check_econfig=Файл канфігурацыі iSCSI мэтавай $1 не быў знойдзены ў вашай сістэме. check_eietadm=Каманда вашай мэтавай адміністрацыі iSCSI не знойдзена ў вашай сістэме. check_einit=Дзеянне загрузкі $1 не існуе index_title=Мэта iSCSI index_clink=Магчыма, ён не ўсталяваны, альбо ваша канфігурацыя модуля <a href='$1'></a> няправільная. index_stop=Спыніць мэтавай iSCSI index_stopdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб спыніць выкананне мэты iSCSI. Усе агульныя прылады больш не будуць даступныя кліентам. index_start=Запусціце iSCSI Target index_startdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб пачаць мэта iSCSI, каб агульныя прылады былі даступныя кліентам. index_restart=Перазапусціце iSCSI Target index_restartdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб прымяніць бягучую канфігурацыю, перазапусціўшы мэта iSCSI. index_atboot=Пачаць з загрузкі? index_atbootdesc=Змяніце гэтую опцыю, каб кантраляваць, запускаецца Ці мэта iSCSI падчас загрузкі. Калі ён не запушчаны падчас загрузкі і абраны Так, будзе створаны новы сцэнар init. index_return=спіс мэт index_none=Пакуль не вызначаны мэты экспарту iSCSI. index_add=Дадайце новую мэтавую iSCSI. index_target=Назва мэты index_lun=Дыскавыя прылады index_users=Дазволена карыстальнікам index_delete=Выдаліць выбраныя мэты index_noluns=Не index_nousers=Любы index_nullio=Дыск аператыўнай памяці з сектарамі $1 index_size=Агульны памер dtargets_err=Не атрымалася выдаліць мэты dtargets_enone=Ні адзін не абраны! target_title1=Стварэнне мэты iSCSI target_title2=Рэдагаванне мэты iSCSI target_header=Параметры прылад агульнага карыстання iSCSI target_part=Раздзел лакальнага дыска target_raid=Прылада RAID target_md=Прылада RAID $1 target_lvm=Лагічны аб'ём LVM target_lv=ННМ VG $1, НН $2 target_other=Іншы файл ці прылада target_lun=Прылада для сумеснага выкарыстання $1 target_name=Назва мэты target_egone=Выбраная мэта больш не існуе! target_none=Нічога target_null=Часовы дыск памеру аператыўнай памяці target_sectors=сектараў target_type=Тып IO target_fileio=Файл заснаваны target_blockio=На аснове блокаў (без кэшавання, толькі для прылад) target_iomode=Рэжым IO target_wt=Кэшаванне запісу target_wb=Кэшаванне назад target_ro=Толькі для чытання target_iuser=Аўтэнтыфікацыя кліентаў target_iuserall=Аўтэнтыфікацыя не патрэбная target_iuserbelow=Дазволіць увайсці ніжэй. target_uname=Імя карыстальніка target_upass=Пароль target_ouser=Аўтэнтыфікацыя кліентаў target_ousernone=Не праверце сапраўднасць target_ousername=Уваход з імем карыстальніка target_ouserpass=і пароль target_err=Не ўдалося захаваць мэта target_esectors=Прапушчаная ці ненумарная колькасць сектараў для прылады $1 target_eother=Адсутнічае альбо недапушчальны файл для прылады $1 target_eiuser=Несапраўднае імя для карыстальніка $1 - прабелы не дапускаюцца target_eipass=Несапраўдны пароль для карыстальніка $1 - прабелы не дапускаюцца target_eouser=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя карыстальніка для аўтэнтыфікацыі кліентаў - прабелы не дапускаюцца target_eopass=Адсутнічае альбо недапушчальны пароль для аўтэнтыфікацыі кліентаў - прабелы не дапускаюцца target_eiusernone=Імя карыстальніка не ўводзіцца target_alias=Псеўданім імя для мэты target_noalias=Не target_hdigest=Загаловак кантрольнай сумы target_ddigest=Контрольная сума дадзеных target_nodigest=Не auth_title=Налады праверкі сапраўднасці auth_header=Параметры аўтэнтыфікацыі па змаўчанні для ўсіх мэтаў auth_iuser=Аўтэнтыфікацыя кліентаў auth_ouser=Аўтэнтыфікацыя кліентаў auth_err=Не атрымалася захаваць налады аўтэнтыфікацыі conn_title=Налады злучэння conn_header=Параметры злучэння па змаўчанні для ўсіх мэтаў conn_sessions=Максімум адначасовых заняткаў conn_sessions1=Неабмежаваны conn_sessions0=Па крайняй меры conn_initial=Дазволіць кліентам адпраўляць дадзеныя пасля каманд? conn_immediate=Дазволіць кліентам дадаваць дадзеныя да каманд? conn_maxrecv=Максімальная даўжыня сегмента conn_maxxmit=Максімальная даўжыня сегмента перадачы conn_maxburst=Максімальны памер кліента conn_firstburst=Максімальны памер кліента непажадана conn_bytes=байт conn_err=Не атрымалася захаваць налады злучэння conn_esessions=Максімум адначасовых заняткаў павінен быць лік conn_emaxrecv=Максімальная даўжыня адрэзка або адсутнасць лічбы прыёму адрэзка conn_emaxxmit=Максімальная даўжыня сегмента перадачы адсутнічае або не лічбавая conn_emaxburst=Максімальны або ненумарны максімальны памер кліента conn_efirstburst=Максімальны максімальны памер клімату, які не патрабуецца, альбо адсутнічае timeout_title=Налады тайм-аўта timeout_header=Варыянты таймаўту кліента timeout_nopi=Інтэрвал паміж пінгамі, калі прастойвае timeout_nopinone=Ніколі не пінг timeout_secs=секунд timeout_nopt=Час чакаць адказу пінга timeout_noptnone=Гэтак жа, як час пінг addr_title=Адрас і порт сервера addr_header=Параметры сеткі сервера iSCSI addr_addr=Слухайце на IP-адрас addr_any=Любы адрас addr_ip=IP addr_port=Слухайце ў порт addr_debug=Узровень адладкі addr_debugnone=Адладка адключана addr_err=Не атрымалася захаваць адрас сервера addr_eaddr=Адрас для праслухоўвання павінен быць IP-адрасам addr_eport=Порт для праслухоўвання павінен быць нумарам addr_edebug=Узровень адладкі павінен быць лік initiators_title=Дазволеныя адрасы кліентаў initiators_none=Пакуль не вызначаны дазволены адрас кліента. Ні адзін кліент не зможа падключыцца. initiators_ips=Дазволена кліентам initiators_title1=Дадаць дазволеныя адрасы кліента initiators_title2=Рэдагаванне дазволеных адрасоў кліента initiators_header=Дазволена кліентам iSCSI для мэты targets_title=Дазволеныя адрасы сервера targets_none=Пакуль не вызначаны дазволены адрас сервера. Ні адзін кліент не зможа падключыцца. targets_ips=Дазволены інтэрфейс сервера targets_title1=Дадаць дазволеныя серверы targets_title2=Рэдагаванне дазволеных адрасоў сервера targets_header=Дазволены інтэрфейс сервера iSCSI для мэты allow_target=Назва мэты allow_move=Рухайцеся allow_delete=Выдаліць выбранае allow_all1=Усе мэты allow_all2=Усе адрасы allow_add=Дадайце новую мэта і адрасы, каб дазволіць. allow_below=Ніжэй прыведзены .. allow_return=Дазволеныя мэты і адрасы allow_err=Не атрымалася захаваць дазволеныя адрасы allow_eaddr=Адрас $1 несапраўдны. Гэта павінен быць альбо адрас IPv4, сетка/маска IPv4, альбо адрас IPv6 у квадратных дужках. allow_eaddrs=Адрас, які дазваляецца ўвесці dallow_err=Не атрымалася выдаліць дазволеныя адрасы dallow_enone=Ні адзін не абраны manual_title=Рэдагаванне файла канфігурацыі manual_desc=Выкарыстоўвайце тэкставае поле ніжэй, каб адрэдагаваць файл канфігурацыі сервера iSCSI $1. Будзьце ўважлівыя, бо ніякая праверка не будзе праведзена! manual_err=Не атрымалася захаваць файл канфігурацыі manual_edata=Змесціва не ўводзіцца! start_err=Не атрымалася запусціць сервер iSCSI stop_err=Не атрымалася спыніць сервер iSCSI restart_err=Не атрымалася перазапусціць сервер iSCSI atboot_err=Не атрымалася ўключыць пры загрузцы atboot_einit=Скрыпт Init $1 не існуе log_create_target=Створаны мэтавы $1 log_delete_target=Выдалена мэта $1 log_modify_target=Зменены мэта $1 log_start=Запушчаны сервер iSCSI log_stop=Спынены сервер iSCSI log_restart=Перазагружаны сервер iSCSI log_atboot=Уключаны сервер iSCSI падчас загрузкі log_delboot=Адключаны сервер iSCSI падчас загрузкі log_manual=Канфігурацыйны файл уручную адрэдагаваны log_auth=Зменены глабальныя налады аўтэнтыфікацыі log_conn=Зменены налады глабальнага злучэння log_timeout=Зменены глабальныя налады тайм-аўта log_addr=Зменены адрас сервера log_create_targets=Створаны дазволены адрас сервера $1 log_delete_targets=Выдалены дазволены адрас сервера $1 log_modify_targets=Дададзены дазволены адрас сервера $1 log_move_targets=Перамешчаны дазволены адрас сервера $1 log_multidelete_targets=Выдалены $1 дазволены адрасы сервера log_create_initiators=Створаны дазволены адрас кліента $1 log_delete_initiators=Выдалены дазволены адрас кліента $1 log_modify_initiators=Дазволены дазволены адрас кліента $1 log_move_initiators=Перанесены дазволены адрас кліента $1 log_multidelete_initiators=Выдалены $1 дазволены адрас кліента
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.99 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 10.52 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.29 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.82 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.77 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 8.35 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 7.8 KB | 0644 |
|
de | File | 8.29 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 13.99 KB | 0644 |
|
en | File | 7.29 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 8.88 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.14 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 10.69 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.13 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.89 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.28 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 8.4 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.83 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.59 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 10.19 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.84 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.44 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.23 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 8.01 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.34 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 7.99 KB | 0644 |
|
no | File | 7.68 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.37 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.64 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.64 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.47 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.71 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.43 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.13 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.86 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 16.49 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 8.39 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 12.43 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 11.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.73 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.83 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.83 KB | 0644 |
|