[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
check_etargets=Το αρχείο διαμόρφωσης διακομιστή iSCSI $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας.
check_eserver=Το πρόγραμμα διακομιστή iSCSI $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας.

index_title=iSCSI Server
index_clink=Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί ή η διαμόρφωση της μονάδας σας <a href='$1'></a> είναι εσφαλμένη.
index_stop=Διακοπή διακομιστή iSCSI
index_stopdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να διακόψετε τον τρέχοντα διακομιστή iSCSI. Όλες οι κοινόχρηστες συσκευές δεν θα είναι πλέον προσβάσιμες σε πελάτες.
index_start=Ξεκινήστε το διακομιστή iSCSI
index_startdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσει ο διακομιστής iSCSI, έτσι ώστε οι κοινόχρηστες συσκευές να είναι προσβάσιμες σε πελάτες.
index_restart=Κάντε επανεκκίνηση του διακομιστή iSCSI
index_restartdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εφαρμόσετε την τρέχουσα ρύθμιση παραμέτρων, κάνοντας επανεκκίνηση του διακομιστή iSCSI.
index_atboot=Ξεκινήστε από την εκκίνηση;
index_atbootdesc=Αλλάξτε αυτήν την επιλογή για να ελέγξετε αν ο διακομιστής iSCSI ξεκινάει κατά την εκκίνηση ή όχι. Αν δεν ξεκινάει αυτή τη στιγμή κατά την εκκίνηση και επιλέγεται η επιλογή Ναι, θα δημιουργηθεί ένα νέο σενάριο init.
index_return=δείκτη μονάδας

extents_title=Συσκευές για κοινή χρήση
extents_none=Δεν έχουν δημιουργηθεί ακόμη συσκευές για κοινή χρήση.
extents_name=Ονομα της συσκευής
extents_file=Διαδρομή αρχείου ή συσκευής
extents_start=Έναρξη έκτασης
extents_size=Μέγεθος έκτασης
extents_add=Προσθέστε μια νέα συσκευή για κοινή χρήση.
extents_delete=Διαγραφή επιλεγμένων συσκευών
extents_return=λίστα συσκευών για κοινή χρήση
extents_derr=Αποτυχία κατάργησης συσκευών
extents_denone=Δεν έχει επιλεγεί
extents_einuse=Η συσκευή $1 δεν μπορεί να διαγραφεί, καθώς χρησιμοποιείται από : $2 
extents_drusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τις ακόλουθες συσκευές: $1 ; Το περιεχόμενό τους θα διατηρηθεί, αλλά δεν θα είναι πλέον προσβάσιμο σε πελάτες iSCSI.
extents_sure=Διαγραφή συσκευών

extent_create=Δημιουργία συσκευής για κοινή χρήση
extent_edit=Επεξεργασία συσκευής για κοινή χρήση
extent_egone=Η συσκευή για κοινή χρήση $1 δεν υπάρχει!
extent_header=Λεπτομέρειες για τη συσκευή για κοινή χρήση
extent_name=Ονομα της συσκευής
extent_device=Αρχείο ή συσκευή δίσκου για κοινή χρήση
extent_start=Έναρξη της έκτασης για να μοιραστείτε
extent_size=Μέγεθος της έκτασης προς κοινή χρήση
extent_size_def1=Πλήρες αρχείο ή συσκευή
extent_size_def0=Καθορισμένο μέγεθος
extent_part=Τοπικό διαμέρισμα δίσκου
extent_raid=Συσκευή RAID
extent_md=Συσκευή RAID $1 
extent_lvm=Λογική ένταση LVM
extent_lv=LVM VG $1, LV $2 
extent_other=Άλλο αρχείο ή συσκευή
extent_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την κοινόχρηστη συσκευή $1 ; Το περιεχόμενό του θα διατηρηθεί, αλλά δεν θα είναι πλέον προσβάσιμο σε πελάτες iSCSI.
extent_sure=Διαγραφή συσκευής
extent_err=Αποτυχία αποθήκευσης συσκευής για κοινή χρήση
extent_derr=Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της συσκευής για κοινή χρήση
extent_eother=Δεν υπάρχει αρχείο για κοινή χρήση
extent_estart=Η αρχή της έκτασης πρέπει να είναι ένας αριθμός
extent_esize=Το μέγεθος της έκτασης πρέπει να είναι ένας αριθμός
extent_esizemax=Το τέλος της έκτασης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το μέγεθος της συσκευής $1 
extent_einuse=Αυτή η συσκευή δεν μπορεί να διαγραφεί, καθώς χρησιμοποιείται από : $1 

devices_title=Συνδυασμοί συσκευών
devices_none=Δεν έχουν δημιουργηθεί ακόμα συνδυασμοί συσκευών.
devices_name=Όνομα συνδυασμού
devices_mode=Τύπος συνδυασμού
devices_mode_raid0=Γραμμική (RAID0)
devices_mode_raid1=Αντιγραφεί (RAID1)
devices_extents=Μέλη συσκευών
devices_add=Προσθέστε έναν νέο συνδυασμό συσκευών.
devices_delete=Διαγραφή επιλεγμένων συνδυασμών
devices_return=λίστα συνδυασμών συσκευών
devices_derr=Απέτυχε η διαγραφή των συνδυασμών συσκευών
devices_denone=Δεν έχει επιλεγεί
devices_einuse=Ο συνδυασμός $1 δεν μπορεί να διαγραφεί, καθώς χρησιμοποιείται από : $2 
devices_drusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τους ακόλουθους συνδυασμούς συσκευών: $1 ; Το περιεχόμενό τους θα διατηρηθεί, αλλά δεν θα είναι πλέον προσβάσιμο σε πελάτες iSCSI.
devices_sure=Διαγραφή συνδυασμών συσκευών

device_create=Δημιουργία συνδυασμού συσκευών
device_edit=Επεξεργασία συνδυασμού συσκευών
device_egone=Ο συνδυασμός συσκευών $1 δεν υπάρχει!
device_header=Λεπτομέρειες σχετικά με το συνδυασμό συσκευών
device_name=Όνομα συνδυασμού συσκευής
device_mode=Τύπος συνδυασμού
device_extents=Μέλη συσκευών
device_poss=Όλες οι διαθέσιμες συσκευές
device_got=Μέλη συσκευών
device_err=Αποτυχία αποθήκευσης συνδυασμού συσκευών
device_derr=Αποτυχία κατάργησης συνδυασμού συσκευών
device_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το συνδυασμό συσκευών $1 ; Το περιεχόμενό του θα διατηρηθεί, αλλά δεν θα είναι πλέον προσβάσιμο σε πελάτες iSCSI.
device_sure=Διαγραφή συνδυασμού συσκευών
device_einuse=Αυτός ο συνδυασμός συσκευών δεν μπορεί να διαγραφεί, καθώς χρησιμοποιείται από : $1 
device_eextents=Δεν έχουν επιλεγεί συσκευές μελών
device_eself=Μια από τις επιλεγμένες συσκευές μελών περιέχει αυτή τη συσκευή!

targets_title=Κοινή χρήση στόχων
targets_none=Δεν έχουν δημιουργηθεί ακόμη στόχοι κοινής χρήσης.
targets_name=Όνομα στόχου
targets_flags=Λειτουργία κοινής χρησής
targets_flags_ro=Μόνο για ανάγνωση
targets_flags_rw=Διαβάζω γράφω
targets_export=Μοιρασιά
targets_network=Κοινή χρήση με το δίκτυο
targets_add=Προσθέστε έναν νέο στόχο κοινής χρήσης.
targets_delete=Διαγραφή επιλεγμένων στόχων
targets_return=λίστα στόχων κοινής χρήσης
targets_derr=Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή στόχων κοινής χρήσης
targets_denone=Δεν έχει επιλεγεί
targets_drusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τους ακόλουθους στόχους κοινής χρήσης: $1 ; Δεν θα χαθούν δεδομένα, αλλά δεν θα είναι πλέον προσβάσιμα σε πελάτες iSCSI.
targets_sure=Διαγραφή στόχων κοινής χρήσης

target_create=Δημιουργία στόχων κοινής χρήσης
target_edit=Επεξεργασία στόχων κοινής χρήσης
target_egone=Ο στόχος κοινής χρήσης $1 δεν υπάρχει!
target_header=Λεπτομέρειες κοινής χρήσης στόχου
target_name=Κοινή χρήση του ονόματος στόχου
target_flags=Λειτουργία πρόσβασης
target_export=Συσκευή ή συνδυασμός
target_network=Κοινή χρήση με το δίκτυο
target_network_all=Όλα τα δίκτυα
target_network_net=Μόνο δίκτυο
target_err=Αποτυχία αποθήκευσης στόχου κοινής χρήσης
target_derr=Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή στόχου κοινής χρήσης
target_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον στόχο κοινής χρήσης $1 ; Δεν θα χαθούν δεδομένα, αλλά δεν θα είναι πλέον προσβάσιμα σε πελάτες iSCSI.
target_sure=Διαγραφή στόχου
target_enetwork=Λανθασμένο ή μη έγκυρο δίκτυο με το οποίο θα μοιραστείτε
target_emask=Απουσία ή μη έγκυρη μάσκα δικτύου για κοινή χρήση

opts_title=Επιλογές διακομιστή iSCSI
opts_header=Επιλογές για όλους τους στόχους iSCSI
opts_ip4=Αποδοχή συνδέσεων IPv4
opts_ip6=Αποδοχή συνδέσεων IPv6
opts_name=Όνομα ορατό στους πελάτες
opts_namedef=Προεπιλογή (όνομα κεντρικού υπολογιστή συστήματος)
opts_port=Ακούστε στη θύρα
opts_sess=Μέγιστες ταυτόχρονες συνεδρίες
opts_err=Αποτυχία αποθήκευσης επιλογών
opts_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα - επιτρέπονται μόνο γράμματα, αριθμοί, παύλα, τελεία και υποσημείωση
opts_eport=Λείπει ή μη αριθμητικός αριθμός θύρας
opts_esess=Λείπει ή μη αριθμητικές μέγιστες περιόδους σύνδεσης

manual_title=Επεξεργασία αρχείου ρυθμίσεων
manual_desc=Χρησιμοποιήστε το παρακάτω πλαίσιο κειμένου για να επεξεργαστείτε το αρχείο διαμόρφωσης του διακομιστή iSCSI $1. Προσέξτε, καθώς δεν θα πραγματοποιηθεί επικύρωση στις εισόδους σας!
manual_err=Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου ρυθμίσεων
manual_edata=Δεν καταχωρήθηκε περιεχόμενο!

users_title=Έλεγχος ταυτότητας iSCSI
users_none=Δεν έχουν δημιουργηθεί ακόμη χρήστες iSCSI. Οι πελάτες θα έχουν πρόσβαση σε κοινές συσκευές χωρίς έλεγχο ταυτότητας.
users_add=Προσθέστε νέο χρήστη iSCSI.
users_delete=Διαγραφή επιλεγμένων χρηστών
users_name=Όνομα χρήστη
users_mode=Μέθοδος αυθεντικότητας
users_return=λίστα χρηστών

user_create=Δημιουργία χρήστη iSCSI
user_edit=Επεξεργασία χρήστη iSCSI
user_header=Λεπτομέρειες χρήστη iSCSI
user_user=Όνομα χρήστη πελάτη
user_mode=Μέθοδος αυθεντικότητας
user_pass=Κωδικός πρόσβασης πελάτη
user_egone=Ο χρήστης δεν υπάρχει πλέον!
user_err=Αποτυχία αποθήκευσης του χρήστη iSCSI
user_euser=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα χρήστη - δεν επιτρέπονται κενά και κενά
user_epass=Έλλειψη ή μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης - δεν επιτρέπονται κενά και κενά

desc_extent=Συσκευή για τη διανομή $1 
desc_device=Συνδυασμός συσκευών $1 
desc_target=Κοινή χρήση στόχου $1 

start_err=Αποτυχία εκκίνησης του διακομιστή iSCSI
stop_err=Αποτυχία διακοπής του διακομιστή iSCSI
restart_err=Αποτυχία επανεκκίνησης του διακομιστή iSCSI
atboot_err=Αποτυχία ενεργοποίησης κατά την εκκίνηση

log_create_extent=Δημιουργήθηκε συσκευή για κοινή χρήση $1 
log_modify_extent=Ενημερώθηκε η συσκευή για κοινή χρήση $1 
log_delete_extent=Διαγράφηκε συσκευή για κοινή χρήση $1 
log_create_device=Δημιουργήθηκε συνδυασμός συσκευών $1 
log_modify_device=Ενημερώθηκε ο συνδυασμός συσκευών $1 
log_delete_device=Διαγραφή συνδυασμού συσκευών $1 
log_create_target=Δημιουργήθηκε στόχος διαμοιρασμού $1 
log_modify_target=Ενημερώθηκε ο στόχος $1 για κοινή χρήση
log_delete_target=Έχει διαγραφεί ο στόχος $1 για κοινή χρήση
log_delete_extents=Διαγράφηκαν $1 συσκευές για κοινή χρήση
log_delete_devices=Διαγράφηκαν συνδυασμοί $1 συσκευών
log_delete_targets=Διαγράφηκαν στόχοι κοινής χρήσης $1 
log_start=Ξεκίνησε ο διακομιστής iSCSI
log_stop=Σταμάτησε διακομιστή iSCSI
log_restart=Επανεκκίνηση του διακομιστή iSCSI
log_atboot=Ενεργοποιήθηκε διακομιστής iSCSI κατά την εκκίνηση
log_delboot=Απενεργοποιημένος διακομιστής iSCSI κατά την εκκίνηση
log_manual=Χειροκίνητο αρχείο ρυθμίσεων
log_create_user=Δημιουργήθηκε χρήστης iSCSI $1 
log_modify_user=Ενημερώθηκε ο χρήστης iSCSI $1 
log_delete_user=Διαγράφηκε ο χρήστης iSCSI $1 
log_delete_users=Διαγράφηκαν χρήστες iSCSI

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 8.82 KB 0644
ar.auto File 11.1 KB 0644
be.auto File 14.03 KB 0644
bg.auto File 14.78 KB 0644
ca File 9.69 KB 0644
cs.auto File 9.21 KB 0644
da.auto File 8.44 KB 0644
de File 9.3 KB 0644
el.auto File 15.25 KB 0644
en File 8.09 KB 0644
es.auto File 9.73 KB 0644
eu.auto File 8.93 KB 0644
fa.auto File 12.48 KB 0644
fi.auto File 8.8 KB 0644
fr.auto File 9.81 KB 0644
he.auto File 10.13 KB 0644
hr.auto File 9.03 KB 0644
hu.auto File 9.65 KB 0644
it.auto File 9.61 KB 0644
ja.auto File 11.17 KB 0644
ko.auto File 9.5 KB 0644
lt.auto File 9.43 KB 0644
lv.auto File 9.1 KB 0644
ms.auto File 8.7 KB 0644
mt.auto File 9.08 KB 0644
nl.auto File 8.91 KB 0644
no File 8.45 KB 0644
pl.auto File 9.47 KB 0644
pt.auto File 9.76 KB 0644
pt_BR.auto File 9.76 KB 0644
ro.auto File 9.61 KB 0644
ru.auto File 14.25 KB 0644
sk.auto File 9.3 KB 0644
sl.auto File 8.92 KB 0644
sv.auto File 8.79 KB 0644
th.auto File 17.2 KB 0644
tr.auto File 9.12 KB 0644
uk.auto File 14.07 KB 0644
ur.auto File 12.97 KB 0644
vi.auto File 10.81 KB 0644
zh.auto File 7.42 KB 0644
zh_TW.auto File 7.42 KB 0644