index_title=Кручэнне файла часопіса index_econf=Файл канфігурацыі павароту часопіса $1 у вашай сістэме не знойдзены. Магчыма, logrotate не ўсталяваны, альбо канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная. index_ecmd=Праграма павароту часопіса $1 не знойдзена ў вашай сістэме. Магчыма, ён не ўсталяваны, альбо канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная. index_eversion=Не атрымалася атрымаць версію logrotate з камандай $1 : $2 index_version=Версія Logrotate $1 index_add=Дадайце новы файл часопіса для павароту. index_file=Файл часопіса index_period=Перыяд кручэння index_post=Каманда пасля павароту index_none=Пакуль не вызначаны файлы часопісаў. index_global=Рэдагаваць глабальныя параметры index_globaldesc=Націсніце гэтую кнопку, каб адрэдагаваць налады, якія прымяняюцца да ўсіх часопісаў, і вызначце значэнні па змаўчанні для часопісаў. index_sched=Рэдагаванне раскладу index_scheddesc=Націсніце гэтую кнопку, каб адрэдагаваць расклад, па якім Cron запускае логратат, альбо ўключыць або адключыць яго. index_nocmd=Не index_notset=Не ўсталяваны index_return=спіс файлаў часопіса index_force=Сіла кручэння часопіса index_forcedesc=Прымусьце неадкладна паварочваць усе файлы часопісаў, нават калі гэта яшчэ не час. index_logrotate=Логратаваць index_delete=Выдаліць абраныя павароты часопіса period_daily=Штодня period_weekly=Штотыдзень period_monthly=Штомесяц period_never=Ніколі period_bytes=байт edit_title1=Рэдагаванне файла часопіса edit_title2=Стварыць файл часопіса edit_header=Паваротныя дадзеныя часопіса edit_file=Шляхі файлаў часопіса edit_sched=Графік павароту edit_rotate=Колькасць старых часопісаў, якія трэба захаваць edit_compress=Сціснуць старыя файлы часопісаў? edit_delaycompress=Затрымка сціску да наступнага цыкла? edit_copytruncate=Скарочаны файл часопіса на месцы? edit_ifempty=Павярнуць, нават калі файл часопіса пусты? edit_missingok=Ігнараваць файл часопіса, калі ён адсутнічае? edit_size=Максімальны памер перад паваротам edit_always=Праігнаравана edit_minsize=Мінімальны памер для павароту edit_nominsize=Заўсёды edit_ext=Пашырэнне для паварочаных імёнаў файлаў edit_dateext=Выкарыстоўвайце пашырэнне даты для паваротных файлаў edit_mail=Файл часопіса электроннай пошты перад выдаленнем? edit_mailto=Так, на адрас edit_mailno=Не, не пішыце па электроннай пошце edit_mailfl=Файл увайсці ў электронную пошту edit_mailfirst=Самае новае, што толькі круцілася edit_maillast=Самы стары, які хутка будзе выдалены edit_create=Зноў стварыць файл часопіса пасля павароту? edit_createas=Так, у рэжыме $1 і належыць карыстачу $2 і групе $3 edit_createno=Не, не стварайце нанова edit_createsame=Так, са старымі дазволамі edit_olddir=Захоўвайце старыя паваротныя часопісы edit_olddirto=Даведнік edit_olddirsame=Той жа каталог, што і файл часопіса edit_errors=Адправіць паведамленні пра памылкі па электроннай пошце edit_errorsno=Ніхто edit_errorsto=Адрас альбо карыстальнік edit_post=Каманды для выканання пасля павароту edit_pre=Каманды для выканання перад кручэннем edit_default=Па змаўчанні ($1) edit_sharedscripts=Запускаць сцэнарыі адзін раз для ўсіх файлаў? edit_now=Павярніце зараз global_title=Глабальныя параметры global_header=Параметры па змаўчанні для ўсіх часопісаў save_err=Не атрымалася захаваць часопіс save_efile=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя файла часопіса save_esize=Адсутнічае альбо недапушчальны максімальны памер save_eminsize=Адсутнічае альбо недапушчальны мінімальны памер save_erotate=Адсутнічае альбо недапушчальная максімальная колькасць старых часопісаў, якія трэба захаваць save_ecreatemode=Адсутнічае альбо недапушчальны 3-ці чатырохзначны рэжым стварэння васьмікутнікаў save_ecreateuser=Адсутнічае альбо недапушчальны карыстальнік стварэння save_ecreategroup=Адсутнічае альбо недапушчальная група стварэння save_emust1=Вы павінны ўвайсці ў рэжым стварэння пры ўваходзе ў карыстальнік твора save_emust2=Вы павінны ўвесці карыстальніка стварэння пры ўваходзе ў групу стварэння save_eolddirto=Адсутнічае альбо недапушчальны каталог старых паваротных часопісаў save_eext=Адсутнічае пашырэнне для паварочаных імёнаў часопісаў save_emailto=Адсутнічае адрас электроннай пошты для паваротных часопісаў save_eerrors=Адсутнічае адрас электроннай пошты для паведамленняў пра памылкі save_epre=Скрыпт папярэдняга павароту не можа ўтрымліваць радок <tt>канца</tt> альбо <tt>канчатак</tt> save_epost=Скрыпт пасля павароту не можа ўтрымліваць радок <tt>канца</tt> або <tt>канчатковае рашэнне</tt> save_enofiles=Няма файлаў, якія трэба вярнуць log_modify_sched=Зменены заданні павароту часопіса Cron log_create_sched=Створаны заданне павароту часопіса Cron log_delete_sched=Выдалены заданне павароту часопіса Cron log_global=Зменены глабальныя варыянты log_create=Дадана кручэнне для файла часопіса $1 log_modify=Змененае кручэнне для файла часопіса $1 log_delete=Выдалены паварот для файла часопіса $1 log_delete_logs=Выдалены паварот для файлаў часопіса $1 sched_title=Расклад зваротаў часопіса sched_desc=Для павароту часопіса, наладжанага з выкарыстаннем гэтага модуля, каманда $1 павінна выконвацца па звычайным графіку (звычайна штодня) Cron. sched_runparts=У цяперашні час каманда павароту часопіса выконваецца са сцэнарыя $1 $2 і яго немагчыма наладзіць. sched_sched=Заданне павароту часопіса sched_disabled=Інвалід sched_enabled=Уключана, часам ніжэй .. sched_save=Абнаўленне Cron Job sched_err=Не атрымалася захаваць графік павароту sched_when=Часы для запуску force_title=Сіла кручэння часопіса force_doing=Прымусовае неадкладнае кручэнне ўсіх файлаў часопіса .. force_doingone=Прымусовае неадкладнае кручэнне аднаго файла часопіса .. force_done=.. малайчына. force_failed=.. няўдала! Глядзіце выхад вышэй для прычыны. delete_err=Не ўдалося выдаліць часопісы delete_enone=Ні адзін не абраны
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 5.26 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 7.28 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 9.11 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 9.11 KB | 0644 |
|
ca | File | 6.09 KB | 0644 |
|
cs | File | 5.34 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 302 B | 0644 |
|
da.auto | File | 5.23 KB | 0644 |
|
de | File | 6.29 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 10.24 KB | 0644 |
|
en | File | 4.84 KB | 0644 |
|
es | File | 5.7 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 484 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 5.67 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 7.8 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 5.56 KB | 0644 |
|
fr | File | 5.77 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 326 B | 0644 |
|
he.auto | File | 6.55 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.6 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 282 B | 0644 |
|
it.auto | File | 5.84 KB | 0644 |
|
ja | File | 5.31 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 286 B | 0644 |
|
ko | File | 5.58 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 276 B | 0644 |
|
lt.auto | File | 5.67 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 5.66 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 5.16 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 5.75 KB | 0644 |
|
nl | File | 5.07 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 265 B | 0644 |
|
no | File | 5.32 KB | 0644 |
|
pl | File | 5.49 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 5.72 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 5.72 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 5.86 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 8.75 KB | 0644 |
|
sk | File | 865 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 5.09 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 5.54 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.19 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 10.48 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.86 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 8.83 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 6.26 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.65 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.65 KB | 0644 |
|