index_title=Sāknēšana un izslēgšana index_mode=Sāknēšanas sistēma : $1 index_add=Izveidojiet jaunu sāknēšanas un izslēgšanas darbību. index_reboot=Atsāknēšanas sistēma index_rebootmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai nekavējoties pārstartētu sistēmu. Visi šobrīd reģistrētie lietotāji tiks atvienoti, un visi pakalpojumi tiks atsākti. index_shutdown=Izslēgšanas sistēma index_shutdownmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai nekavējoties izslēgtu sistēmu. Visi pakalpojumi tiks apturēti, visi lietotāji atvienoti un sistēma izslēgta (ja jūsu aparatūra to atbalsta). index_script=Zemāk uzskaitītais skripts $1 tiks palaists sāknēšanas laikā. Jūs varat pievienot savas komandas, lai dēmoni vai serveri tiktu atsākti, kad sistēma tiek sākta no jauna. index_downscript=Līdzīgi turpmāk uzskaitītais skripts $1 tiks darbināts izslēgšanas laikā. Jūs varat pievienot savas komandas, lai dēmoni vai serveri tiktu tīri apturēti, kad sistēma tiek izslēgta. index_return=sāknēšanas un izslēgšanas darbības index_action=Darbība index_desc=Apraksts index_boot=Sākumā? index_levels=Sāciet līmeņos index_status=Vai esat sācis tagad? index_order=Pasūtīt index_add_mac=Pievienojiet jaunu sāknēšanas darbību skriptu index_provides=Nodrošina index_setting=Iestatīšana index_script_mac=Zemāk uzskaitītais skripts $1 tiks palaists sāknēšanas laikā. Tomēr ir ieteicams pievienot savas komandas, lai sāknēšanas direktorijā būtu palaisti dēmoni vai serveri pēc sistēmas sāknēšanas. index_editconfig=Rediģējiet failu $1 manuāli index_stop=Pietura index_start=Sākt index_restart=Restartēt index_rlchange=Mainīt uz līmeņa līmeni: index_rlchangedesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai pārslēgtu sistēmu no pašreizējā līmeņa uz izvēlēto. Tas izraisīs visu pašreizējā līmeņa darbību apturēšanu un tad visu jaunā līmeņa līmeņa darbību sākšanu. index_addboot=Sāciet ar sāknēšanu index_delboot=Atspējot sāknēšanas laikā index_addboot_start=Sāciet tūlīt un sākoties index_delboot_stop=Atspējot tūlīt un sāknējot index_sname=Darbības nosaukums index_sdesc=Apraksts index_stype=Pakalpojuma veids index_sstate=Pašreizējais stāvoklis index_sboot=Sākt no sāknēšanas? index_sstate4=Skriešana index_sstate1=Apstājās index_sboot2=Jā index_sboot3=Nē index_sboot4=Invalīds index_sboot5=Nē (maskēts) index_sboot6=Jā, vienmēr) index_rname=Darbības nosaukums index_rdesc=Apraksts index_rboot=Sākt no sāknēšanas? index_radd=Izveidojiet jaunu darbību. index_unknown=Nezināms index_uname=Pakalpojuma nosaukums index_udesc=Pakalpojuma apraksts index_ucstatus=Pakalpojuma statuss index_uboot=Sākt no sāknēšanas? index_ustatus=Darbojas tagad? index_uadd=Izveidojiet jaunu sākotnējo pakalpojumu. index_sadd=Izveidojiet jaunu systemd pakalpojumu. index_ladd=Izveidojiet jaunu palaisto aģentu. index_lname=Aģenta vārds edit_title=Rediģēt darbību create_title=Izveidot darbību edit_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt sāknēšanas darbības edit_egone=Darbība vairs neeksistē edit_details=Darbības detaļas edit_name=Vārds edit_desc=Apraksts edit_startmsg=Sāknēšanas ziņojums edit_stopmsg=Izslēgšanas ziņojums edit_start=Sāknēšanas komandas edit_stop=Izslēgšanas komandas edit_startcmd=Sāknēšanas komanda edit_stopcmd=Izslēgšanas komanda edit_statuscmd=Statusa komanda edit_script=Darbības skripts edit_boot=Sākt sāknēšanas laikā? edit_badS=Tā kā šī darbība nav izveidota pareizi, tā tiek sākta tikai $1 līmeņa. edit_badK=Tā kā šī darbība nav izveidota pareizi, tā tiek apturēta tikai $1 līmeņa. edit_fix=Noklikšķiniet šeit, lai padarītu šo darbību pieejamu citiem līmeņiem edit_levels=Skrējiena līmeņi, lai sāktu un apstātos edit_rl=$1 līmeņa līmenis edit_startat=Sākums plkst edit_stopat=Apstāties plkst edit_startnow=Sākt tagad edit_stopnow=Beigt tagad edit_restartnow=Restartēt tagad edit_reloadnow2=Atkārtoti nolasīt konfigurācijas failu edit_condrestartnow=Restartējiet, ja nepieciešams edit_reloadnow=Atkārtoti ielādēt tūlīt edit_statusnow=Rādīt statusu edit_return=darbība edit_status=Vai esat sācis tagad? edit_unknown=Nezināms save_err=Neizdevās saglabāt darbību save_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt sāknēšanas darbības save_ealready=Darbība ar nosaukumu “$1” jau pastāv save_ewrite=Neizdevās uzrakstīt uz $1 : $2 save_ename=Trūkst vai nav derīgs darbības nosaukums save_eclash=Darbība ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv save_escript=Nav ievadīts darbības skripts save_estartcmd=Trūkst sāknēšanas komandas ss_ecannot=Jums nav atļauts sākt vai pārtraukt sāknēšanas darbības ss_start=Sāciet darbību ss_stop=Apturēt darbību ss_restart=Restartējiet darbību ss_reload=Pārlādēšanas darbība ss_status=Darbības statuss ss_exec=Tiek izpildīts $1. ss_doingstart=Sākot darbību $1 .. ss_doingstop=Darbības apturēšana $1 .. ss_doingstatus=Tiek pieprasīts darbības statuss $1. shutdown_ecannot=Jums nav atļauts izslēgt sistēmu shutdown_title=Izslēgt shutdown_rusure=Vai tiešām vēlaties izslēgt sistēmu ar komandu $1 ? shutdown_ok=Izslēgšanas sistēma shutdown_exec=Izslēgšana ar komandu $1. reboot_ecannot=Jums nav atļauts atsāknēt sistēmu reboot_title=Atsāknēšana reboot_rusure=Vai tiešām vēlaties atsāknēt sistēmu ar komandu $1 ? reboot_ok=Atsāknēšanas sistēma reboot_exec=Atsāknēšana ar komandu $1. acl_script=Vai var rediģēt sāknēšanas skriptu? acl_actions=Vai var palaist, rediģēt, izveidot un dzēst darbības? acl_runonly=Tikai skrien acl_reboot=Vai var pārstartēt sistēmu? acl_shutdown=Vai sistēmu var izslēgt? log_rename=Pārdēvēta darbība no $1 līdz $2 log_modify=Pārveidota darbība $1 log_create=Izveidota darbība $1 log_delete=Dzēsta darbība $1 log_start=Sākta darbība $1 log_stop=Apturēta darbība $1 log_restart=Atsākta darbība $1 log_condrestart=Nosacīti atsākta darbība $1 log_reload=Pārlādēta darbība $1 log_status=Izgūtais darbības statuss $1 log_reboot=Atsāknēta sistēma log_shutdown=Izslēgšanas sistēma log_local=Pārveidots sāknēšanas skripts log_bootup=Mainīta sāknēšanas darbība $1 log_massstart=Sāktās darbības $1 log_massstop=Apturētas darbības $1 log_massrestart=Atsāktās darbības $1 log_massenable=Iespējotās darbības $1 log_massdisable=Atspējotas darbības $1 log_telinit=Pārslēgts uz $1 līmeni edit_hostconfig_startup=Skripts $1 tiek palaists sistēmas sāknēšanas laikā, ja šī darbība ir aktīva. Jūs to varat rediģēt zemāk edit_hostconfig_plist=Fails $1 nosaka noteiktus parametrus attiecībā uz sāknēšanas skriptu. Jūs to varat rediģēt zemāk edit_hostconfig_new=Izveidot jaunu darbību edit_hostconfig_noquotes=Nelietojiet pēdiņas nevienā laukā, izņemot lauku $1. edit_hostconfig_startitems=Lauks $1 nedrīkst sākt ar ciparu vai pasvītrojumu, un pēc vienošanās visiem alfabēta burtiem jābūt lieliem. Laukam $2 ir jābūt likumīgam faila nosaukumam, un tajā nedrīkst būt punkts. edit_hostconfig_actionname=Darbības nosaukums edit_hostconfig_scriptname=Skripta nosaukums edit_hostconfig_array=Lauki $1, $2 un $3 ir masīva lauki un var saturēt vairāk nekā vienu vērtību. Norādiet vairākas vērtības ar kolu. edit_hostconfig_further=Pēc jaunās startēšanas darbības izveidošanas jūs tiksit pārsūtīts uz lapu, kur vajadzības gadījumā varēsiet uzlabot startēšanas skriptu un parametru sarakstu. edit_hostconfig_hostconfig=Fails $1 kontrolē sistēmas mēroga pakalpojumus un dēmonus, kas tiek sākti sistēmas sāknēšanas laikā. Jūs to varat rediģēt zemāk edit_hostconfig_title=Rediģēt Hostconfig mass_enone=Nav atlasīta neviena darbība mass_enone2=Nav izvēlēts neviens pakalpojums mass_start=Darbības sākšana mass_restart=Darbību atsākšana mass_stop=Darbību apturēšana mass_ebroken=Bojāto darbību $1 nevar iespējot vai atspējot sāknēšanas laikā mass_enable=Iespējojot darbību $1 sāknēšanas laikā. mass_disable=Darbības $1 atspējošana sāknēšanas laikā. mass_starting=Sākot darbību $1 .. mass_stopping=Darbības apturēšana $1 .. mass_failed=.. neizdevās mass_ok=.. darīts mass_ustart=Pakalpojumu sākšana mass_urestart=Pakalpojumu restartēšana mass_ustop=Apstāšanās pakalpojumi mass_uenable=Pakalpojuma $1 iespējošana sāknēšanas laikā. mass_udisable=Pakalpojuma $1 atspējošana sāknēšanas laikā. mass_ustarting=Pakalpojuma sākšana $1. mass_ustopping=Pakalpojuma pārtraukšana $1 .. mass_urestarting=Pakalpojuma $1 restartēšana .. change_err=Jums nav atļauts mainīt līmeņus change_title=Pārslēdziet Runlevel change_cmd=Pārslēgšanās uz $1 līmeni ar komandu $2. Tas var aizņemt kādu laiku, un pēc pārslēgšanas Webmin, iespējams, vairs nebūs pieejams. mode_init=SysV init mode_osx=MacOS mode_local=Viena sāknēšanas skripts mode_win32=Windows pakalpojumi mode_rc=FreeBSD RC skripti mode_upstart=Sākums mode_systemd=Sistēmiski mode_launchd=PalaistD upstart_title1=Izveidojiet sākuma pakalpojumu upstart_title2=Rediģēt sākumposma pakalpojumu upstart_egone=Pakalpojums vairs nepastāv! upstart_elegacy=Nav aktuāls pakalpojums! upstart_header=Sākuma pakalpojuma informācija upstart_name=Pakalpojuma nosaukums upstart_desc=Pakalpojuma apraksts upstart_prestart=Komandas, kas jāizpilda pirms servera palaišanas <br> (pēc izvēles) upstart_server=Servera programma un parametri upstart_fork=Servera dakšiņas fonā? upstart_conf=Konfigurācijas fails upstart_boot=Sākt sāknēšanas laikā? upstart_status=Pašreizējais statuss upstart_status0=Neskrien upstart_status1=Braukšana ar PID $1 upstart_err=Neizdevās saglabāt sākotnēji sākto pakalpojumu upstart_econf=Nav ievadīts konfigurācijas faila saturs upstart_ename=Trūkst vai nav derīgs uzmeklēšanas atjaunināta pakalpojuma nosaukums upstart_eclash=Pakalpojums ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv upstart_edesc=Trūkst pakalpojuma apraksta upstart_eserver=Nav ievadīta servera komanda upstart_eserver2=Servera komanda neeksistē upstart_eserver3=Var ievadīt tikai vienu servera komandu upstart_return=augšupejošs pakalpojums systemd_title1=Izveidot Sistēmas pakalpojumu systemd_title2=Sistēmas pakalpojuma rediģēšana systemd_egone=Pakalpojums vairs nepastāv! systemd_elegacy=Nav sistemātisks pakalpojums! systemd_header=Sistēmas pakalpojuma informācija systemd_name=Pakalpojuma nosaukums systemd_file=Konfigurācijas fails systemd_desc=Pakalpojuma apraksts systemd_start=Komandas palaist startējot systemd_stop=Komandas, kas darbojas izslēgšanas gadījumā systemd_conf=Sistēmas konfigurācija systemd_boot=Sākt sāknēšanas laikā? systemd_status=Pašreizējais statuss systemd_status0=Neskrien systemd_status1=Braukšana ar PID $1 systemd_status2=Skriešana systemd_status3=Nezināms! systemd_err=Neizdevās saglabāt systemd pakalpojumu systemd_ename=Trūkst vai nav derīgs uzmeklēšanas sistēmas pakalpojuma nosaukums systemd_eclash=Pakalpojums ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv systemd_edesc=Trūkst pakalpojuma apraksta systemd_return=systemd pakalpojums systemd_econf=Nav ievadīta sistēmas konfigurācija systemd_estart=Trūkst komandu startēšanai launchd_title1=Izveidot palaisto aģentu launchd_title2=Rediģēt palaisto aģentu launchd_egone=Aģenta vairs nav! launchd_header=Informācija par uzsākto pakalpojumu launchd_name=Aģenta vārds launchd_file=Konfigurācijas fails launchd_nofile=Nav atrasts! launchd_start=Servera komanda launchd_conf=Uzsākta konfigurācija launchd_boot=Sākt sāknēšanas laikā? launchd_status=Pašreizējais statuss launchd_status0=Neskrien launchd_status1=Braukšana ar PID $1 launchd_status2=Skriešana launchd_err=Neizdevās saglabāt palaisto aģentu launchd_ename=Trūkst vai nav derīgs uzmeklēšanas palaistā aģenta nosaukums launchd_eclash=Aģents ar tādu pašu vārdu jau pastāv launchd_return=palaistais aģents launchd_econf=Nav ievadīta palaišanas konfigurācija launchd_estart=Trūkst servera komandas syslog_journalctl=SystemD žurnāli
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 10.58 KB | 0644 |
|
ar | File | 96 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 14.56 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 16.97 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 18.37 KB | 0644 |
|
ca | File | 11.39 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 203 B | 0644 |
|
cs | File | 7.35 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 3.86 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 10.89 KB | 0644 |
|
de | File | 11.52 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 202 B | 0644 |
|
el.auto | File | 19.38 KB | 0644 |
|
en | File | 10.39 KB | 0644 |
|
es | File | 6.36 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 5.33 KB | 0644 |
|
eu | File | 7.44 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 3.97 KB | 0644 |
|
fa | File | 9.37 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 6.72 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 11.73 KB | 0644 |
|
fr | File | 5.08 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 7 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 13.01 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 11.4 KB | 0644 |
|
hu | File | 8.41 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 2.28 KB | 0644 |
|
it | File | 2.02 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.83 KB | 0644 |
|
ja | File | 9.19 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 4.59 KB | 0644 |
|
ko | File | 7.88 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 4.44 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 11.6 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 11.91 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 11.31 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 11.48 KB | 0644 |
|
nl | File | 10.1 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.1 KB | 0644 |
|
no | File | 10.76 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 157 B | 0644 |
|
pl | File | 10.11 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 833 B | 0644 |
|
pt | File | 2.61 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 9.35 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 12.03 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 11.8 KB | 0644 |
|
ru | File | 11.97 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 5.57 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 11.21 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 10.6 KB | 0644 |
|
sv | File | 3.25 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.65 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 21.1 KB | 0644 |
|
tr | File | 3.19 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 8.97 KB | 0644 |
|
uk | File | 8.43 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 8.59 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 15.96 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 13.87 KB | 0644 |
|
zh | File | 4.88 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.11 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 4.67 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.25 KB | 0644 |
|