[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.144.134.101: ~ $
main_homepage=Домашня сторінка
main_feedback=Відгук..
main_switch=Змінити користувача..
main_logout=Вийти
main_version=Версія $1 на $2 ($3)
main_title=Webmin $1 на $2 ($3)
main_title2=Webmin
main_none=У вас немає прав доступу до жодного з модулів Webmin.
main_skill=Досвід
main_readonly=(Права лише на читання)
main_return=Повернутись до $1

link_essl=Для створення HTTPS з'єднання потрібен модуль Perl Net::SSLeay Perl, що не встановлений на вашій системі

category_servers=Сервери
category_hardware=Пристрої
category_system=Система
category_webmin=Webmin
category_net=Мережа
category_syslet=Сислети
category_cluster=Кластер
category_info=Інформація

longcategory_servers=Модулі для налаштування web, email, FTP та інших серверів
longcategory_hardware=Модулі для принетрів, жорстких дисків та налаштувань інших пристроїв
longcategory_system=Модулі для користувачів, файлових систем, планувань(Cron jobs) та інших системних налаштувань
longcategory_webmin=Модулі для налаштування самого Webmin
longcategory_net=Модулі для налаштування мережі й мережевих сервісів
longcategory_cluster=Модулі для адміністрування кількох серверів через одну оболонку
longcategory_info=Модулі для відображення інформації про систему

header_webmin=Головне меню Webmin
header_module=Меню модуля
header_help=Довідка..
header_config=Налаштування модуля
header_servers=Сервери Webmin

index=індекс
yes=Так
no=Ні
save=Зберегти
create=Створити
delete=Видалити
find=Знайти
error=Помилка
error_previous=попередня сторінка
error_stack=Помилка звернення до стеку
error_file=Файл
error_line=Рядок
error_sub=Функція
error_stackline=У файлі $1 в рядку $2 при виконанні $3
efilewrite=Не можу записать в $1 : $2
efileclose=Помилка запису $1 при закритті : $2
efileopen=Помилка при відкритті $1 для запису : $2
default=За замовчуванням
modify=Змінити
reset=Скинути
ok=OK
cancel=Скасувати
helpsearch=Знайти документацію..
switch_remote_euser=Користувача UNIX $1 не існує.
programname=Webmin

chooser_title1=Вибір файла..
chooser_title2=Вибір теки..
chooser_dir=Тека $1
chooser_ok=Ok
chooser_date=Вибрати дату

users_title1=Вибір користувачів..
users_title2=Вибір користувача..
users_sel=Обрані користувачі
users_all=Всі користувачі
users_ok=Ok
users_cancel=Скасувати
users_clear=Почистити

groups_title1=Вибір груп..
groups_title2=Вибір групи..
groups_all=Всі групи
groups_sel=Обрані групи
groups_ok=Ok
groups_cancel=Скасувати
groups_clear=Почистити

modules_title1=Обрати модулі..
modules_title2=Обрати модуль..
modules_sel=Обрані модулі
modules_all=Всі модулі
modules_ok=Ok
modules_cancel=Скасувати
modules_clear=Почистити

config_ecannot=Вам бракує прав для налаштування цього модуля
config_title=Налаштування
config_dir=модуля $1
config_header=Налаштування модуля $1
config_none=Жодного
config_eaccess=Вам бракує прав для доступу до цього модуля
config_err=Не можу зберегти налаштування
config_nochange=Не змінювати
config_setto=Встановити
config_ewebmin=У Webmin працюють лише параметри типу 14

help_err=Не можу вивести довідку
help_epath=Шлях до довідки відсутній або невірний
help_efile=Не можу прочитати файл довідки $1
help_eheader=Відсутній <заголовок> розділу
help_einclude=Не можу під'єднати $1
help_eif=Помилка $1 : $2
help_eexec=Помилка $1 : $2

referer_title=Попередження про небезпеку
referer_warn=<b>Увага!</b> Посилання на програму $2 знаходиться поза сервером Webmin(URL = $1). Можливо це спроба обманути вас і запустити небезпечну команду.
referer_warn_unknown=<b>Увага!</b> Посилання на програму $1 знаходиться за невідомою адресою поза сервером Webmin. Можливо це спроба обманути вас і запустити небезпечну команду.<b>Внимание!</b>

session_header=Вхід у Webmin
session_mesg=Для входу на сервер Webmin на $1 необхідно вказати ім'я користувача і пароль.
session_mesg2=Для входу необхідно вказати ім'я користувача й пароль.
session_user=Ім'я користувача
session_pass=Пароль
session_login=Вхід
session_clear=Почистити
session_failed=Вхід не вдався. Спопробуйте ще.
session_logout=Вихід успішний. Заходьте ще.
session_timed_out=Сесію автоматично завершено після $1 хвилин простою.
session_save=Зберегти ім'я користувачі й пароль?

pam_header=Увійти до Webmin
pam_mesg=Ви повинні відповісти на питання (нижче) для входу до Webmin на $1.
pam_mesg2=Ви повинні відповісти на питання (нижче) для входу.
pam_login=Продовжити
pam_restart=Перезапустити

acl_root=Коренева тека
acl_nodot=Сховати файли, що почитнаються з крапки (dot files) у виборі файлів?
acl_home=Домашня тека користувача
acl_uedit=Видимі користувачі
acl_uedit_all=Всі користувачі
acl_uedit_none=Жодного користувача
acl_uedit_only=Лише вказані користувачі
acl_uedit_except=Всі користувачі без вказаних
acl_uedit_uid=Користувачі з UID в діапазоні
acl_uedit_group=Користувачі з групою
acl_gedit=Видимі групи
acl_gedit_all=Всі групи
acl_gedit_none=Жодної групи
acl_gedit_only=Лише вказані групи
acl_gedit_except=Всі групи без вказаних
acl_gedit_gid=Групи з GID у діапазоні
acl_feedback=Відправляти листи з відгуками?
acl_feedback2=Так
acl_feedback1=Так, але без файлів налаштувань
acl_feedback0=Ні
acl_feedback3=Так, з файлами налаштувань
acl_rpc=Приймати RPC запити?
acl_rpc2=Лише для <tt>root</tt> або <tt>admin</tt>
acl_rpc1=Так
acl_rpc0=Ні

month_1=Січень
month_2=Лютий
month_3=Березень
month_4=Увітень
month_5=Травень
month_6=Червень
month_7=Липень
month_8=Серпень
month_9=Вересень
month_10=Жовтень
month_11=Листопад
month_12=Грудень

day_0=Неділя
day_1=Понеділок
day_2=Вівторок
day_3=Середа
day_4=Четвер
day_5=П'ятниця
day_6=Субота

smonth_1=Січ
smonth_2=Лют
smonth_3=Бер
smonth_4=Кві
smonth_5=Тра
smonth_6=Чер
smonth_7=Лип
smonth_8=Сер
smonth_9=Вер
smonth_10=Жов
smonth_11=Лис
smonth_12=Гру

sday_0=Нд
sday_1=Пн
sday_2=Вт
sday_3=Ср
sday_4=Чт
sday_5=Пт
sday_6=Сб

emodule=У доступі відмовлено : Користувачу $1 бракує прав на використання модуля $2

skill_high=Профі
skill_medium=Досвідчений
skill_low=Початківець

feedback_title=Відгук про Webmin
feedback_desc=Ця форма дозволяє звітувати про недоліки й подавати ідеї розробникам Webmin. Ми будемо вдячні за слушні зауваження та корисні поради. Натиснувши кнопку Надіслати (Send), ви відправите введені дані на електронну пошту $1.
feedback_desc2=Відгук буде надіслано розробникам Usermin, НЕ вашому адміністраторуr, ISP- чи Хостинг-компанії. Будь ласка пишіть відгук англійською навіть якщо зараз використовуєте перекладений Webmin.
feedback_header=Дедалі відгуку
feedback_name=Ваше ім'я
feedback_email=Ваша електронна адреса
feedback_module=Regarding module
feedback_all=Всі модулі
feedback_text=Опис проблеми чи ваші пропозиції
feedback_os=Долучити до листа інформацію про операційну систему?
feedback_osdesc=Надавати у відгуку інформацію про вашу операційну систему.
feedback_config=Вкласти налаштування модуля в лист?
feedback_configdesc=Надсилати у відгуку інформацію про налаштування відповідного модуля і вміст усіх файлів, котрі він використовує. Для прикладу якщо відгук стосується модуля <i>Користувачі й Групи (Users and Groups)</i>, буде відіслано файли з <tt>/etc/passwd</tt> і <tt>/etc/shadow</tt>.
feedback_attach=Додати файли
feedback_send=Надіслати відгук
feedback_mailserver=Надіслати через SMTP-сервер
feedback_mailserver_def=Локальна sendmail програма
feedback_err=Не можу надіслати відгук
feedback_emodule=Ви долучили налаштування модуля до відгуку, але не вказали самого модуля.
feedback_emodule2=Обраного модуля не існує
feedback_econfig=У вас немає повного доступу до обраного модуля.
feedback_via=Надіслати відгук на $1 через SMTP-сервер $2
feedback_prog=Послати відгук щодо $1 використовуючи sendmail $2
feedback_esend=Не можу надіслати відгук через sendmail програму або локальний SMTP-сервер.
feedback_to=Надіслати відгук на адреси
feedback_enoto=Не введено адрес для надсилання відгуків
feedback_ecannot=Вам не дозволено надсилати відгуки
feedback_ecannot2=Вам не дозволено надсилати відгуки із вкладеними файлами налаштувань

progress_nosize=Завантажено $1 ..
progress_done=.. завантаження завершено.
progress_incache=Знайдено $1 в кеші ..

readparse_cdheader=Відсутня інформація про розташування вмісту (Content-Disposition)
readparse_enc=Очікувалось кодування як для даних з форми, але отримано звичайне
readparse_max=Дані перевищели максимальний розмір ($1 bytes)

password_expired=Термін дії вашого паролю закінчився, ви повинні вказати новий.
password_header=Вибір нового паролю
password_user=Ім'я користувача
password_old=Поточний пароль
password_new1=Новий пароль
password_new2=Ще раз
password_ok=Змінити
password_clear=Почистити
password_done=Ваш пароль успішно змінено. Тепер <a href='$1'>увійдіть</a> з новим паролем.
password_err=Не можу змінити пароль
password_euser=Ваше ім'я користувача не знайдено в файлі паролів!
password_eold=Поточний пароль невірний
password_enew1=Ви не ввели нового паролю
password_enew2=Новий пароль і його повтор не співпадають
password_epam=Помилка PAM : $1
password_emodpam=Для зміни паролю потрібен модуль Perl Authen::PAM, який не встановлено!

ui_mandatory=Це поле обов'язкове
ui_checkmandatory=Ви нічого не обрали!
ui_errors=Знайдено помилки :
ui_nothing=Ви нічого не ввели!
ui_searchcol=Знайти рядки, в яких
ui_searchfor=Містить текст
ui_searchok=Шукати
ui_selall=Обрати все.
ui_selinv=Інвертувати вибір.
ui_edate=Невірна дата
ui_etime=Невірний час
ui_paging=Показано рядки від $1 до $2 з $3
ui_rowlabel=$2 в рядку $1 :

header_statusmsg=$1 увійшов в $2 $3 на $4 ($5)

uptracker_title=Завантаження файла на сервер
uptracker_file=Ім'я файла
uptracker_size=Розмір
uptracker_pc=Виконано
uptracker_eid=Не визначено ID завантаження
uptracker_eid2=ID завантаження невірне!
uptracker_of=$1 з $2

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af File 6.61 KB 0644
af.auto File 7.85 KB 0644
ar File 18.71 KB 0644
ar.auto File 787 B 0644
be.auto File 21.68 KB 0644
bg File 9.83 KB 0644
bg.auto File 10.45 KB 0644
ca File 14.48 KB 0644
ca.auto File 706 B 0644
cs File 13.96 KB 0644
cs.auto File 1012 B 0644
da File 13.66 KB 0644
da.auto File 573 B 0644
de File 15.1 KB 0644
de.auto File 390 B 0644
el File 16.96 KB 0644
el.auto File 6.62 KB 0644
en File 13.91 KB 0644
es File 15.14 KB 0644
es.auto File 425 B 0644
eu File 11.85 KB 0644
eu.auto File 2.79 KB 0644
fa File 14.04 KB 0644
fa.auto File 6.38 KB 0644
fi File 10.44 KB 0644
fi.auto File 4.62 KB 0644
fr File 10.98 KB 0644
fr.auto File 5.46 KB 0644
he File 2.44 KB 0644
he.auto File 13.55 KB 0644
hr.auto File 15.04 KB 0644
hu File 9.36 KB 0644
hu.auto File 6.66 KB 0644
it File 15.08 KB 0644
ja File 17.49 KB 0644
ja.auto File 413 B 0644
ko File 12.35 KB 0644
ko.auto File 3.27 KB 0644
lt File 6.77 KB 0644
lt.auto File 8.29 KB 0644
lv.auto File 15.11 KB 0644
ms File 13.49 KB 0644
ms.auto File 1.14 KB 0644
mt.auto File 15.18 KB 0644
nl File 13.67 KB 0644
nl.auto File 1.33 KB 0644
no File 13.85 KB 0644
no.auto File 214 B 0644
pl File 13.81 KB 0644
pl.auto File 1.06 KB 0644
pt File 13.19 KB 0644
pt.auto File 2.11 KB 0644
pt_BR File 7.1 KB 0644
pt_BR.auto File 8.24 KB 0644
ro File 9.69 KB 0644
ro.auto File 5.22 KB 0644
ru File 17.21 KB 0644
ru.auto File 4.05 KB 0644
sk File 8.47 KB 0644
sk.auto File 6.48 KB 0644
sl.auto File 14.74 KB 0644
sv File 2.31 KB 0644
sv.auto File 12.26 KB 0644
th File 4.92 KB 0644
th.auto File 18.93 KB 0644
tr File 2.81 KB 0644
tr.auto File 12.12 KB 0644
uk File 13.95 KB 0644
uk.auto File 6.41 KB 0644
ur.auto File 18.41 KB 0644
vi.auto File 17.28 KB 0644
zh File 9.33 KB 0644
zh.auto File 4.26 KB 0644
zh_TW File 6.42 KB 0644
zh_TW.auto File 6.67 KB 0644