[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.144.134.101: ~ $
main_homepage=Галоўная старонка
main_feedback=Водгукі ..
main_switch=Пераключэнне карыстальніка ..
main_logout=Выхад
main_version=Версія $1 на $2 ($3)
main_title=Webmin $1 на $2 ($3)
main_title2=Вэбмін
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_none=У вас няма доступу да якіх-небудзь модуляў Webmin.
main_skill=Узровень навыкаў
main_readonly=(Рэжым толькі для чытання)
main_return=Вярніцеся да $1
main_unused=Не выкарыстоўваюцца модулі
main_refreshmods=Абнавіць модулі

link_essl=Модуль Net::SSLeay Perl, неабходны для злучэння HTTPS, не ўсталяваны ў вашай сістэме.

category_servers=Серверы
category_hardware=Абсталяванне
category_system=Сістэма
category_webmin=Вэбмін
category_net=Стварэнне сетак
category_syslet=Сыслец
category_cluster=Кластар
category_info=Інфармацыя
category_=Інструменты

longcategory_servers=Модулі для налады сеткі, электроннай пошты, FTP і іншых сервераў
longcategory_hardware=Модулі для налады друкаркі, дыска і іншага абсталявання
longcategory_system=Модулі для карыстальнікаў, файлавых сістэм, задач Cron і іншых параметраў сістэмы
longcategory_webmin=Модулі для налады самога Webmin
longcategory_net=Модулі для налады сеткавых і сеткавых паслуг
longcategory_cluster=Модулі, якія могуць кіраваць некалькімі серверамі з аднаго інтэрфейсу
longcategory_info=Модулі, якія адлюстроўваюць інфармацыю пра вашу сістэму
longcategory_=Модулі, якія выконваюць іншыя розныя задачы

header_webmin=Індэкс Webmin
header_module=Індэкс модуля
header_help=Даведка ..
header_config=Настройка модуля
header_servers=Серверы Webmin

index=паказальнік
yes=Так
no=Не
save=Захаваць
create=Ствары
delete=Выдаліць
find=Знайдзіце
error=Памылка
error_previous=папярэдняя старонка
error_stack=Трэк выкліку стэка
error_file=Файл
error_line=Лінія
error_sub=Функцыя
error_stackline=У файле $1 у радку $2 выклікае $3
efilewrite=Не атрымалася запісаць у $1 : $2 
efileclose=Не атрымалася напісаць на $1 пры закрыцці : $2
efileopen=Не атрымалася адкрыць $1 для напісання : $2
default=Па змаўчанні
modify=Змена
reset=Скінуць
ok=добра
cancel=Адмяніць
fail=Не атрымалася
helpsearch=Пошук дакументаў ..
switch_remote_euser=Карыстальніка Unix $1 не існуе.
programname=Вэбмін
euserdbacl=Не атрымалася атрымаць ACL карыстальніка : $1
euserdbacl2=Не атрымалася абнавіць карыстацкі ACL : $1
egroupdbacl=Не атрымалася атрымаць групу ACL : $1
egroupdbacl2=Не атрымалася абнавіць групу ACL : $1

chooser_title1=Выберыце файл ..
chooser_title2=Выберыце каталог ..
chooser_dir=Каталог $1
chooser_ok=Добра
chooser_date=Абярыце дату
chooser_eopen=Спіс не атрымаўся : $1

users_title1=Выберыце карыстальнікаў ..
users_title2=Выберыце карыстальніка ..
users_sel=Выбраныя карыстальнікі
users_all=Усе карыстальнікі
users_ok=Добра
users_cancel=Адмяніць
users_clear=Ясна

groups_title1=Выберыце групы ..
groups_title2=Выберыце групу ..
groups_all=Усе групы
groups_sel=Выбраныя групы
groups_ok=Добра
groups_cancel=Адмяніць
groups_clear=Ясна

modules_title1=Выберыце Модулі ..
modules_title2=Выберыце модуль ..
modules_sel=Выбраныя модулі
modules_all=Усе модулі
modules_ok=Добра
modules_cancel=Адмяніць
modules_clear=Ясна

config_ecannot=Вам не дазволена наладжваць гэты модуль
config_title=Канфігурацыя
config_dir=Для модуля $1
config_header=Параметры, якія можна наладзіць для $1
config_none=Не
config_eaccess=Вам не дазволены доступ да гэтага модуля
config_emodule=Модуль не існуе
config_err=Не ўдалося захаваць канфігурацыю
config_nochange=Не мяняйцеся
config_setto=Усталяваны ў
config_ewebmin=Параметр тыпу 14 працуе толькі ў Webmin

help_err=Не атрымалася паказаць даведку
help_epath=Адсутнічае альбо недапушчальны шлях дапамогі
help_efile=Не атрымалася прачытаць файл даведкі $1
help_eheader=Адсутнічае раздзел <header>
help_einclude=Не атрымалася ўключыць $1
help_eif=$1 не атрымалася : $2
help_eexec=$1 не атрымалася : $2

referer_title=Папярэджанне аб бяспецы
referer_warn=<b>Увага!</b> Webmin выявіў, што праграма $2 была звязана з URL $1, які, здаецца, знаходзіцца па-за Сервер Webmin. Гэта можа быць спроба падмануць ваш сервер у выкананні небяспечнай каманды.
referer_warn_unknown=<b>Увага!</b> Webmin выявіў, што праграма $1 была звязана з невядомым URL, які, падобна, знаходзіцца па-за сервера Webmin. Гэта можа быць спроба падмануць ваш сервер у выкананні небяспечнай каманды.
referer_fix1=If this is a legitimate link, you can allow links from this URL as follows :<ul><li>Login to Webmin normally.</li><li>Go to the <b>Webmin Configuration</b> module.</li><li>Click on the Trusted Referrers icon.</li><li>Enter the hostname $1 into the <b>Trusted websites</b> field, and click <b>Save.</b></li></ul>
referer_fix2=Alternately, you can configure Webmin to allow this link from the command line by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Add the line <tt>referers=$1</tt> at the end, or if a <tt>referers</tt> line already exists add <tt>$1</tt> to it.</li><li>Save the file.</li></ul>
referer_fix3u=Пераканайцеся ў тым, што ваш браўзэр настроены для адпраўкі інфармацыі аб рэферарыве, каб яго можна было праверыць Webmin.
referer_fix2u=Alternately, you can configure Webmin to allow links from unknown referers by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Find the line <tt>referers_none=1</tt> and change it to <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Save the file.</li></ul><p></p>WARNING - this has the side effect of opening your system up to reflected XSS attacks and so is not recommended!

session_header=Уваход у Webmin
session_mesg=Вы павінны ўвесці імя карыстальніка і пароль, каб увайсці на сервер Webmin на $1.
session_mesg2=Для ўваходу ў сістэму неабходна ўвесці імя карыстальніка і пароль.
session_user=Імя карыстальніка
session_pass=Пароль
session_twofactor=Двухфактарны знак
session_login=Увайсці
session_clear=Ясна
session_failed=Уваход не атрымаўся. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.
session_twofailed=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя не атрымалася : $1
session_logout=Выхад паспяховы. Выкарыстоўвайце форму ніжэй, каб зноў увайсці ў сістэму.
session_timed_out=Сесія вычарпана пасля $1 хвілін бяздзейнасці.
session_save=Памятаеце лагін назаўсёды?

pam_header=Уваход у Webmin
pam_mesg=Вы павінны адказаць на пытанне ніжэй, каб увайсці на сервер Webmin на $1.
pam_mesg2=Вы павінны адказаць на пытанне ніжэй, каб увайсці.
pam_login=Працягвайце
pam_restart=Перазапуск

acl_root=Каранёвая каталог для выбару файла
acl_otherdirs=Іншыя бачныя каталогі ў выбары файлаў
acl_nodot=Схаваць кропкавыя файлы ў выбары файлаў?
acl_home=Хатні каталог карыстальніка
acl_uedit=Карыстальнікі бачныя ў выбары карыстальніка
acl_uedit_all=Усе карыстальнікі
acl_uedit_none=Няма карыстальнікаў
acl_uedit_only=Толькі карыстальнікі
acl_uedit_except=Усе, акрамя карыстальнікаў
acl_uedit_uid=Карыстальнікі з UID ў дыяпазоне
acl_uedit_group=Карыстальнікі з групай
acl_gedit=Групы бачныя ў выбары групы
acl_gedit_all=Усе групы
acl_gedit_none=Няма груп
acl_gedit_only=Толькі групы
acl_gedit_except=Усе, акрамя груп
acl_gedit_gid=Групы з ГІД у дыяпазоне
acl_feedback=Ці можаце адправіць зваротную сувязь па электроннай пошце?
acl_feedback2=Так
acl_feedback1=Так, але не з канфігурацыйнымі файламі
acl_feedback0=Не
acl_feedback3=Так, з канфігурацыйнымі файламі
acl_rpc=Ці можна прымаць званкі RPC?
acl_rpc2=Толькі для <tt>root</tt> альбо <tt>admin</tt>
acl_rpc1=Так
acl_rpc0=Не
acl_readonly2=Карыстальнік знаходзіцца ў дэма-рэжыме?
acl_readonlyyes=Так (некаторыя модулі могуць быць недаступныя)
acl_negative=Выдаваць карыстальнікам новыя дазволы на модуль?
acl_fileunix=Праглядайце файлы як карыстальнікі Unix
acl_sameunix=Гэтак жа, як Webmin
acl_webminsearch=Паказаць поле пошуку па Webmin?

month_1=Студзень
month_2=Люты
month_3=Сакавік
month_4=Красавік
month_5=Мая
month_6=Чэрвень
month_7=Ліпень
month_8=Жнівень
month_9=Верасень
month_10=Кастрычніцкая
month_11=Лістапада
month_12=Снежань

day_0=Нядзеля
day_1=Панядзелак
day_2=Аўторак
day_3=Серада
day_4=Чацвер
day_5=Пятніца
day_6=Субота

smonth_1=Ян
smonth_2=Лют
smonth_3=Сакавік
smonth_4=Крас
smonth_5=Мая
smonth_6=Чэрвень
smonth_7=Ліпень
smonth_8=Жнівень
smonth_9=Верасень
smonth_10=Кастрычнік
smonth_11=Ліс
smonth_12=Снеж

sday_0=Су
sday_1=Пн
sday_2=Ту
sday_3=Мы
sday_4=Чт
sday_5=Фр
sday_6=Са

emodule=Доступ забаронены: Карыстальніку $1 не дазволена выкарыстоўваць модуль $2
emodulecheck=Модуль $1 недаступны ў вашай сістэме
elock_tries2=Не атрымалася заблакаваць файл $1 пасля $2 хвілін. Апошняя памылка была : $3

skill_high=Эксперт
skill_medium=Прамежкавы
skill_low=Пачаткоўца

feedback_title=Водгукі Webmin
feedback_desc=Гэтая форма дазваляе паведамляць пра памылкі пра ўнясенне прапаноў распрацоўшчыкам Webmin адносна любых праблем або адсутных функцый, якія вы знайшлі. Пры націску кнопкі "Адправіць" дэталі, якія ўводзяцца ў форму, будуць адпраўлены па электроннай пошце на $1.
feedback_desc2=Гэты водгук будзе адпраўлены распрацоўшчыку Webmin, а не вашаму сістэмнаму адміністратару, правайдэру або хостынгавай кампаніі. Калі ласка, напішыце зваротную сувязь на англійскай мове, нават калі вы зараз працуеце з Webmin на іншай мове.
feedback_header=Падрабязнасці зваротнай сувязі
feedback_name=Ваша імя
feedback_email=Ваш электронны адрас
feedback_module=Што тычыцца модуля
feedback_all=Усе модулі
feedback_text=Апісанне праблемы ці прапановы
feedback_os=Уключыць у электронную пошту дэталі аперацыйнай сістэмы?
feedback_osdesc=Калі гэтая опцыя абраная, аўтаматычная электронная пошта для зваротнай сувязі будзе ўтрымліваць імя і версію вашай аперацыйнай сістэмы.
feedback_config=Уключыць канфігурацыю модуля ў электронную пошту?
feedback_configdesc=Калі гэта абрана, электронная пошта будзе ўключаць у сябе канфігурацыю адпаведнага модуля і змесціва ўсіх канфігурацыйных файлаў, якімі карыстаецца модуль. Напрыклад, калі зваротная сувязь была звязана з модулем <i>Карыстальнікі і групы</i>, вашы <tt>/etc/passwd</tt> і <tt>/etc/shadow</tt> файлы будуць адпраўлены.
feedback_attach=Дадатковыя файлы для прымацавання
feedback_send=Адправіць водгукі
feedback_mailserver=Адправіць праз SMTP-сервер
feedback_mailserver_def=Лакальная праграма sendmail
feedback_err=Не атрымалася адправіць водгукі
feedback_emodule=Вы вырашылі ўключыць канфігурацыю модуля ў электронную пошту, але не выбралі модуль.
feedback_emodule2=Выбранага модуля не існуе
feedback_econfig=У вас няма поўнага доступу да абранага модуля.
feedback_via=Адпраўлены водгук на $1 праз SMTP-сервер $2
feedback_prog=Накіраваны водгук на $1 з дапамогай праграмы sendmail $2
feedback_esend=Не атрымалася даслаць зваротную сувязь з дапамогай праграмы sendmail альбо мясцовага сервера SMTP.
feedback_to=Адправіць водгукі па адрасах
feedback_enoto=Адрасы, на якія можна адправіць зваротную сувязь, не ўводзіліся
feedback_ecannot=Вам не дазваляецца адпраўляць зваротную сувязь
feedback_ecannot2=Вам не дазваляецца адпраўляць зваротную сувязь, якая змяшчае канфігурацыйныя файлы

progress_size2=Загрузка $1 ($2).
progress_nosize=Загрузка $1.
progress_datan=Атрымана $1 ($2 %)
progress_data2n=Атрымана $1
progress_done=.. загрузка завершана.
progress_incache=Знойдзены $1 у кэшы.

readparse_cdheader=Адсутнічае загаловак Content-Disposition
readparse_enc=Чакаў кадавання формаў дадзеных, але атрымаў нармальнае кадаванне
readparse_max=Дадзеныя перавышалі максімальны памер $1 байт

password_expired=Твой пароль скончыўся, і трэба выбраць новы.
password_temp=Неабходна выбраць новы пароль, каб замяніць ваш часовы лагін.
password_header=Абярыце Новы пароль
password_user=Імя карыстальніка
password_old=Бягучы пароль
password_new1=Новы пароль
password_new2=Зноў новы пароль
password_ok=Змена
password_clear=Ясна
password_done=Ваш пароль быў паспяхова зменены. Цяпер вы можаце <a href='$1'>увайсці зноў</a> з новым паролем.
password_err=Не атрымалася змяніць пароль
password_euser=Ваша імя для ўваходу ў файл пароля не знойдзена!
password_eold=Цяперашні пароль няправільны
password_enew1=Новы пароль не быў уведзены
password_enew2=Вашы новыя паролі не супадаюць
password_epam=Памылка PAM : $1
password_emodpam=Модуль Authen::PAM, неабходны для змены пароля, не ўсталяваны!
password_enewpass=Новы пароль забаронены : $1

ui_mandatory=Гэта поле з'яўляецца абавязковым
ui_checkmandatory=Нічога не было абрана
ui_errors=Было знойдзена некалькі памылак :
ui_nothing=Нічога не ўвялі
ui_searchcol=Знайдзіце радкі дзе
ui_searchfor=Змяшчае тэкст
ui_searchok=Пошук
ui_selall=Абраць усё.
ui_selinv=Інвертаваць выбар.
ui_edate=Няправільная дата
ui_etime=Няправільны час
ui_paging=Паказ радкоў $1 для $2 з $3
ui_rowlabel=$2 у радку $1 :
ui_filterbox=Увядзіце фільтраванне.

header_statusmsg=$1 увайшоў у $2 $3 на $4 ($5)

uptracker_title=Загрузка файла
uptracker_file=Імя файла
uptracker_size=Памер
uptracker_pc=Прагрэс
uptracker_eid=Ідэнтыфікатар загрузкі не пазначаны
uptracker_eid2=ID загрузкі несапраўдны!
uptracker_of=$1 з $2

wsearch_title=Пошук $1
wsearch_modt=Модуль
wsearch_mtitle=Назва модуля
wsearch_what=Адпаведная старонка
wsearch_type=Тып супадзення
wsearch_mod=$1
wsearch_config_webmin=Канфігурацыя модуля Webmin
wsearch_config_usermin=Налады карыстальніка
wsearch_help=Старонка даведкі
wsearch_inmod=У $1
wsearch_text=Тэкст карыстацкага інтэрфейсу
wsearch_esearch=Нічога для пошуку не было ўведзена.
wsearch_enone=Не знойдзена модуляў або старонак Webmin, якія адпавядаюць $1.
wsearch_on=(На $1)
wsearch_helpfor=Даведка для <i>$1</i>
wsearch_htext=Адпаведны тэкст
wsearch_htype=Крыніца
wsearch_hcgis=Літаратура
wsearch_type_mod=Назва модуля
wsearch_type_config=Канфігурацыя
wsearch_type_help=Старонка даведкі
wsearch_type_text=Карыстацкі інтэрфейс
wsearch_type_dir=URL модуля
wsearch_hmod=Модуль
wsearch_moddir=URL-шлях /$1/
wsearch_searching=Пошук $1 ..
wsearch_found=знойдзены $1 вынікі :

sql_emysqldriver=Не атрымалася загрузіць драйвер MySQL DBI
sql_emysqlconnect=Не атрымалася падключыцца да базы дадзеных MySQL : $1
sql_epostgresqldriver=Не атрымалася загрузіць драйвер PostgreSQL DBI
sql_epostgresqlconnect=Не атрымалася падключыцца да базы дадзеных PostgreSQL : $1
sql_eldapdriver=Не атрымалася загрузіць модуль Perl LDAP
sql_eldapconnect=Не атрымалася падключыцца да сервера LDAP $1
sql_eldaptls=Не атрымалася запусціць шыфраванне TLS для LDAP : $1
sql_eldaplogin=Не атрымалася ўвайсці на сервер LDAP, як $1 : $2 

log_email_subject=Дзеянне Webmin у $1
log_email_global=Глабальнае дзеянне Webmin
log_email_desc=Гэты ліст быў адпраўлены Webmin у адказ на дзеянні карыстальніка.
log_email_mod=Модуль Webmin: $1
log_email_moddesc=Назва модуля: $1
log_email_time=Дзеянне, выкананае ў: $1
log_email_system=Выконваецца ў сістэме: $1
log_email_user=Выконвае карыстальнік: $1
log_email_script=Скрыпт Webmin: $1
log_email_session=ID сесіі: $1
log_email_remote=Адрас кліента: $1

nice_size_PB=ПБ
nice_size_PiB=PiB
nice_size_TB=Сухоты
nice_size_TiB=TiB
nice_size_GB=ГБ
nice_size_GiB=ГіБ
nice_size_MB=МБ
nice_size_MiB=МіБ
nice_size_kB=кБ
nice_size_kiB=кіБ
nice_size_b=байт

langauto_include=Уключыце машынны пераклад

file_truncated_message=атрымана $1 дадзеных, усечана $2 з $3 
file_truncated_message_head=атрымана пачатак $1 дадзеных, усечана $2 з $3 
file_truncated_message_tail=атрымана заканчэнне $1 дадзеных, усечана $2 з $3 

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af File 6.61 KB 0644
af.auto File 7.85 KB 0644
ar File 18.71 KB 0644
ar.auto File 787 B 0644
be.auto File 21.68 KB 0644
bg File 9.83 KB 0644
bg.auto File 10.45 KB 0644
ca File 14.48 KB 0644
ca.auto File 706 B 0644
cs File 13.96 KB 0644
cs.auto File 1012 B 0644
da File 13.66 KB 0644
da.auto File 573 B 0644
de File 15.1 KB 0644
de.auto File 390 B 0644
el File 16.96 KB 0644
el.auto File 6.62 KB 0644
en File 13.91 KB 0644
es File 15.14 KB 0644
es.auto File 425 B 0644
eu File 11.85 KB 0644
eu.auto File 2.79 KB 0644
fa File 14.04 KB 0644
fa.auto File 6.38 KB 0644
fi File 10.44 KB 0644
fi.auto File 4.62 KB 0644
fr File 10.98 KB 0644
fr.auto File 5.46 KB 0644
he File 2.44 KB 0644
he.auto File 13.55 KB 0644
hr.auto File 15.04 KB 0644
hu File 9.36 KB 0644
hu.auto File 6.66 KB 0644
it File 15.08 KB 0644
ja File 17.49 KB 0644
ja.auto File 413 B 0644
ko File 12.35 KB 0644
ko.auto File 3.27 KB 0644
lt File 6.77 KB 0644
lt.auto File 8.29 KB 0644
lv.auto File 15.11 KB 0644
ms File 13.49 KB 0644
ms.auto File 1.14 KB 0644
mt.auto File 15.18 KB 0644
nl File 13.67 KB 0644
nl.auto File 1.33 KB 0644
no File 13.85 KB 0644
no.auto File 214 B 0644
pl File 13.81 KB 0644
pl.auto File 1.06 KB 0644
pt File 13.19 KB 0644
pt.auto File 2.11 KB 0644
pt_BR File 7.1 KB 0644
pt_BR.auto File 8.24 KB 0644
ro File 9.69 KB 0644
ro.auto File 5.22 KB 0644
ru File 17.21 KB 0644
ru.auto File 4.05 KB 0644
sk File 8.47 KB 0644
sk.auto File 6.48 KB 0644
sl.auto File 14.74 KB 0644
sv File 2.31 KB 0644
sv.auto File 12.26 KB 0644
th File 4.92 KB 0644
th.auto File 18.93 KB 0644
tr File 2.81 KB 0644
tr.auto File 12.12 KB 0644
uk File 13.95 KB 0644
uk.auto File 6.41 KB 0644
ur.auto File 18.41 KB 0644
vi.auto File 17.28 KB 0644
zh File 9.33 KB 0644
zh.auto File 4.26 KB 0644
zh_TW File 6.42 KB 0644
zh_TW.auto File 6.67 KB 0644