check_econfig=Файл конфігурації iSCSI цілі $1 не знайдено у вашій системі. check_eietadm=У вашій системі не знайдено команду адміністрування цільової iSCSI $1. check_einit=Дія завантаження $1 не існує index_title=iSCSI Ціль index_clink=Можливо, він не встановлений, або ваша <a href='$1'>конфігурація модуля</a> неправильна. index_stop=Зупинення iSCSI-мети index_stopdesc=Натисніть цю кнопку, щоб зупинити запущену ціль iSCSI. Усі спільні пристрої більше не будуть доступні клієнтам. index_start=Запустіть ціль iSCSI index_startdesc=Натисніть цю кнопку, щоб запустити ціль iSCSI, щоб спільні пристрої були доступні клієнтам. index_restart=Перезавантажте ціль iSCSI index_restartdesc=Натисніть цю кнопку, щоб застосувати поточну конфігурацію, перезапустивши ціль iSCSI. index_atboot=Почати з завантаження? index_atbootdesc=Змініть цю опцію, щоб контролювати, запускається ціль iSCSI під час завантаження чи ні. Якщо він не запущений під час завантаження і вибрано Так, буде створено новий сценарій init. index_return=список цілей index_none=Жодні цілі iSCSI для експорту ще не визначені. index_add=Додайте нову ціль iSCSI. index_target=Назва цілі index_lun=Дискові пристрої index_users=Дозволено користувачам index_delete=Видалити вибрані цілі index_noluns=Жоден index_nousers=Будь-який index_nullio=Оперативна пам’ять диску $1 секторів index_size=Загальний розмір dtargets_err=Не вдалося видалити цілі dtargets_enone=Не вибрано жодного! target_title1=Створення цілі iSCSI target_title2=Редагування цілі iSCSI target_header=Параметри пристрою спільного використання iSCSI target_part=Розділ локального диска target_raid=RAID пристрій target_md=Пристрій RAID $1 target_lvm=Логічний том LVM target_lv=LVM VG $1, LV $2 target_other=Інший файл або пристрій target_lun=Пристрій для спільного використання $1 target_name=Назва цілі target_egone=Вибрана ціль більше не існує! target_none=Нічого target_null=Тимчасовий диск RAM розміром target_sectors=сектори target_type=Тип ІО target_fileio=На основі файлів target_blockio=На основі блоку (без кешування, лише для пристроїв) target_iomode=Режим IO target_wt=Кешування через запис target_wb=Кешування назад target_ro=Лише для читання target_iuser=Аутентифікація клієнтами target_iuserall=Аутентифікація не потрібна target_iuserbelow=Дозволити вхід нижче .. target_uname=Ім'я користувача target_upass=Пароль target_ouser=Аутентифікація для клієнтів target_ousernone=Не підтверджуйте автентифікацію target_ousername=Увійти з ім'ям користувача target_ouserpass=і пароль target_err=Не вдалося зберегти ціль target_esectors=Відсутність або нечислове число секторів для пристрою $1 target_eother=Файл відсутній або недійсний для пристрою $1 target_eiuser=Недійсне ім’я для користувача $1 - пробіли не дозволені target_eipass=Недійсний пароль для користувача $1 - пробіли не дозволені target_eouser=Відсутнє або недійсне ім'я користувача для автентифікації для клієнтів - пробіли не допускаються target_eopass=Відсутній або недійсний пароль для автентифікації клієнтам - пробіли не допускаються target_eiusernone=Не введено імен користувачів клієнтів target_alias=Псевдонім ім'я для цілі target_noalias=Жоден target_hdigest=Контрольна сума заголовка target_ddigest=Контрольна сума даних target_nodigest=Жоден auth_title=Налаштування аутентифікації auth_header=Параметри аутентифікації за замовчуванням для всіх цілей auth_iuser=Аутентифікація клієнтами auth_ouser=Аутентифікація для клієнтів auth_err=Не вдалося зберегти настройки аутентифікації conn_title=Налаштування підключення conn_header=Параметри з'єднання за замовчуванням для всіх цілей conn_sessions=Максимум одночасних сеансів conn_sessions1=Необмежений conn_sessions0=Найбільше conn_initial=Дозволити клієнтам надсилати дані після команд? conn_immediate=Дозволити клієнтам додавати дані до команд? conn_maxrecv=Максимальна довжина сегмента прийому conn_maxxmit=Максимальна довжина сегмента передачі conn_maxburst=Максимальний розмір пакету клієнтів conn_firstburst=Максимальний розмір даних, які не вимагає клієнт conn_bytes=байт conn_err=Не вдалося зберегти настройки з'єднання conn_esessions=Максимально паралельних сеансів повинно бути число conn_emaxrecv=Максимальна або нечислова максимальна довжина сегмента прийому conn_emaxxmit=Максимальна довжина сегмента передачі відсутня або нечислова conn_emaxburst=Максимальний чисельний розмір пакета клієнта відсутній або нечисловий conn_efirstburst=Відсутній або нечисловий максимальний розмір даних, про який не вимагається клієнт timeout_title=Налаштування тайм-ауту timeout_header=Варіанти очікування клієнта timeout_nopi=Інтервал між пінгвами в режимі очікування timeout_nopinone=Ніколи не пінг timeout_secs=секунд timeout_nopt=Час чекати відповіді ping timeout_noptnone=Те саме, що час пінг addr_title=Адреса сервера та порт addr_header=Параметри мережі iSCSI-сервера addr_addr=Слухати на IP-адресу addr_any=Будь-яка адреса addr_ip=IP addr_port=Слухай на порту addr_debug=Рівень налагодження addr_debugnone=Налагодження вимкнено addr_err=Не вдалося зберегти адресу сервера addr_eaddr=Адреса для прослуховування повинна бути IP-адресою addr_eport=Порт для прослуховування повинен бути номером addr_edebug=Рівень налагодження повинен бути числом initiators_title=Дозволені адреси клієнтів initiators_none=Ще не визначена дозволена адреса клієнта. Жоден клієнт не зможе підключитися. initiators_ips=Дозволені клієнти initiators_title1=Додати дозволені адреси клієнтів initiators_title2=Редагувати дозволені адреси клієнтів initiators_header=Дозволено клієнтам iSCSI для цільових targets_title=Дозволені адреси сервера targets_none=Ще не визначена дозволена адреса сервера. Жоден клієнт не зможе підключитися. targets_ips=Дозволені серверні інтерфейси targets_title1=Додати дозволені адреси сервера targets_title2=Редагувати дозволені адреси сервера targets_header=Дозволений інтерфейс сервера iSCSI для цілі allow_target=Назва цілі allow_move=Рухатися allow_delete=Видалити вибране allow_all1=Усі цілі allow_all2=Усі адреси allow_add=Додайте нову ціль та адреси для дозволу. allow_below=Перераховане нижче .. allow_return=дозволені цілі та адреси allow_err=Не вдалося зберегти дозволені адреси allow_eaddr=Адреса $1 недійсна. Це має бути або IPv4 адреса, мережа/маска IPv4, або адреса IPv6 у квадратних дужках. allow_eaddrs=Не було введених адрес dallow_err=Не вдалося видалити дозволені адреси dallow_enone=Не вибрано жодного manual_title=Редагувати файл конфігурації manual_desc=Використовуйте текстове поле нижче для редагування файлу конфігурації сервера iSCSI $1. Будьте уважні, оскільки перевірка на вашій увазі не проводиться! manual_err=Не вдалося зберегти файл конфігурації manual_edata=Зміст не введено! start_err=Не вдалося запустити сервер iSCSI stop_err=Не вдалося зупинити сервер iSCSI restart_err=Не вдалося перезапустити сервер iSCSI atboot_err=Помилка включення під час завантаження atboot_einit=Сценарій Init $1 не існує log_create_target=Створено ціль $1 log_delete_target=Видалено ціль $1 log_modify_target=Змінена ціль $1 log_start=Розпочато сервер iSCSI log_stop=Зупинено на сервері iSCSI log_restart=Перезапущений сервер iSCSI log_atboot=Увімкнено сервер iSCSI під час завантаження log_delboot=Вимкнено сервер iSCSI під час завантаження log_manual=Конфігураційний файл вручну відредагований log_auth=Змінено глобальні налаштування аутентифікації log_conn=Змінено налаштування глобального з'єднання log_timeout=Змінено глобальні налаштування тайм-ауту log_addr=Змінено адресу сервера log_create_targets=Створено дозволену адресу сервера $1 log_delete_targets=Видалена дозволена адреса сервера $1 log_modify_targets=Змінена дозволена адреса сервера $1 log_move_targets=Перенесена дозволена адреса сервера $1 log_multidelete_targets=Видалено $1 дозволені адреси сервера log_create_initiators=Створено дозволену адресу клієнта $1 log_delete_initiators=Видалено дозволену адресу клієнта $1 log_modify_initiators=Змінена дозволена адреса клієнта $1 log_move_initiators=Перенесена дозволена адреса клієнта $1 log_multidelete_initiators=Видалено $1 дозволені адреси клієнтів
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.99 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 10.52 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.29 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.82 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.77 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 8.35 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 7.8 KB | 0644 |
|
de | File | 8.29 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 13.99 KB | 0644 |
|
en | File | 7.29 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 8.88 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.14 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 10.69 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.13 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.89 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.28 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 8.4 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.83 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.59 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 10.19 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.84 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.44 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.23 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 8.01 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.34 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 7.99 KB | 0644 |
|
no | File | 7.68 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.37 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.64 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.64 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.47 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.71 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.43 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.13 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.86 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 16.49 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 8.39 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 12.43 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 11.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.73 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.83 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.83 KB | 0644 |
|