[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_title=Bootup i Shutdown
index_mode=Sustav dizanja : $1 
index_add=Izradite novu radnju pokretanja i isključivanja.
index_reboot=Ponovno podizanje sustava
index_rebootmsg=Kliknite ovaj gumb kako biste odmah ponovno pokrenuli sustav. Svi trenutno prijavljeni korisnici bit će isključeni i sve će se usluge ponovo pokrenuti.
index_shutdown=Sustav isključivanja
index_shutdownmsg=Kliknite ovaj gumb kako biste odmah isključili sustav. Sve će usluge biti zaustavljene, svi korisnici isključeni i sustav isključen (ako vaš hardver to podržava).
index_script=Skripta $1 navedena u nastavku pokreće se u trenutku pokretanja. Možete dodati vlastite naredbe radi ponovnog pokretanja demona ili poslužitelja prilikom ponovnog pokretanja sustava.
index_downscript=Slično tome, skripta $1 navedena dolje pokrenut će se u vrijeme isključivanja. Možete dodati vlastite naredbe da se demoni ili poslužitelji čisto zaustave kada je sustav isključen.
index_return=akcije pokretanja i isključivanja
index_action=Radnja
index_desc=Opis
index_boot=Pri čizmi?
index_levels=Započnite u vožnji
index_status=Započeli sada?
index_order=Narudžba
index_add_mac=Dodajte novu skriptu za pokretanje postupka pokretanja
index_provides=pruža
index_setting=postavljanje
index_script_mac=Skripta $1 navedena u nastavku pokreće se u trenutku pokretanja. Međutim, preporučuje se dodavanje vlastitih naredbi za pokretanje demona ili poslužitelja nakon dizanja sustava u direktorij pokretanja.
index_editconfig=Ručno uredite datoteku $1 
index_stop=Stop
index_start=Početak
index_restart=Ponovno pokretanje
index_rlchange=Promjena na razinu rada:
index_rlchangedesc=Kliknite ovaj gumb kako biste sustav prebacili s trenutne razine na odabranu. To će zaustaviti sve radnje na trenutnoj razini i tada će se pokrenuti sve radnje u novoj razini rada.
index_addboot=Start on Boot
index_delboot=Onemogući pri pokretanju
index_addboot_start=Započnite odmah i pri pokretanju
index_delboot_stop=Onemogućite sada i pri pokretanju
index_sname=Naziv radnje
index_sdesc=Opis
index_stype=Vrsta usluge
index_sstate=Trenutna država
index_sboot=Započeti pri pokretanju?
index_sstate4=Trčanje
index_sstate1=zaustavljen
index_sboot2=Da
index_sboot3=Ne
index_sboot4=Onemogućeno
index_sboot5=Ne (maskiran)
index_sboot6=Da uvijek)
index_rname=Naziv radnje
index_rdesc=Opis
index_rboot=Započeti pri pokretanju?
index_radd=Stvorite novu radnju.
index_unknown=Nepoznata
index_uname=Naziv usluge
index_udesc=Opis usluge
index_ucstatus=Status usluge
index_uboot=Započeti pri pokretanju?
index_ustatus=Sada trčite?
index_uadd=Stvorite novu uslugu upstart.
index_sadd=Stvorite novu sustavsku uslugu.
index_ladd=Stvorite novi agent za pokretanje.
index_lname=Ime agenta

edit_title=Uredi radnju
create_title=Stvorite akciju
edit_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje akcija pokretanja
edit_egone=Akcija više ne postoji
edit_details=Pojedinosti o radnji
edit_name=Ime
edit_desc=Opis
edit_startmsg=Poruka za pokretanje
edit_stopmsg=Poruka o isključivanju
edit_start=Naredbe za pokretanje
edit_stop=Naredbe za isključivanje
edit_startcmd=Naredba za pokretanje
edit_stopcmd=Naredba za isključivanje
edit_statuscmd=Naredba o statusu
edit_script=Akcija skripta
edit_boot=Započeti u vrijeme dizanja sustava?
edit_badS=Budući da ova radnja nije stvorena pravilno, pokreće se samo u razini $1.
edit_badK=Budući da ova radnja nije stvorena pravilno, zaustavlja se samo u razini tekućine $1.
edit_fix=Kliknite ovdje kako biste omogućili ovu radnju ostalim nivoima
edit_levels=Rune za pokretanje i zaustavljanje
edit_rl=Razina $1 
edit_startat=Počnite od
edit_stopat=Zaustavi se
edit_startnow=Započni sada
edit_stopnow=Stani sada
edit_restartnow=Ponovno pokreni sada
edit_reloadnow2=Ponovo pročitajte Config File
edit_condrestartnow=Ponovo pokrenite ako je potrebno
edit_reloadnow=Učitaj odmah
edit_statusnow=Prikaži status
edit_return=radnja
edit_status=Započeli sada?
edit_unknown=Nepoznata

save_err=Spremanje radnje nije uspjelo
save_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje akcija pokretanja
save_ealready=Akcija nazvana "$1" već postoji
save_ewrite=Pisanje u $1 : $2 nije uspjelo
save_ename=Nedostaje ili nevažeće ime radnje
save_eclash=Radnja s istim nazivom već postoji
save_escript=Nije unešena nijedna skripta radnje
save_estartcmd=Nedostaje naredba za pokretanje

ss_ecannot=Nije vam dopušteno pokretati ili zaustavljati akcije pokretanja
ss_start=Pokrenite akciju
ss_stop=Zaustavite akciju
ss_restart=Ponovno pokrenite radnju
ss_reload=Akcija za ponovno učitavanje
ss_status=Status radnje
ss_exec=Izvršavanje $1 ..
ss_doingstart=Početna akcija $1.
ss_doingstop=Zaustavljanje akcije $1 ..
ss_doingstatus=Zahtjev za status radnje $1 ..

shutdown_ecannot=Nije vam dopušteno gašenje sustava
shutdown_title=Ugasiti
shutdown_rusure=Jeste li sigurni da želite isključiti sustav naredbom $1 ?
shutdown_ok=Sustav isključivanja
shutdown_exec=Isključivanje naredbom $1 ..

reboot_ecannot=Nije vam dopušteno ponovno pokretanje sustava
reboot_title=Ponovno podizanje sustava
reboot_rusure=Jeste li sigurni da želite ponovno pokrenuti sustav pomoću naredbe $1 ?
reboot_ok=Ponovno podizanje sustava
reboot_exec=Ponovno pokretanje sa naredbom $1 ..

acl_script=Može li urediti skriptu za pokretanje?
acl_actions=Mogu li pokretati, uređivati, stvarati i brisati akcije?
acl_runonly=Samo trči
acl_reboot=Može li ponovno pokrenuti sustav?
acl_shutdown=Može li zatvoriti sustav?

log_rename=Preimenovana radnja $1 do $2 
log_modify=Izmijenjeno djelovanje $1 
log_create=Stvorena radnja $1 
log_delete=Izbrisana radnja $1 
log_start=Započeta radnja $1 
log_stop=Zaustavljena akcija $1 
log_restart=Restartirana akcija $1 
log_condrestart=Uvjetno ponovno pokrenuta radnja $1 
log_reload=Ponovno učitana radnja $1 
log_status=Dohvaćen status radnje $1 
log_reboot=Ponovno pokrenut sustav
log_shutdown=Sustav isključivanja
log_local=Izmijenjena skripta za pokretanje
log_bootup=Izmijenjeno je djelovanje pokretanja za $1 
log_massstart=Započete radnje $1 
log_massstop=Zaustavljene radnje $1 
log_massrestart=Restartirane akcije $1 
log_massenable=Omogućene akcije $1 
log_massdisable=Onemogućene akcije $1 
log_telinit=Prebačeno na razinu tekućine $1 

edit_hostconfig_startup=Skripta $1 se pokreće u vrijeme dizanja sustava ako je ova radnja aktivna. Možete ga urediti u nastavku
edit_hostconfig_plist=Datoteka $1 postavlja određene parametre u odnosu na skriptu za pokretanje. Možete ga urediti u nastavku
edit_hostconfig_new=Stvorite novu radnju
edit_hostconfig_noquotes=Ne koristite navodnike ni u jednom polju osim u polju $1.
edit_hostconfig_startitems=Polje $1 ne bi smjelo početi s brojem ili podcrtavanjem, a prema dogovoru, svi abecedni znakovi trebaju biti velika slova. Polje $2 treba biti legalni naziv datoteke i ne smije sadržavati točku.
edit_hostconfig_actionname=Naziv radnje
edit_hostconfig_scriptname=Naziv skripte
edit_hostconfig_array=Polja $1, $2 i $3 su polja polja i mogu sadržavati više od jedne vrijednosti. Razdvojite više vrijednosti dvotočkom.
edit_hostconfig_further=Nakon stvaranja nove radnje pokretanja, bit ćete preusmjereni na stranicu na kojoj po potrebi možete ugađati početnu skriptu i popis parametara.
edit_hostconfig_hostconfig=Datoteka $1 kontrolira usluge i demone širom sustava koji se pokreću pri dizanju sustava. Možete ga urediti u nastavku
edit_hostconfig_title=Uredite Hostconfig

mass_enone=Nije odabrana nijedna radnja
mass_enone2=Nije odabrana nijedna usluga
mass_start=Pokretanje akcija
mass_restart=Ponovno pokretanje radnji
mass_stop=Zaustavljanje akcija
mass_ebroken=Slomljena radnja $1 ne može se omogućiti ili onemogućiti u vrijeme pokretanja
mass_enable=Omogućavanje radnje $1 u vrijeme pokretanja.
mass_disable=Onemogućavanje radnje $1 u vrijeme pokretanja.
mass_starting=Početna akcija $1.
mass_stopping=Zaustavljanje akcije $1 ..
mass_failed=.. neuspjeh
mass_ok=.. gotovo
mass_ustart=Pokretanje usluga
mass_urestart=Usluge ponovnog pokretanja
mass_ustop=Zaustavljanje usluga
mass_uenable=Omogućavanje usluge $1 u vrijeme pokretanja.
mass_udisable=Onemogućavanje usluge $1 u vrijeme pokretanja.
mass_ustarting=Pokretanje usluge $1.
mass_ustopping=Zaustavljanje usluge $1.
mass_urestarting=Ponovno pokretanje usluge $1 ..

change_err=Ne smijete mijenjati razine rada
change_title=Prebacite razinu rada
change_cmd=Prelazak na razinu tekućine $1 pomoću naredbe $2. To može potrajati neko vrijeme, a Webmin možda neće biti dostupan nakon prebacivanja.

mode_init=SysV init
mode_osx=MacOS
mode_local=Skripta s jednim pokretanjem
mode_win32=Windows usluge
mode_rc=FreeBSD RC skripte
mode_upstart=Laktaš
mode_systemd=Systemd
mode_launchd=LaunchD

upstart_title1=Stvorite uslugu nadogradnje
upstart_title2=Uređivanje usluge Pokretanje
upstart_egone=Usluga više ne postoji!
upstart_elegacy=Nije početna usluga!
upstart_header=Pojedinosti o nadogradnji usluge
upstart_name=Naziv usluge
upstart_desc=Opis usluge
upstart_prestart=Naredbe za pokretanje prije pokretanja poslužitelja <br> (neobavezno)
upstart_server=Program i parametri poslužitelja
upstart_fork=Poslužitelj odlazi u pozadinu?
upstart_conf=Konfiguracijska datoteka
upstart_boot=Započeti u vrijeme dizanja sustava?
upstart_status=Trenutni status
upstart_status0=Ne trčim
upstart_status1=Trčanje s PID $1 
upstart_err=Spremanje početne usluge nije uspjelo
upstart_econf=Nije unesen sadržaj konfiguracijske datoteke
upstart_ename=Nedostaje ili nevažeće ime usluge za pokretanje potraživanja
upstart_eclash=Usluga s istim nazivom već postoji
upstart_edesc=Nedostaje opis usluge
upstart_eserver=Nije unešena naredba poslužitelja
upstart_eserver2=Naredba poslužitelja ne postoji
upstart_eserver3=Može se unijeti samo jedna naredba poslužitelja
upstart_return=početna usluga

systemd_title1=Stvorite Systemd Service
systemd_title2=Uređivanje Systemd usluge
systemd_egone=Usluga više ne postoji!
systemd_elegacy=Nije sistemska usluga!
systemd_header=Pojedinosti o sustavnoj usluzi
systemd_name=Naziv usluge
systemd_file=Konfiguracijska datoteka
systemd_desc=Opis usluge
systemd_start=Naredbe za pokretanje pri pokretanju
systemd_stop=Naredbe za pokretanje na isključivanju
systemd_conf=Konfiguracija sustava
systemd_boot=Započeti u vrijeme dizanja sustava?
systemd_status=Trenutni status
systemd_status0=Ne trčim
systemd_status1=Trčanje s PID $1 
systemd_status2=Trčanje
systemd_status3=Nepoznata!
systemd_err=Spremanje sistemske usluge nije uspjelo
systemd_ename=Nedostaje ili neispravno traženje sistemskog naziva usluge
systemd_eclash=Usluga s istim nazivom već postoji
systemd_edesc=Nedostaje opis usluge
systemd_return=sistemska usluga
systemd_econf=Nije upisana konfiguracija sustava
systemd_estart=Nedostaju naredbe za pokretanje

launchd_title1=Stvorite pokretački agent
launchd_title2=Uređivanje pokretačkog agenta
launchd_egone=Agenta više nema!
launchd_header=Pojedinosti o pokretanju usluge
launchd_name=Ime agenta
launchd_file=Konfiguracijska datoteka
launchd_nofile=Nije pronađeno!
launchd_start=Naredba poslužitelja
launchd_conf=Pokretanje konfiguracije
launchd_boot=Započeti u vrijeme dizanja sustava?
launchd_status=Trenutni status
launchd_status0=Ne trčim
launchd_status1=Trčanje s PID $1 
launchd_status2=Trčanje
launchd_err=Spremanje pokretačkog agenta nije uspjelo
launchd_ename=Nedostaje ili neispravno ime pokretača pokretača pretraživanja
launchd_eclash=Agent s istim imenom već postoji
launchd_return=pokretač
launchd_econf=Nije pokrenuta konfiguracija pokretanja
launchd_estart=Nedostaje naredba poslužitelja

syslog_journalctl=Zapisnici sustava SystemD

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 10.58 KB 0644
ar File 96 B 0644
ar.auto File 14.56 KB 0644
be.auto File 16.97 KB 0644
bg.auto File 18.37 KB 0644
ca File 11.39 KB 0644
ca.auto File 203 B 0644
cs File 7.35 KB 0644
cs.auto File 3.86 KB 0644
da.auto File 10.89 KB 0644
de File 11.52 KB 0644
de.auto File 202 B 0644
el.auto File 19.38 KB 0644
en File 10.39 KB 0644
es File 6.36 KB 0644
es.auto File 5.33 KB 0644
eu File 7.44 KB 0644
eu.auto File 3.97 KB 0644
fa File 9.37 KB 0644
fa.auto File 6.72 KB 0644
fi.auto File 11.73 KB 0644
fr File 5.08 KB 0644
fr.auto File 7 KB 0644
he.auto File 13.01 KB 0644
hr.auto File 11.4 KB 0644
hu File 8.41 KB 0644
hu.auto File 2.28 KB 0644
it File 2.02 KB 0644
it.auto File 8.83 KB 0644
ja File 9.19 KB 0644
ja.auto File 4.59 KB 0644
ko File 7.88 KB 0644
ko.auto File 4.44 KB 0644
lt.auto File 11.6 KB 0644
lv.auto File 11.91 KB 0644
ms.auto File 11.31 KB 0644
mt.auto File 11.48 KB 0644
nl File 10.1 KB 0644
nl.auto File 1.1 KB 0644
no File 10.76 KB 0644
no.auto File 157 B 0644
pl File 10.11 KB 0644
pl.auto File 833 B 0644
pt File 2.61 KB 0644
pt.auto File 9.35 KB 0644
pt_BR.auto File 12.03 KB 0644
ro.auto File 11.8 KB 0644
ru File 11.97 KB 0644
ru.auto File 5.57 KB 0644
sk.auto File 11.21 KB 0644
sl.auto File 10.6 KB 0644
sv File 3.25 KB 0644
sv.auto File 7.65 KB 0644
th.auto File 21.1 KB 0644
tr File 3.19 KB 0644
tr.auto File 8.97 KB 0644
uk File 8.43 KB 0644
uk.auto File 8.59 KB 0644
ur.auto File 15.96 KB 0644
vi.auto File 13.87 KB 0644
zh File 4.88 KB 0644
zh.auto File 5.11 KB 0644
zh_TW File 4.67 KB 0644
zh_TW.auto File 5.25 KB 0644