index_title=Žurnāla faila pagriešana index_econf=Žurnāla rotācijas konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt logrotāts nav instalēts vai <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. index_ecmd=Žurnāla pagriešanas programma $1 jūsu sistēmā netika atrasta. Varbūt tas nav instalēts, vai <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. index_eversion=Neizdevās iegūt logrotāta versiju ar komandu $1 : $2 index_version=Logrotāta versija $1 index_add=Pievienojiet jaunu žurnālfailu, lai pagrieztu. index_file=Žurnāla fails index_period=Rotācijas periods index_post=Pēc rotācijas komanda index_none=Žurnālu faili vēl nav definēti. index_global=Rediģēt globālās iespējas index_globaldesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai rediģētu iestatījumus, kas attiecas uz visiem žurnālu failiem, un definētu žurnālu noklusējuma iestatījumus. index_sched=Rediģēt grafiku index_scheddesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai rediģētu grafiku, kurā logotātu vada Cron, vai iespējot vai atspējot. index_nocmd=Nav index_notset=Nav uzstādīts index_return=žurnālfailu saraksts index_force=Spēka žurnāla pagriešana index_forcedesc=Piespiest visu žurnālfailu tūlītēju pagriešanu, pat ja vēl nav laika. index_logrotate=Logrotāts index_delete=Dzēst atlasītās žurnāla rotācijas period_daily=Katru dienu period_weekly=Iknedēļas period_monthly=Mēnesī period_never=Nekad period_bytes=baiti edit_title1=Rediģēt žurnālfailu edit_title2=Izveidot žurnālfailu edit_header=Rotēta žurnāla faila informācija edit_file=Žurnāla failu ceļi edit_sched=Rotācijas grafiks edit_rotate=Veco saglabājamo žurnālu skaits edit_compress=Saspiest vecos žurnālfailus? edit_delaycompress=Vai aizkavēt saspiešanu līdz nākamajam ciklam? edit_copytruncate=Saīsināt žurnālfailu savā vietā? edit_ifempty=Pagriezt pat tad, ja žurnāla fails ir tukšs? edit_missingok=Ignorēt žurnālfailu, ja tā trūkst? edit_size=Maksimālais izmērs pirms pagriešanas edit_always=Ignorēts edit_minsize=Minimālais izmērs, ko pagriezt edit_nominsize=Vienmēr edit_ext=Pagarinājums pagriežamiem failu nosaukumiem edit_dateext=Izmantojiet datuma pagarinājumu pagrieztajiem failiem edit_mail=E-pasta žurnāla fails pirms dzēšanas? edit_mailto=Jā, lai uzrunātu edit_mailno=Nē, nesūtiet e-pastu edit_mailfl=Reģistrējieties uz e-pastu edit_mailfirst=Jaunākais, kas tikko tika pagriezts edit_maillast=Vecākā, kuru drīz sāks dzēst edit_create=Vai pēc rotācijas atkal izveidot žurnāla failu? edit_createas=Jā, ar režīmu $1 un pieder lietotājam $2 un grupai $3 edit_createno=Nē, neveidojiet no jauna edit_createsame=Jā, ar vecām atļaujām edit_olddir=Glabājiet vecos pagrieztos baļķus edit_olddirto=Katalogs edit_olddirsame=Tāda pati direktorija kā žurnālfails edit_errors=Sūtīt kļūdas ziņojumus pa e-pastu edit_errorsno=Neviens edit_errorsto=Adrese vai lietotājs edit_post=Komandas palaist pēc rotācijas edit_pre=Komandas palaist pirms rotācijas edit_default=Noklusējums ($1) edit_sharedscripts=Vai visiem failiem palaist skriptus tikai vienu reizi? edit_now=Pagriezt tūlīt global_title=Globālās iespējas global_header=Visu žurnālfailu noklusējuma opcijas save_err=Neizdevās saglabāt žurnālu save_efile=Trūkst vai nav derīgs žurnāla faila nosaukums save_esize=Trūkst vai nav derīgs maksimālais izmērs save_eminsize=Trūkst vai nav derīgs minimālais izmērs save_erotate=Trūkst vai nav derīgs saglabājamo veco žurnālu maksimālais skaits save_ecreatemode=Trūkst vai nav derīgs trīs vai četru ciparu oktāla veidošanas režīms save_ecreateuser=Trūkst vai nav derīgs izveidošanas lietotājs save_ecreategroup=Trūkst vai nav derīga izveides grupa save_emust1=Ievadot radīšanas lietotāju, jums jāievada izveidošanas režīms save_emust2=Ievadot izveidošanas grupu, jums jāievada radīšanas lietotājs save_eolddirto=Trūkst vai nav derīgs veco pagriezto žurnālu direktorijs save_eext=Trūkst pagrieztu žurnālfailu nosaukumu paplašinājuma save_emailto=Trūkst pagrieztu žurnālu e-pasta adreses save_eerrors=Trūkst e-pasta adreses kļūdu ziņojumiem save_epre=Pirms rotācijas skripts nedrīkst saturēt līniju <tt>endcript</tt> vai <tt>endrotate</tt> save_epost=Skripts pēc rotācijas nevar saturēt rindu <tt>endcript</tt> vai <tt>endrotate</tt> save_enofiles=Nav ievadīts neviens pagriežams fails log_modify_sched=Mainīts žurnāla rotācijas Cron darbs log_create_sched=Izveidots žurnāla rotācijas Cron darbs log_delete_sched=Izdzēsts žurnāla pagriešanas Cron darbs log_global=Pārveidotas globālās iespējas log_create=Pievienota žurnāla faila $1 rotācija log_modify=Modificēta žurnāla faila rotācija $1 log_delete=Izdzēsta žurnāla faila $1 rotācija log_delete_logs=Izdzēsta pagriešana $1 žurnālfailiem sched_title=Žurnāla rotācijas grafiks sched_desc=Lai varētu veikt žurnāla pagriešanu, kas konfigurēta, izmantojot šo moduli, komandai $1 jāpalaiž Krons ar regulāru grafiku (parasti katru dienu). sched_runparts=Pašlaik žurnāla pagriešanas komanda tiek palaista no skripta $1 $2, un to nevar pielāgot. sched_sched=Baļķu rotācijas kronu darbs sched_disabled=Invalīds sched_enabled=Iespējots, reizēm zem .. sched_save=Atjaunināt Kronu darbu sched_err=Neizdevās saglabāt rotācijas grafiku sched_when=Laiki jāskrien force_title=Spēka žurnāla pagriešana force_doing=Visu žurnālfailu tūlītēja pagriešana. force_doingone=Viena žurnāla faila tūlītēja pagriešana. force_done=.. darīts. force_failed=.. neizdevās! Iemeslu, kāpēc tā, skat. Iepriekš minētajā iznākumā. delete_err=Neizdevās izdzēst žurnālus delete_enone=Nav atlasīts
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 5.26 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 7.28 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 9.11 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 9.11 KB | 0644 |
|
ca | File | 6.09 KB | 0644 |
|
cs | File | 5.34 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 302 B | 0644 |
|
da.auto | File | 5.23 KB | 0644 |
|
de | File | 6.29 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 10.24 KB | 0644 |
|
en | File | 4.84 KB | 0644 |
|
es | File | 5.7 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 484 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 5.67 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 7.8 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 5.56 KB | 0644 |
|
fr | File | 5.77 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 326 B | 0644 |
|
he.auto | File | 6.55 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.6 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 282 B | 0644 |
|
it.auto | File | 5.84 KB | 0644 |
|
ja | File | 5.31 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 286 B | 0644 |
|
ko | File | 5.58 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 276 B | 0644 |
|
lt.auto | File | 5.67 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 5.66 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 5.16 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 5.75 KB | 0644 |
|
nl | File | 5.07 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 265 B | 0644 |
|
no | File | 5.32 KB | 0644 |
|
pl | File | 5.49 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 5.72 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 5.72 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 5.86 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 8.75 KB | 0644 |
|
sk | File | 865 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 5.09 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 5.54 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.19 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 10.48 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.86 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 8.83 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 6.26 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.65 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.65 KB | 0644 |
|