_auto=Vadite samodejno dump_honour=Vedno izključite označene datoteke? dump_comp=Stisnite podatke? dump_complvl=Da, z nivojem dump_ecomp=Manjkajoča ali neveljavna stopnja stiskanja dump_before=Ukaz za zagon pred varnostno kopijo dump_after=Ukaz za zagon po varnostni kopiji dump_fok=Zaustavi, če ukaz ne uspe dump_fok2=Prijavite neuspeh, če ukaz ne uspe dump_aok=Preskočite ukaz, tudi če varnostno kopiranje ne uspe dump_extra=Dodatni parametri ukazne vrstice dump_rsh=Ukaz za oddaljeno varnostno kopiranje dump_rsh0=Privzeto (RSH) dump_rsh1=SSH dump_rsh3=FTP dump_rsh2=Drugi ukaz .. dump_pass=Geslo za prijavo v SSH dump_pass2=Geslo za prijavo v SSH/FTP dump_ersh=Manjkajoči ali neveljaven ukaz za oddaljeno varnostno kopiranje dump_essh=SSH ni mogoče uporabiti za oddaljeno varnostno kopiranje, če v vašem sistemu ni nameščen ukaz <tt>ssh</tt> dump_ecannot1=Ne smete ustvarjati varnostnih kopij dump_ecannot2=Te varnostne kopije ne morete urejati dump_ecannot3=Ne morete varnostno kopirati tega imenika dump_format=Oblika varnostne kopije dump_tar=Unix TAR dump_dumpfs=$1 datotečni sistem dump_gzip=Stisni arhiv? dump_gzip1=Da, z gzipom dump_gzip2=Da, z bzip2 dump_gzip3=Da, z XZ dump_bcomp=Vmesni podatki stisnjeni v bloke? dump_xdev=Omejite varnostno kopijo na en datotečni sistem? dump_update2=Samo dodate nove datoteke v arhiv? dump_ignoreread=Ignorirate napake pri branju datotek? dump_notape=Poziv za nov trak po potrebi? dump_rmt=Pot do <tt>rmt</tt> na oddaljenem sistemu dump_links=Ali sledite simbolnim povezavam? dump_egzip=Možnost stiskanja gzip ni združljiva z možnostjo velikosti traku dump_egzip2=Možnost stiskanja gzip ni združljiva z varnostno kopijo z več datotekami dump_egzip3=Možnost stiskanja gzip ni združljiva z možnostjo dodajanja novih datotek v arhiv dump_emulti=Varnostne kopije z več datotekami ni mogoče storiti na tračno napravo dump_emulti2=Varnostne kopije več datotek ni mogoče izvesti na oddaljeni strežnik dump_ermt=Manjkajoča ali neveljavna pot do programa <tt>rmt</tt> dump_reverify=Poskus ponovne vzpostavitve preizkusa po varnostni kopiji? dump_remount=Če želite varnostno kopirati z možnostjo <tt>opozorilni čas</tt>? dump_eftpupdate=Dodajanje datotek v obstoječi arhiv pri uporabi FTP ni mogoče. dump_eleveldir=Za mape, ki niso točke pritrditve datotečnega sistema, so dovoljene samo varnostne kopije na ravni 0 dump_eupdatedir=Datoteko <tt>/etc/dumpdates</tt> je mogoče posodobiti samo za imenike, ki so točke pritrditve datotečnega sistema edit_err=Varnostne kopije ni bilo mogoče ustvariti edit_edir=Manjka rezervni imenik edit_efs=Ta modul ne more varnostno kopirati datotek tipa $1 edit_title=Dodaj novo varnostno kopijo edit_title2=Uredi varnostno kopijo edit_title3=Klon varnostne kopije edit_header=Podatki o varnostni kopiji $1 datotečnega sistema edit_header2=Rezervni razpored edit_header3=Možnosti varnostnih kopij edit_enabled=Ali je načrtovano varnostno kopiranje omogočeno? edit_enabled_no=Onemogočeno edit_enabled_yes=Omogočeno, včasih izbrano spodaj. edit_enabled_af=Omogočeno po: edit_savenow=Shrani in varnostno kopirajte zdaj edit_createnow=Ustvari in ustvari varnostno kopijo edit_return=rezerva edit_email=Načrtovani izhod po e-pošti edit_subject=Zadeva e-poštnega sporočila edit_restore=Obnovi .. edit_to=$1 do $2 edit_tolevel=$1 do $2 (stopnja $3) edit_special=Rezervni razpored edit_when=Kdaj varnostno kopirati edit_clone=Klon save_err=Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti save_edir=Manjkajoči ali neveljaven imenik varnostnih kopij save_efs=Varnostno kopiranje imenika ni mogoče spremeniti v drug datotečni sistem backup_title=Rezervno zdaj backup_desc=Izvedba varnostne kopije od $1 do $2. backup_reverify=.. dokončana. Zdaj preverjanje varnostne kopije .. backup_beforefailed=.. preden ukaz za varnostno kopiranje ni uspel! backup_afterfailed=.. ko ukaz za varnostno kopiranje ni uspel! backup_done=.. varnostna kopija dokončana. backup_failed=.. varnostno kopiranje ni uspelo! backup_noverify=.. preverjanje ni uspelo! backup_notape=.. varnostna kopija je presegla zmogljivost posameznega traku. Zamenjava trakov je podprta le, če se varnostne kopije izvajajo kot ozadji. backup_egone=Varnostno kopiranje ne obstaja! backup_bg=Začetek postopka varnostne kopije v ozadju. Njegov napredek lahko spremljate v razdelku <b>Zagon varnostnih kopij</b> na glavni strani modula in o končnem stanju boste obveščeni po e-pošti. backup_ecannot=Ne morete varnostno kopirati tega imenika restore_title=Obnovi varnostno kopijo restore_err=Varnostne kopije ni bilo mogoče obnoviti restore_ecommand=Ukaza $1, potrebnega za obnovitev varnostnih kopij $2 datotečnega sistema, v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Mogoče trenutno ni nameščen. restore_theader=Obnovite varnostno kopijo iz datoteke Unix TAR restore_header=Obnovite varnostno kopijo datotečnega sistema $1 restore_src=Obnovitev iz datoteke ali naprave restore_dir=Obnovi v imenik restore_ok=Obnovi varnostno kopijo zdaj restore_over=Ali želite prepisati obstoječe datoteke? restore_over0=Nenehno restore_over1=Razen če je novejša od varnostne kopije restore_over2=Nikoli restore_noattribs=Ali želite obnoviti atribute datotek? restore_label=Obnovite varnostno kopijo samo z nalepko restore_files=Datoteke za obnovo restore_all=Vse v rezervni obliki restore_sel=Seznanjene datoteke .. restore_multi=Varnostno kopiranje je razdeljeno na več datotek? restore_efile=Manjka datoteka ali naprava za obnovitev iz restore_ehost=Manjkajoči ali neveljaven gostitelj, ki ga je treba obnoviti restore_ehuser=Neveljavno uporabniško ime gostitelja, ki ga želite obnoviti restore_ehfile=Manjkajoča ali neveljavna datoteka ali naprava v strežniku, ki jo je treba obnoviti restore_now=Obnovitev varnostne kopije z ukazom $1 .. restore_desc=Ta stran vam omogoča, da obnovite varnostno kopijo prejšnjega datotečnega sistema. Pri obnovitvi bodite previdni, saj so datoteke spremenjene, ker je varnostna kopija morda prepisana! restore_efiles=Manjkajoče datoteke za obnovo restore_evolume=Obnovitve z več volumni niso podprte. restore_equestion=Neznano vprašanje pri obnovi : $1 restore_edir=Manjkajoči ali neveljaven imenik, ki ga želite obnoviti restore_failed=Obnovitev ni uspela : $1 restore_failed2=Obnovitev ni uspela! Glej rezultat zgoraj. restore_complete=Obnovitev je bila uspešno zaključena. restore_test=Pokažejo samo datoteke v varnostnih kopijah? restore_nothing=Samo preizkusite varnostno kopijo? restore_extra=Dodatne možnosti ukazne vrstice restore_rsh=Ukaz za oddaljeno obnovitev restore_ersh=Manjkajoči ali neveljaven ukaz za obnovitev na daljavo restore_essh=SSH ni mogoče uporabiti za oddaljene obnovitve, razen če je v vašem sistemu nameščen ukaz <tt>ssh</tt> restore_ecannot=Ne morete obnoviti varnostnih kopij restore_perms=Ali želite obnoviti dovoljenja datotek? restore_gzip=Odstrani arhiv? restore_keep=Ali ne prepisujete datotek? restore_emulti=Obnovitve več datotek ni mogoče izvesti s tračne naprave restore_emulti2=Obnovitve več datotek ni mogoče izvesti z oddaljenega strežnika log_create=Ustvaril varnostno kopijo za $1 log_modify=Spremenjena konfiguracija varnostne kopije za $1 log_delete=Izbrisana konfiguracija varnostne kopije za $1 log_backup=Podprto $1 do $2 log_bgbackup=Začetek varnostne kopije od $1 do $2 log_restore=Obnovljena varnostna kopija iz $1 log_kill=Končana varnostna kopija za $1 kill_err=Varnostnega kopiranja ni bilo mogoče zaključiti kill_egone=Ne teče več! kill_ecannot=Te varnostne kopije ne morete zaključiti newtape_err=Ni bilo mogoče signalizirati novega traku newtape_egone=Varnostno kopiranje ne deluje več! newtape_estatus=Varnostno kopiranje ne čaka več na nov trak newtape_ecannot=Te varnostne kopije ne smete upravljati acl_edit=Ali lahko ustvarite in urejate varnostne kopije? acl_restore=Ali lahko obnovite varnostne kopije? acl_cmds=Ali lahko urejate pred in po ukazih? acl_extra=Ali lahko urejate dodatne parametre ukazne vrstice? acl_dirs=Dovoljeni imeniki za varnostne kopije acl_all=Vsi imeniki acl_list=Samo na seznamu .. delete_err=Brisanja varnostnih kopij ni bilo mogoče delete_enone=Izbrana ni nobena email_already=Varnostno kopiranje se že izvaja s PID $1. email_ebefore=Ukaz pred varnostno kopijo ni uspel! email_verify=Preverjanje varnostne kopije .. email_eafter=Ukaza za varnostno kopiranje ni uspelo! email_subject=Varnostno kopiranje $1 na $2 email_ok=Varnostno kopiranje je uspelo email_failed=Varnostno kopiranje ni uspelo! newtape_subject=Sprememba traku $1 za varnostno kopijo $2 na $3 newtape_body=Varnostno kopiranje $2 na $3 je doseglo največjo dovoljeno količino podatkov na traku $1. Za nadaljevanje varnostne kopije boste morali naložiti nov trak in pritisniti povezavo 'Tape Loaded' v Webmin-ovem modulu za varnostno kopiranje Filesystem.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 10.98 KB | 0644 |
|
ar | File | 68 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 16.51 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 20.23 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 19.73 KB | 0644 |
|
ca | File | 11.71 KB | 0644 |
|
cs | File | 11.3 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 834 B | 0644 |
|
da.auto | File | 11.57 KB | 0644 |
|
de | File | 11.76 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 23.14 KB | 0644 |
|
en | File | 10.07 KB | 0644 |
|
es | File | 6.47 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.48 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 11.76 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 17.45 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 11.94 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 13.31 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 13.41 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 12.39 KB | 0644 |
|
hu | File | 9.92 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 214 B | 0644 |
|
it.auto | File | 11.78 KB | 0644 |
|
ja | File | 8.32 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 3.67 KB | 0644 |
|
ko | File | 10.92 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.45 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 12.46 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 11.51 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 11.01 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 11.57 KB | 0644 |
|
nl | File | 11.09 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 157 B | 0644 |
|
no | File | 12.1 KB | 0644 |
|
pl | File | 12 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 55 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 11.79 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 11.45 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 248 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 12.77 KB | 0644 |
|
ru | File | 8.87 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 11.24 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 11.88 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 12.04 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 11.95 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 23.65 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 11.71 KB | 0644 |
|
uk | File | 8.69 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.04 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 15.68 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 13.24 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.87 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 3.74 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.63 KB | 0644 |
|