index_title=Jabber IM Server index_econfig=Το αρχείο ρυθμίσεων Jabber $1 δεν υπάρχει. Είτε δεν έχει εγκατασταθεί το Jabber, είτε η λανθασμένη ρύθμιση <a href='$2'>της μονάδας σας</a>. index_edir=Ο κατάλογος βάσης Jabber $1 δεν υπάρχει. Είτε δεν έχει εγκατασταθεί το Jabber, είτε η λανθασμένη ρύθμιση <a href='$2'>της μονάδας σας</a>. index_emodules=Οι μονάδες Perl $1 και $2 που απαιτούνται από το Webmin για τη διαχείριση των ρυθμίσεων XML της Jabber δεν έχουν εγκατασταθεί. <a href='$3'>Κάντε κλικ εδώ</a> για να τα εγκαταστήσετε απευθείας από το CPAN. index_emodule=Η ενότητα Perl $1 που απαιτείται από το Webmin για τη διαμόρφωση της διαμόρφωσης XML της Jabber δεν έχει εγκατασταθεί. <a href='$2'>Πατήστε εδώ</a> για να το εγκαταστήσετε απευθείας από το CPAN. index_expat=Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει τη βιβλιοθήκη Expat C και τις κεφαλίδες εγκατεστημένες πριν επιχειρήσετε να εγκαταστήσετε τις μονάδες Perl, καθώς εξαρτώνται από αυτήν και θα αποτύχουν εάν δεν είναι διαθέσιμες. index_eparse=Η ενότητα $1 perl δεν μπόρεσε να αναλύσει το αρχείο ρύθμισης Jabber : $2 index_ejabberd=Το πρόγραμμα διακομιστή Jabber $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Είτε δεν έχει εγκατασταθεί το Jabber, είτε η λανθασμένη ρύθμιση <a href='$2'>της μονάδας σας</a>. index_eversion=Το Webmin υποστηρίζει μόνο την έκδοση Jabber $2, αλλά η εντολή $3 ανέφερε τις ακόλουθες πληροφορίες έκδοσης : $1 index_eversion2=Το Webmin υποστηρίζει μόνο τις εκδόσεις Jabber κάτω από το $2, αλλά η εντολή $3 ανέφερε τις ακόλουθες πληροφορίες έκδοσης : $1 index_start=Ξεκινήστε τον διακομιστή Jabber index_startmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσετε τον διακομιστή Jabber στο σύστημά σας. Μέχρι να ξεκινήσει, δεν θα είναι σε θέση να το χρησιμοποιήσουν οι πελάτες άμεσων μηνυμάτων. index_stop=Διακοπή διακομιστή Jabber index_stopmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να διακόψετε την εκτέλεση του διακομιστή Jabber στο σύστημά σας. Κανένας πελάτης άμεσων μηνυμάτων δεν θα μπορεί να το χρησιμοποιήσει όταν σταματήσει. index_restart=Εφαρμογή αλλαγών index_restartmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εφαρμόσετε την τρέχουσα διαμόρφωση πατώντας και στη συνέχεια εκκινώντας εκ νέου τον διακομιστή Jabber. index_comments=Προειδοποίηση - το αρχείο ρύθμισης Jabber $1 περιέχει σχόλια, τα οποία θα καταργηθούν αν πραγματοποιηθούν αλλαγές στη διαμόρφωση χρησιμοποιώντας αυτήν την ενότητα. index_return=Jabber μενού index_version=Έκδοση Jabber $1 general_title=Γενικές επιλογές general_header=Επιλογές διακομιστή Global Jabber general_host=Το όνομα του διακομιστή σας general_elog=Αρχείο καταγραφής σφαλμάτων general_elogfmt=Μορφή καταγραφής σφαλμάτων general_rlog=Αρχείο καταγραφής πρόσβασης general_rlogfmt=Μορφή αρχείου καταγραφής πρόσβασης general_pidfile=Αρχείο ID διαδικασίας general_err=Αποτυχία αποθήκευσης γενικών επιλογών general_ehost=Λείπει ή άκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή διακομιστή general_eelog=Λείπει ή μη έγκυρο αρχείο καταγραφής σφαλμάτων general_eelogfmt=Λείπει μορφή αρχείου καταγραφής σφαλμάτων general_erlog=Λείπει ή μη έγκυρο αρχείο καταγραφής κυκλοφορίας general_erlogfmt=Δεν υπάρχει μορφή αρχείου καταγραφής κυκλοφορίας general_epidfile=Λανθασμένο ή άκυρο αρχείο ταυτότητας διεργασίας messages_title=Μηνύματα messages_header=Μήνυμα διακομιστή Jabber για πελάτες messages_wsubject=Υποστηρίξτε το θέμα μηνύματος messages_wbody=Καλώς ορίσατε το μήνυμα messages_vcard=Διακομιστή vCard messages_rinstr=Οδηγίες εγγραφής messages_rnotify=Ειδοποιήστε το admin για την εγγραφή; messages_rfields=Απαιτούμενα πεδία εγγραφής messages_vcard2jud=Στείλτε vCard στον κατάλογο χρηστών Jabber; messages_err=Αποτυχία αποθήκευσης μηνυμάτων messages_evcard=Μη έγκυρη vCard XML : $1 messages_etag=Το διακομιστή vCard του διακομιστή XML δεν ξεκινά με <vCard> modules_title=Μονάδες Jabber modules_desc=Οι παρακάτω ενότητες χρησιμοποιούνται για τη διεκπεραίωση μηνυμάτων που λαμβάνονται από τον διαχειριστή συνεδρίας Jabber. Θα πρέπει να αλλάξετε αυτήν τη λίστα μόνο αν ξέρετε τι κάνετε. modules_header=Jabber ενότητες διαχειριστή συνεδρίας διακομιστή modules_mod=Όνομα μονάδας modules_so=Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη modules_err=Αποτυχία αποθήκευσης μονάδων Jabber modules_emod=Το '$1' δεν είναι ένα έγκυρο όνομα μονάδας modules_eso=Η κοινόχρηστη βιβλιοθήκη '$1' δεν υπάρχει karma_title=Έλεγχος κυκλοφορίας καρα karma_header=Επιλογές ελέγχου ταχύτητας κυκλοφορίας karma_rate=Υπερβολικός χειρισμός σύνδεσης karma_rate_def=άτομα με ειδικές ανάγκες karma_rate_sel=Αποκλεισμός πελάτη για $2 δευτερόλεπτα μετά από $1 συνδέσεις karma_mode=Κάρμα λειτουργία karma_none=Χωρίς όρια karma_low=Χαμηλά όρια κυκλοφορίας karma_medium=Μέσα όρια κυκλοφορίας karma_high=Υψηλά όρια κυκλοφορίας karma_sel=Χρησιμοποιήστε τις παρακάτω ρυθμίσεις. karma_heartbeat=Διάρκεια περιόδου σε δευτερόλεπτα (<tt>καρδιακός παλμός</tt>) karma_init=Περιόδους αρχικοποίησης (<tt>init</tt>) karma_max=Μέγιστο καράμα (<tt>max</tt>) karma_inc=Προσέγγιση κάρμα (<tt>inc</tt>) karma_dec=Καθολική μείωση (<tt>dec</tt>) karma_penalty=Περίοδοι ποινής (<tt>ποινή</tt>) karma_restore=Περιόδους επαναφοράς έκρηξης (<tt>επαναφορά</tt>) karma_err=Αποτυχία αποθήκευσης των επιλογών κάρμα karma_eheartbeat=Λείπει ή μη έγκυρο μήκος περιόδου karma_einit=Λείπουν ή μη έγκυρες περίοδοι αρχικοποίησης karma_emax=Λανθασμένο ή μη έγκυρο κάρμα μέγιστο karma_einc=Έλλειψη ή μη έγκυρη αύξηση κάρμα karma_edec=Λείπει ή μη έγκυρη μείωση κάρμα karma_epenalty=Λείπει ή δεν ισχύει περίοδος ποινής karma_erestore=Λείπουν ή μη έγκυρες περίοδοι επαναφοράς karma_epoints=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός συνδέσεων karma_etime=Λείπει ή μη έγκυρος χρόνος για να μπλοκάρει ips_title=Έλεγχος πρόσβασης IP ips_header=Έλεγχος πρόσβασης IP διακομιστή Jabber ips_allow=Επιτρεπόμενα IP-πελάτη ips_all=Όλες οι διευθύνσεις ips_deny=Απορριφθέντα IP-πελάτη ips_none=Κανένας ips_sel=Καταχωρημένες διευθύνσεις/δικτυακές μάσκες .. ips_err=Αποτυχία αποθήκευσης του ελέγχου πρόσβασης IP ips_eaddr=Το '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση IP ή διεύθυνση IP/μάσκα δικτύου file_title=Επεξεργασία αρχείου ρυθμίσεων file_desc=Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να επεξεργαστείτε απευθείας το αρχείο ρυθμίσεων Jabber. Αυτό θα πρέπει να γίνει μόνο αν κατανοήσετε τη μορφή διαμόρφωσης XML. file_header=Επεξεργαστείτε το αρχείο ρυθμίσεων Jabber file_err=Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου ρυθμίσεων admin_title=Διοικητικοί χρήστες admin_header=Χρήστες διαχείρισης διακομιστή admin_read=Διαβάστε τους διαχειριστές πρόσβασης admin_write=Γράψτε τους διαχειριστές πρόσβασης admin_reply=Αυτόματη απάντηση στα μηνύματα διαχειριστή; admin_rsubject=Θέμα αυτόματης ενημέρωσης admin_rbody=Αυτόματη αποστολή μηνύματος filter_title=Φίλτρα χρηστών filter_header=Δικαιώματα φίλτρου χρήστη filter_max=Μέγιστοι κανόνες φιλτραρίσματος filter_conds=Επιτρεπόμενες συνθήκες φίλτρου filter_acts=Επιτρεπόμενες ενέργειες φιλτραρίσματος restart_err=Αποτυχία εφαρμογής αλλαγών stop_err=Η κατάργηση του Jabber απέτυχε stop_epid=Δεν βρέθηκε διαδικασία Jabber start_err=Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του Jabber
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 6.28 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 8.07 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 10.4 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 10.6 KB | 0644 |
|
ca | File | 6.91 KB | 0644 |
|
cs | File | 6.08 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 551 B | 0644 |
|
da.auto | File | 6.16 KB | 0644 |
|
de | File | 6.61 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 10.83 KB | 0644 |
|
en | File | 5.84 KB | 0644 |
|
es | File | 6.21 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 585 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 6.47 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 8.74 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 6.49 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 7.08 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 7.53 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 6.43 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 6.97 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 6.77 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7.84 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 6.78 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 6.61 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 6.1 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 6.79 KB | 0644 |
|
nl | File | 6.26 KB | 0644 |
|
no | File | 6.12 KB | 0644 |
|
pl | File | 6.35 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 6.76 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 6.76 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 6.72 KB | 0644 |
|
ru | File | 9.23 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 862 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 6.54 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 6.41 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 6.26 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 12.47 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 6.51 KB | 0644 |
|
uk | File | 9.16 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 891 B | 0644 |
|
ur.auto | File | 8.4 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 7.55 KB | 0644 |
|
zh | File | 5.11 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.27 KB | 0644 |
|