[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.216.70.76: ~ $
check_econfig=Konfiguracijske datoteke iSCSI ciljne datoteke $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.
check_eietadm=Ukaza ciljne administracije iSCSI $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.
check_einit=Ukrep za zagon $1 ne obstaja

index_title=iSCSI Target
index_clink=Mogoče ni nameščen ali pa je vaša <a href='$1'>konfiguracija modula</a> napačna.
index_stop=Ustavi cilj iSCSI
index_stopdesc=Kliknite ta gumb, če želite ustaviti tekoči cilj iSCSI. Vse naprave v skupni rabi ne bodo več dostopne strankam.
index_start=Zaženite iSCSI Target
index_startdesc=Kliknite ta gumb, če želite začeti cilj iSCSI, tako da bodo stranke v skupni rabi dostopne strankam.
index_restart=Znova zaženite iSCSI Target
index_restartdesc=Kliknite ta gumb, če želite uporabiti trenutno konfiguracijo s ponovnim zagonom cilja iSCSI.
index_atboot=Začeti ob zagonu?
index_atbootdesc=Spremenite to možnost, če želite nadzirati, ali se cilj iSCSI zažene ob zagonu ali ne. Če se trenutno ne zažene ob zagonu in je izbran Yes, bo ustvarjen nov init skript.
index_return=seznam ciljev
index_none=Še ni določen noben cilj iSCSI za izvoz.
index_add=Dodajte nov cilj iSCSI.
index_target=Ime cilja
index_lun=Diskovne naprave
index_users=Dovoljeni uporabniki
index_delete=Izbrišite izbrane cilje
index_noluns=Noben
index_nousers=Kaj
index_nullio=RAM disk $1 sektorjev
index_size=Skupna velikost

dtargets_err=Brisanje ciljev ni uspelo
dtargets_enone=Izbran ni noben!

target_title1=Ustvari cilj iSCSI
target_title2=Uredi cilj iSCSI
target_header=Možnosti naprave v skupni rabi iSCSI
target_part=Lokalna particija diska
target_raid=RAID naprava
target_md=Naprava RAID $1 
target_lvm=LVM logični volumen
target_lv=LVM VG $1, LV $2 
target_other=Druga datoteka ali naprava
target_lun=Naprava za skupno rabo $1 
target_name=Ime cilja
target_egone=Izbrani cilj ne obstaja več!
target_none=Nič
target_null=Začasni RAM disk velikosti
target_sectors=sektorji
target_type=IO tip
target_fileio=Datoteka temelji
target_blockio=Blokirano (brez predpomnilnika, samo za naprave)
target_iomode=IO način
target_wt=Predpomnjenje pred pisanjem
target_wb=Predpomnjenje nazaj
target_ro=Le za branje
target_iuser=Preverjanje pristnosti s strani strank
target_iuserall=Preverjanje pristnosti ni potrebno
target_iuserbelow=Dovoli prijave spodaj ..
target_uname=Uporabniško ime
target_upass=Geslo
target_ouser=Preverjanje pristnosti za stranke
target_ousernone=Ne overite
target_ousername=Prijavite se z uporabniškim imenom
target_ouserpass=in geslo
target_err=Cilja ni bilo mogoče shraniti
target_esectors=Manjkajoče ali neštevilčno število sektorjev za napravo $1 
target_eother=Manjkajoča ali neveljavna datoteka za napravo $1 
target_eiuser=Neveljavno ime za uporabnika $1 - presledki niso dovoljeni
target_eipass=Neveljavno geslo za uporabnika $1 - presledki niso dovoljeni
target_eouser=Manjkajoče ali neveljavno uporabniško ime za preverjanje pristnosti strankam - presledki niso dovoljeni
target_eopass=Manjkajoče ali neveljavno geslo za preverjanje pristnosti strankam - presledki niso dovoljeni
target_eiusernone=Uporabniških imen strank ni vnesenih
target_alias=Vzdevek ime cilja
target_noalias=Noben
target_hdigest=Kontrolna vsota glave
target_ddigest=Kontrolna vsota podatkov
target_nodigest=Noben

auth_title=Nastavitve preverjanja pristnosti
auth_header=Privzete možnosti preverjanja pristnosti za vse cilje
auth_iuser=Preverjanje pristnosti s strani strank
auth_ouser=Preverjanje pristnosti za stranke
auth_err=Nastavitev avtentikacije ni bilo mogoče shraniti

conn_title=Nastavitve povezave
conn_header=Privzete možnosti povezave za vse cilje
conn_sessions=Največ sočasnih sej
conn_sessions1=Neomejeno
conn_sessions0=Kvečjemu
conn_initial=Ali lahko strankam po ukazih pošiljajo podatke?
conn_immediate=Dovoli strankam, da podatke dodajo ukazom?
conn_maxrecv=Največja dolžina segmenta sprejema
conn_maxxmit=Največja dolžina oddajnega segmenta
conn_maxburst=Največja velikost razpon odjemalca
conn_firstburst=Največja velikost podatkov, ki jo stranka ne zahteva
conn_bytes=bajti
conn_err=Nastavitve povezave ni bilo mogoče shraniti
conn_esessions=Največ sočasnih sej mora biti število
conn_emaxrecv=Največja ali neštevilčna največja dolžina odseka
conn_emaxxmit=Največja ali neštevilčna največja dolžina oddajnega segmenta
conn_emaxburst=Manjkajoča ali neštevilčna največja velikost porušitve odjemalca
conn_efirstburst=Manjkajoča ali neštevilčna največja velikost neželenih podatkov odjemalca

timeout_title=Nastavitve časovne omejitve
timeout_header=Možnosti časovne omejitve odjemalca
timeout_nopi=Interval med pingi v prostem teku
timeout_nopinone=Nikoli ne ping
timeout_secs=sekund
timeout_nopt=Čas za čakanje na pingov odgovor
timeout_noptnone=Enako kot čas pinga

addr_title=Naslov in vrata strežnika
addr_header=Možnosti mreženja strežnika iSCSI
addr_addr=Poslušaj na naslovu IP
addr_any=Vsak naslov
addr_ip=IP
addr_port=Poslušaj na pristanišču
addr_debug=Nivo napak
addr_debugnone=Odpravljanje napak je onemogočeno
addr_err=Naslova strežnika ni bilo mogoče shraniti
addr_eaddr=Naslov, ki ga želite poslušati, mora biti naslov IP
addr_eport=Pristop, ki ga želite poslušati, mora biti številka
addr_edebug=Stopnja napak mora biti številka

initiators_title=Dovoljeni naslovi strank
initiators_none=Še ni določen noben dovoljeni naslov stranke. Nobena stranka se ne bo mogla povezati.
initiators_ips=Dovoljene stranke
initiators_title1=Dodajte dovoljene naslove strank
initiators_title2=Urejanje dovoljenih naslovov strank
initiators_header=Dovoljeni odjemalci iSCSI za ciljno

targets_title=Dovoljeni naslovi strežnika
targets_none=Še ni določen noben dovoljeni naslov strežnika. Nobena stranka se ne bo mogla povezati.
targets_ips=Dovoljeni strežniški vmesniki
targets_title1=Dodajte dovoljene naslove strežnika
targets_title2=Urejanje dovoljenih naslovov strežnika
targets_header=Dovoljen strežniški vmesnik iSCSI

allow_target=Ime cilja
allow_move=Premakni se
allow_delete=Izbriši izbrano
allow_all1=Vsi cilji
allow_all2=Vsi naslovi
allow_add=Dodajte nov cilj in naslove, ki jih želite omogočiti.
allow_below=Navedeno spodaj ..
allow_return=dovoljeni cilji in naslovi
allow_err=Dovoljenih naslovov ni bilo mogoče shraniti
allow_eaddr=Naslov $1 ni veljaven. To mora biti bodisi naslov IPv4, omrežje/maska IPv4 ali naslov IPv6 v oglatih oklepajih.
allow_eaddrs=Ni dovoljenih naslovov

dallow_err=Dovoljenih naslovov ni bilo mogoče izbrisati
dallow_enone=Izbrana ni nobena

manual_title=Uredi konfiguracijsko datoteko
manual_desc=Uporabite spodnje besedilno polje za urejanje konfiguracijske datoteke strežnika iSCSI $1. Bodite previdni, saj preverjanje na vašem vnosu ne bo opravljeno!
manual_err=Konfiguracijske datoteke ni bilo mogoče shraniti
manual_edata=Vnešena ni nobena vsebina!

start_err=Zagon strežnika iSCSI ni uspel
stop_err=Ni uspelo zaustaviti strežnika iSCSI
restart_err=Ni bilo mogoče znova zagnati strežnika iSCSI
atboot_err=Ni mogoče omogočiti ob zagonu
atboot_einit=Init skripta $1 ne obstaja

log_create_target=Ustvarjen cilj $1 
log_delete_target=Izbrisan cilj $1 
log_modify_target=Spremenjen cilj $1 
log_start=Zagnan strežnik iSCSI
log_stop=Ustavljen strežnik iSCSI
log_restart=Ponovni strežnik iSCSI
log_atboot=Omogočen strežnik iSCSI ob zagonu
log_delboot=Onemogočen strežnik iSCSI ob zagonu
log_manual=Konfiguracijska datoteka ročno urejena
log_auth=Spremenjene so bile globalne nastavitve pristnosti
log_conn=Spremenjene globalne nastavitve povezave
log_timeout=Spremenjene globalne nastavitve časovne omejitve
log_addr=Spremenjen naslov strežnika
log_create_targets=Ustvaril je dovoljen naslov strežnika $1 
log_delete_targets=Izbrisan dovoljeni naslov strežnika $1 
log_modify_targets=Spremenjen dovoljeni naslov strežnika $1 
log_move_targets=Dovoljeni naslov strežnika je bil premaknjen $1 
log_multidelete_targets=Izbrisani so $1 dovoljeni naslovi strežnikov
log_create_initiators=Ustvarjen dovoljeni naslov stranke $1 
log_delete_initiators=Izbrisan dovoljeni naslov stranke $1 
log_modify_initiators=Spremenjen dovoljeni naslov stranke $1 
log_move_initiators=Dovoljeni naslov stranke premaknjen $1 
log_multidelete_initiators=Izbrisani so $1 dovoljeni naslovi odjemalcev

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.99 KB 0644
ar.auto File 10.52 KB 0644
be.auto File 12.29 KB 0644
bg.auto File 12.82 KB 0644
ca File 8.77 KB 0644
cs.auto File 8.35 KB 0644
da.auto File 7.8 KB 0644
de File 8.29 KB 0644
el.auto File 13.99 KB 0644
en File 7.29 KB 0644
es.auto File 8.88 KB 0644
eu.auto File 8.14 KB 0644
fa.auto File 10.69 KB 0644
fi.auto File 8.13 KB 0644
fr.auto File 8.89 KB 0644
he.auto File 9.28 KB 0644
hr.auto File 8.4 KB 0644
hu.auto File 8.83 KB 0644
it.auto File 8.59 KB 0644
ja.auto File 10.19 KB 0644
ko.auto File 8.84 KB 0644
lt.auto File 8.44 KB 0644
lv.auto File 8.23 KB 0644
ms.auto File 8.01 KB 0644
mt.auto File 8.34 KB 0644
nl.auto File 7.99 KB 0644
no File 7.68 KB 0644
pl.auto File 8.37 KB 0644
pt.auto File 8.64 KB 0644
pt_BR.auto File 8.64 KB 0644
ro.auto File 8.47 KB 0644
ru.auto File 12.71 KB 0644
sk.auto File 8.43 KB 0644
sl.auto File 8.13 KB 0644
sv.auto File 7.86 KB 0644
th.auto File 16.49 KB 0644
tr.auto File 8.39 KB 0644
uk.auto File 12.43 KB 0644
ur.auto File 11.54 KB 0644
vi.auto File 9.73 KB 0644
zh.auto File 6.83 KB 0644
zh_TW.auto File 6.83 KB 0644