[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.117.11.129: ~ $
index_title=IPFilter vatrozid
index_ecmd=Naredba vatrozida IPFilter $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda nije instaliran ili je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna.
index_version=Verzija IPFiltera $1 
index_apply=Primijeni konfiguraciju
index_applydesc=Kliknite ovaj gumb da biste aktivirali gore navedenu konfiguraciju vatrozida. Sva pravila vatrozida koji su trenutno na snazi bit će ispražnjeni i zamijenjeni
index_applydesc2=Kliknite ovaj gumb da biste gore navedenu konfiguraciju vatrozida učinili aktivnom na svim poslužiteljima u klasteru. Sva pravila vatrozida koji su trenutno na snazi bit će ispražnjeni i zamijenjeni
index_unapply=Vrati konfiguraciju
index_unapplydesc=Kliknite ovaj gumb da biste resetirali gore navedenu konfiguraciju na onu koja je trenutno aktivna. <br><b> Upozorenje </b> - svaka neaktivna pravila, komentari na pravila i imena hostova bit će izgubljeni.
index_boot=Aktivirajte se pri pokretanju
index_bootdesc=Promijenite ovu opciju da biste kontrolirali je li vatrozid aktiviran u vrijeme pokretanja ili ne.
index_setup=Na vašem sustavu još nije postavljen IPFilter vatrozid. Webmin može postaviti jedan za vas koji će se pohraniti u datoteku $1, s početnim postavkama na temelju vašeg odabira vrste vatrozida ispod.
index_rsetup=Konfiguracija zaštitnog zida IPFilter na vašem sustavu uskoro će se postaviti. Webmin će postaviti nova zadana pravila koja će se pohraniti u datoteku $1, s početnim postavkama na temelju vašeg odabira vrste vatrozida ispod.
index_auto0=Dopusti sav promet
index_auto1=Provedite mrežne adrese na vanjskom sučelju:
index_auto2=Blokiraj sve dolazne veze na vanjskom sučelju:
index_auto3=Blokirajte sve osim SSH i IDENT na vanjskom sučelju:
index_auto4=Blokirajte sve osim SSH, IDENT, ping i visoke portove na sučelju:
index_auto=Postavljanje vatrozida
index_atboot=Želite li zaštitni zid zaštititi tijekom pokretanja sustava?
index_count1=paketi
index_count2=Podaci
index_reset=Poništi vatrozid
index_resetdesc=Kliknite ovaj gumb za brisanje svih postojećih pravila vatrozida i postavljanje novih pravila za osnovnu početnu konfiguraciju.
index_return=indeks modula
index_existing=Webmin je otkrio trenutno korištena pravila firewall $1 IPfilter koja nisu zabilježena u datoteci spremanja $2. Ova su pravila vjerojatno postavljena iz skripte koju ovaj modul ne zna čitati i uređivati. <p> Ako ovaj modul želite koristiti za upravljanje vatrozidom IPtablesa, kliknite gumb u nastavku da biste pretvorili postojeća pravila u datoteku za spremanje., a zatim onemogućite postojeću skriptu vatrozida.
index_saveex=Spremi pravila vatrozida
index_headerex=Postojeća konfiguracija vatrozida
index_dir=Smjer
index_active=Aktivan?
index_action=Radnja
index_desc=Stanje
index_cmt=Komentar
index_move=Pomicati
index_radd=Dodati
index_add=Dodajte novo pravilo vatrozida.
index_add2=Dodavanje pravila vatrozida
index_add3=Dodajte NAT preslikavanje
index_add4=Dodajte NAT preusmjeravanje
index_delete=Obriši odabrano
index_cluster=Poslužitelji klastera
index_clusterdesc=Kliknite ovaj gumb za postavljanje dodatnih Webmin poslužitelja na koje će se automatski kopirati konfiguracija vatrozida.
index_natnone=Još nisu definirana pravila za prijevod mrežne adrese.
index_nataction=NAT način rada
index_natfrom=Paketi koji odgovaraju
index_natto=Prijevod

dir_in=dolazni
dir_out=otvoren

action_pass=<font color=#00aa00>Prolaz</font>
action_block=<font color=#ff0000>Blokiraj</font>
action_skip=Preskočiti
action_log=Prijava
action_count=Računati
action_auth=Ovlastiti
action_preauth=Preauth
action_call=Funkcija poziva
action_map=kartografija
action_rdr=preusmjeravanje
action_bimap=Dvosmjerno mapiranje
action_map-block=Blokiranje blokova

laction_pass=<font color=#00aa00>Proslijedi paket</font>
laction_block=<font color=#ff0000>Blokiraj paket sa ICMP kodom</font>
laction_log=Dnevnik paketa, na razini
laction_count=Ažuriranje brojača
laction_skip=Preskočite sljedeća pravila
laction_auth=Autorizacija korisničkog prostora
laction_preauth=Provjerite prethodnu autorizaciju
laction_call=Nazovite funkciju jezgre

edit_title1=Stvorite pravilo
edit_title2=Uredi pravilo
edit_header1=Pravilo akcije
edit_none=&lt;Nijedan&gt;
edit_rst=Resetiranje TCP-a
edit_return_dest=Lažna ICMP adresa izvora
edit_cmt=Komentar pravila
edit_active=Pravilo aktivno?
edit_active1=Da
edit_active0=Ne (komentirano)
edit_action=Radnja koju treba poduzeti
edit_log_body=Tijelo trupca
edit_log_first=Samo prijavite prvi paket
edit_log_orblock=Blokirajte ako prijava ne uspije
edit_log_level=Razina zapisa
edit_fac=s objektom
edit_callnow=Nazovite sada
edit_header2=Izvor i odredište
edit_all=Paketi koji odgovaraju
edit_all1=Svi paketi
edit_all0=Podudaranje izvora i odredišta u nastavku ..
edit_from=Izvor paketa
edit_to=Odredište paketa
edit_any=Bilo koja adresa
edit_thishost=Ovaj poslužitelj
edit_host=Ime domaćina ili adresa
edit_mask=maska
edit_nummask=dužina prefiksa
edit_opt=(Po izboru)
edit_portfrom=Izvori vrata
edit_portto=Odredišni portovi
edit_anyport=Bilo koji port
edit_portcomp=Luka je $1 $2 
edit_portrange=Luka je između $1 i $2 
edit_portrangenot=Luka nije između $1 i $2 
edit_header3=Ostali uvjeti koje treba ispuniti
edit_proto=Protokol
edit_protoany=&lt;Bilo koji protokol&gt;
edit_prototcpudp=&lt;TCP ili UDP&gt;
edit_tos=Vrsta usluge
edit_ttl=Vrijeme za živjeti
edit_tosany=Odgovarajte bilo kojem
edit_dir=Smjer paketa
edit_header4=Pravila akcije
edit_quick=Ne provjeravajte druga pravila ako se ovo podudara
edit_tag=Označite s ID-om
edit_on=Na sučelju
edit_dupto=Duplikatni paket na sučelju
edit_duptoip=do odredišnog IP-a
edit_olog=Također zabilježite paket na razini
edit_oifc=Ostali ..
edit_fastroute=Pošaljite na sučelju
edit_fastrouteip=do odredišnog IP-a
edit_replyto=Odgovor na sučelju
edit_anyiface=&lt;Bilo sučelje&gt;
edit_keep=Zadrži povijest paketa
edit_keepstate=Stanje protoka
edit_keepfrags=Fragmentacija
edit_flags=TCP zastave
edit_flagsany=bilo koji
edit_flags2=od
edit_icmp=ICMP tip
edit_icmpany=&lt;Bilo koje vrste&gt;
edit_icmpcode=i kod
edit_codeany=&lt;Bilo koji kod&gt;

save_err=Spremanje pravila nije uspjelo
save_ehostfrom=Nedostaje ili nevažeće ime izvora
save_ehostto=Nedostaje ili nevaljano ime hosta odredišta
save_emaskfrom=Nedostaje ili nevaljana izvorna mreža
save_emaskto=Nedostaje ili nije valjana odrednička mreža
save_enummaskfrom=Nedostaje ili nije važeća dužina prefiksa brojčanog izvora
save_enummaskto=Nedostaje ili nije ispravna numerička odredišna prefiksa
save_ecall=Nedostaje ili nije važeća funkcija za pozivanje
save_eskip=Nedostaje ili nevažeći broj pravila za preskakanje
save_eportnumfrom=Nedostaje ili nevažeći broj izvora izvora
save_eportnumto=Nedostaje ili nevažeći broj odredišta
save_eportstartfrom=Pokreće se nedostajući ili nevažeći raspon izvorišta izvora
save_eportstartto=Počinje nestali ili nevažeći raspon odredišta
save_eportendfrom=Nedostaje ili nevažeći kraj raspona izvorišta
save_eportendto=Nedostaje ili nije važeći kraj raspona odredišta
save_etos=Nedostaje ili nevaljani decimalni ili šesterostruki broj usluge
save_ettl=Nedostaje ili nevaljani decimalni ili šesterokutni vremenski broj
save_eon=Nedostaje ili nije valjano sučelje
save_eflags1=Nedostaje ili je nevažeći prvi set TCP zastava
save_eflags2=Nevažeći drugi set TCP zastava
save_eicmp=ICMP vrsta može se odabrati samo za ICMP protokol
save_etag=Nedostaje ili nevažeći ID broj oznake
save_edupto=Nedostaje ili nevažeće sučelje za duplikat paketa
save_eduptoip=Nevažeća IP adresa za duplikat paketa
save_eto=Nedostaje ili nevažeće sučelje za slanje
save_etoip=Nevaljana IP adresa koju želite poslati
save_ereplyto=Nedostaje ili je nevažeće sučelje za odgovor na
save_ereplytoip=IP adresa je neispravna na odgovor

apply_err=Konfiguracija nije primijenjena
apply_remote=Pogreška od $1 : $2 
unapply_err=Konfiguracija nije vraćena
unapply_ein=Pravila za unos nisu uspjela
unapply_eout=Nije uspjelo dobiti izlazna pravila

desc_if=Ako $1 
desc_and=i
desc_always=Stalno
desc_proto=protokol je $1 
desc_on=sučelje je $1 
desc_from_thishost=izvor je ovaj domaćin
desc_to_thishost=odredište je ovaj domaćin
desc_fromto_thishost=odredište je ovaj domaćin
desc_from=izvor je $1 
desc_to=odredište je $1 
desc_fromto=odredište je $1 
desc_portcomp_from=izvor porta $1 $2 
desc_portcomp_fromto=odredišni port $1 $2 
desc_portcomp_to=odredišni port $1 $2 
desc_portrange_from=izvor porta je između $1 i $2 
desc_portrange_fromto=odredišni port je između $1 i $2 
desc_portrange_to=odredišni port je između $1 i $2 
desc_portrangenot_from=izvor porta nije između $1 i $2 
desc_portrangenot_fromto=odredišni port nije između $1 i $2 
desc_portrangenot_to=odredišni port nije između $1 i $2 
desc_where=gdje je $1 
desc_all=za sve pakete
desc_natfrom=s mreže $1 mrežnu masku $2 
desc_natfromh=od domaćina $1 
desc_natto=adresa $1 mrežna maska $2 
desc_nattoh=domaćin $1 
desc_natrange=raspon od $1 do $2 
desc_touc=Do $1 
desc_tolc=do $1 
desc_rdr=IP adrese $1 port $2 
desc_dport1=priključak je $1 
desc_dport2=priključak je između $1 i $2 
desc_nattoiface=adresa sučelja

log_create_rule=Izrađeno je pravilo $1 
log_delete_rule=Izbrisano je pravilo $1 
log_modify_rule=Izmijenjeno pravilo $1 
log_move_rule=Premješteno je $1 pravilo
log_create_rule_l=Stvoreno je $1 pravilo $2 
log_delete_rule_l=Izbrisano je pravilo $1 $2 
log_modify_rule_l=Izmijenjeno $1 pravilo $2 
log_move_rule_l=Premješteno $1 pravilo $2 
log_create_nat=Izrađeno je $1 NAT pravilo
log_delete_nat=Izbrisano $1 NAT pravilo
log_modify_nat=Izmijenjeno $1 NAT pravilo
log_move_nat=Premješteno $1 NAT pravilo
log_create_nat_l=Stvoreno je $1 NAT pravila $2 $3 
log_delete_nat_l=Izbrisano $1 NAT pravilo $2 $3 
log_modify_nat_l=Izmijenjeno $1 NAT pravilo $2 $3 
log_move_nat_l=Premješteno $1 NAT pravilo $2 $3 
log_apply=Primjena konfiguracije vatrozida
log_bootup=Omogućen firewall pri pokretanju
log_bootdown=Onemogućen firewall pri pokretanju
log_convert=Pretvorena pravila aktivnog vatrozida
log_setup=Izvršeno početno postavljanje vatrozida
log_unapply=Obrnuta konfiguracija vatrozida
log_delsel=Izbrisana su pravila $1 
log_delselnat=Izbrisana $1 NAT pravila
log_add_host=Dodan je cluster server $1 
log_add_group=Dodani su poslužitelji klastera iz grupe $1 
log_delete_host=Uklonjen je poslužitelj klastera $1 
log_delete_group=Uklonjeni su $1 poslužitelji klastera

cluster_title=Poslužitelji vatrozida klastera
cluster_none=U grupu vatrozida još nije dodan nijedan poslužitelj.
cluster_host=Ime računala
cluster_desc=Opis
cluster_os=Operacijski sustav
cluster_add=Dodavanje poslužitelja
cluster_gadd=Dodajte poslužitelje u grupi
cluster_need=Prije nego što se njima ovdje može upravljati, morate dodati servere s prijavom i zaporkom u modulu Webmin Servers Index.
cluster_return=poslužitelji klastera
cluster_delete=Ukloni odabrano

add_title=Dodajte poslužitelje
add_msg=Dodavanje $1.
add_gmsg=Dodavanje poslužitelja u grupu $1 ..
add_err=Nije uspjelo dodavanje poslužitelja
add_gerr=Nije uspjelo dodavanje grupe
add_echeck=Server $1 nema IPFilter Firewall modul
add_emissing=Poslužitelju $1 nedostaje naredba vatrozida $2 
add_ok=Dodano je $1, s $2 pravilima aktivnog vatrozida.

nat_title1=Stvorite NAT pravilo
nat_title2=Uredi NAT pravilo
nat_action=NAT način rada
nat_header1=Vrsta pravila
nat_header2=Opcije podudaranja paketa
nat_iface=Sučelje za izvođenje NAT
nat_frommode=Paketi koji odgovaraju
nat_frommode0=Sa IP i mrežnom maskom $1 
nat_frommode1=Odgovarajući uvjeti u nastavku ..
nat_header3=Opcije prijevoda paketa
nat_tomode=Prevedi na
nat_tomode0=IP i mrežna maska $1 
nat_tomode1=IP raspon $1 do $2 
nat_tomode2=Adresa sučelja
nat_portmap=Kartiranje luka
nat_portmap0=Zadano
nat_portmap1=Za protokol $1 ($2 za portove $3 do $4)
nat_proxy=Koristite aplikacijski proxy
nat_proxy0=Nema proxyja
nat_proxy1=Proxy od porta $1 do porta $2 sa protokolom $3 
nat_header4=Druge opcije
nat_proto=NAT provedite samo na protokolu
nat_frag=NAT fragmentirani paketi
nat_clampmss=Prisilite maksimalnu veličinu paketa na
nat_bytes=bajtova
nat_oproxy=Koristite aplikacijski proxy
nat_oproxy1=Od porta $1 do porta $2 sa protokolom $3 
nat_err=Pravo NAT-a nije uspjelo
nat_efromip=Nedostaje ili nije važeća neispravna IP adresa
nat_efrommask=Nedostaje ili je nevažeća mrežna maska ili CIDR
nat_etoip=Nedostaje ili je nevažeća prevedena IP adresa
nat_etomask=Nedostaje ili je nevažeća prevedena mrežna maska ili CIDR
nat_eiface=Nedostaje ili nije valjano sučelje za NAT
nat_eportmapfrom=Nedostaje ili je nevažeći početni port za mapiranje
nat_eportmapto=Nedostaje ili je nevažeći krajnji port za mapiranje
nat_eproxyport=Nedostaje ili nije važeći izvorni izvor za proxy aplikacije
nat_eoproxyname=Nedostaje ili nije važeći odredišni port za opciju proxy aplikacije
nat_eoproxyport=Nedostaje ili nije važeći izvorni izvor za aplikacijski proxy
nat_eproxyname=Nedostaje ili nije važeći odredišni port za proxy aplikacije
nat_emss=Nedostaje ili neispravna maksimalna veličina paketa
nat_emapblock1=Kada koristite modul za blokiranje blokova, za odabir paketa koji se podudaraju mogu se koristiti samo IP i mrežna maska
nat_emapblock2=Kada se koristi način blokiranja blokova, za prijevod se može koristiti samo IP i mrežna maska
nat_header5=Paketi za preusmjeravanje
nat_redir=IP i mreža za pakete
nat_dports=Izvorni port
nat_dports0=Jedan ulaz $1 
nat_dports1=Portovi od $1 do $2 
nat_header6=Odredište za preusmjeravanje
nat_rdrip=Odredišne IP adrese
nat_rdrport=Odredišna luka
nat_rdrproto=Protokol za preusmjeravanje
nat_robin=Napravite okruglo mapiranje prema odredišnim IP odrednicama
nat_edport=Nedostaje ili nije važeći izvorni port
nat_edport1=Nedostaje ili je nevažeći početni izvorni port
nat_edport2=Nedostaje ili je nevažeći izvorni port koji završava
net_erdrip='$1' nije valjana odredišna IP adresa
nat_erdrips=Nema unesenih odredišnih IP adresa
nat_erdrport=Nedostaje ili nije važeći odredišni port

boot_esmf=SMF usluga $1 ne postoji ili nije u poznatom stanju

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 13.48 KB 0644
ar.auto File 17.56 KB 0644
be.auto File 22 KB 0644
bg.auto File 22.26 KB 0644
ca File 14.76 KB 0644
cs.auto File 14.24 KB 0644
da.auto File 13.46 KB 0644
de File 12.71 KB 0644
de.auto File 660 B 0644
el.auto File 23.81 KB 0644
en File 12.54 KB 0644
es.auto File 14.56 KB 0644
eu.auto File 13.56 KB 0644
fa.auto File 18.1 KB 0644
fi.auto File 14.16 KB 0644
fr.auto File 14.86 KB 0644
he.auto File 15.72 KB 0644
hr.auto File 13.85 KB 0644
hu.auto File 14.84 KB 0644
it.auto File 14.51 KB 0644
ja.auto File 17.38 KB 0644
ko.auto File 15.24 KB 0644
lt.auto File 14.67 KB 0644
lv.auto File 14.12 KB 0644
ms.auto File 13.72 KB 0644
mt.auto File 14.17 KB 0644
nl File 13.76 KB 0644
no.auto File 13.52 KB 0644
pl.auto File 14.37 KB 0644
pt.auto File 14.16 KB 0644
pt_BR.auto File 14.16 KB 0644
ro.auto File 14.64 KB 0644
ru.auto File 22 KB 0644
sk.auto File 14.45 KB 0644
sl.auto File 13.79 KB 0644
sv.auto File 13.71 KB 0644
th.auto File 26.85 KB 0644
tr.auto File 14.71 KB 0644
uk.auto File 21.76 KB 0644
ur.auto File 18.17 KB 0644
vi.auto File 16.15 KB 0644
zh.auto File 11.97 KB 0644
zh_TW.auto File 11.97 KB 0644