index_title=Log File Rotation index_econf=Fail konfigurasi pemotongan log $1 tidak terdapat pada sistem anda. Mungkin logrotate tidak dipasang, atau konfigurasi modul <a href='$2'></a> tidak betul. index_ecmd=Program pemotongan log $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau konfigurasi modul <a href='$2'></a> tidak betul. index_eversion=Gagal mendapatkan versi logrotate dengan arahan $1 : $2 index_version=Versi logrotate $1 index_add=Tambah fail log baru untuk berputar. index_file=Fail log index_period=Tempoh pusingan index_post=Perintah pasca putaran index_none=Tiada fail log lagi ditakrifkan. index_global=Edit Pilihan Global index_globaldesc=Klik butang ini untuk mengedit tetapan yang terpakai untuk semua fail log, dan mentakrifkan lalai untuk log. index_sched=Edit Jadual index_scheddesc=Klik butang ini untuk mengedit jadual yang mana logrotate dijalankan oleh Cron, atau membolehkan atau mematikannya. index_nocmd=Tiada index_notset=Tidak ditetapkan index_return=senarai fail log index_force=Putaran Log Pasukan index_forcedesc=Paksikan giliran segera semua fail log, walaupun belum lagi masa. index_logrotate=Logrotate index_delete=Padam Rotasi Log Terpilih period_daily=Harian period_weekly=Setiap minggu period_monthly=Bulanan period_never=Tidak pernah period_bytes=bait edit_title1=Edit Fail Log edit_title2=Buat Fail Log edit_header=Butiran fail log diputar edit_file=Laluan fail log edit_sched=Jadual putaran edit_rotate=Bilangan log lama untuk disimpan edit_compress=Memampatkan fail log lama? edit_delaycompress=Mampatan mampatan sehingga kitaran seterusnya? edit_copytruncate=Memasukkan fail log di tempat? edit_ifempty=Putar walaupun file log kosong? edit_missingok=Abaikan fail log jika tiada? edit_size=Saiz maksimum sebelum berputar edit_always=Diabaikan edit_minsize=Saiz minimum untuk berputar edit_nominsize=Sentiasa edit_ext=Pelanjutan untuk nama fail diputar edit_dateext=Gunakan sambungan tarikh untuk fail putar edit_mail=Fail log e-mel sebelum memadam? edit_mailto=Ya, untuk alamat edit_mailno=Tidak, jangan e-mel edit_mailfl=Log fail ke e-mel edit_mailfirst=Terbaru yang baru diputar edit_maillast=Paling lama yang akan dihapuskan edit_create=Buat semula fail log selepas putaran? edit_createas=Ya, dengan mod $1 dan dimiliki pengguna $2 dan kumpulan $3 edit_createno=Tidak, jangan buat semula edit_createsame=Ya, dengan kebenaran lama edit_olddir=Simpan log putar lama dalam edit_olddirto=Direktori edit_olddirsame=Direktori yang sama seperti fail log edit_errors=Mesej ralat e-mel kepada edit_errorsno=Tiada siapa edit_errorsto=Alamat atau pengguna edit_post=Perintah untuk dijalankan selepas putaran edit_pre=Perintah untuk dijalankan sebelum putaran edit_default=Lalai ($1) edit_sharedscripts=Hanya jalankan skrip sekali untuk semua fail? edit_now=Putar Sekarang global_title=Pilihan Global global_header=Pilihan lalai untuk semua fail log save_err=Gagal menyimpan log save_efile=Nama fail log hilang atau tidak sah save_esize=Saiz maksimum yang tiada atau tidak sah save_eminsize=Saiz minimum yang hilang atau tidak sah save_erotate=Jumlah log lama yang hilang atau tidak sah untuk disimpan save_ecreatemode=Mod penciptaan ok atau 3 digit 4 digit yang hilang atau tidak sah save_ecreateuser=Pengguna penciptaan yang hilang atau tidak sah save_ecreategroup=Kumpulan penciptaan yang hilang atau tidak sah save_emust1=Anda mesti memasukkan mod penciptaan apabila memasuki pengguna penciptaan save_emust2=Anda mesti memasukkan pengguna penciptaan apabila memasuki kumpulan penciptaan save_eolddirto=Direktori yang hilang atau tidak sah untuk log yang diputar lama save_eext=Pelanjutan yang hilang untuk nama fail log diputar save_emailto=Alamat e-mel yang hilang untuk log diputar save_eerrors=Alamat e-mel yang hilang untuk mesej ralat save_epre=Skrip pra-putaran tidak boleh mengandungi baris <tt>endrip</tt> atau <tt>endrotate</tt> save_epost=Skrip pasang putaran tidak boleh mengandungi baris <tt>endrip</tt> atau <tt>endrotate</tt> save_enofiles=Tiada fail untuk putar yang dimasukkan log_modify_sched=Kerja cron rotasi log berubah log_create_sched=Kerja cron rotasi log yang dibuat log_delete_sched=Kerja cron rotasi log yang dipadamkan log_global=Pilihan global yang diubahsuaikan log_create=Ditambah putaran untuk fail log $1 log_modify=Putaran diubah untuk fail log $1 log_delete=Putaran dipadamkan untuk fail log $1 log_delete_logs=Pusingan dipadamkan untuk $1 fail log sched_title=Jadual Putaran Log sched_desc=Untuk putaran log yang dikonfigurasi dengan menggunakan modul ini untuk dilakukan, perintah $1 mesti dijalankan pada jadual biasa (biasanya setiap hari) oleh Cron. sched_runparts=Pada masa ini, perintah putaran log sedang dijalankan dari skrip $1 $2, dan tidak dapat dilaraskan. sched_sched=Log pusingan kerja cron sched_disabled=Dinyahdayakan sched_enabled=Dihidupkan, kadang-kadang di bawah .. sched_save=Kemas kini Cron Job sched_err=Gagal menyimpan jadual putaran sched_when=Masa untuk berlari force_title=Putaran Log Pasukan force_doing=Memaksa giliran segera semua fail log .. force_doingone=Memaksa giliran segera satu fail log .. force_done=.. selesai. force_failed=.. gagal! Lihat output di atas atas alasan mengapa. delete_err=Gagal memadam log delete_enone=Tiada yang dipilih
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 5.26 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 7.28 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 9.11 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 9.11 KB | 0644 |
|
ca | File | 6.09 KB | 0644 |
|
cs | File | 5.34 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 302 B | 0644 |
|
da.auto | File | 5.23 KB | 0644 |
|
de | File | 6.29 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 10.24 KB | 0644 |
|
en | File | 4.84 KB | 0644 |
|
es | File | 5.7 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 484 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 5.67 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 7.8 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 5.56 KB | 0644 |
|
fr | File | 5.77 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 326 B | 0644 |
|
he.auto | File | 6.55 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.6 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 282 B | 0644 |
|
it.auto | File | 5.84 KB | 0644 |
|
ja | File | 5.31 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 286 B | 0644 |
|
ko | File | 5.58 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 276 B | 0644 |
|
lt.auto | File | 5.67 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 5.66 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 5.16 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 5.75 KB | 0644 |
|
nl | File | 5.07 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 265 B | 0644 |
|
no | File | 5.32 KB | 0644 |
|
pl | File | 5.49 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 5.72 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 5.72 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 5.86 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 8.75 KB | 0644 |
|
sk | File | 865 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 5.09 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 5.54 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.19 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 10.48 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.86 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 8.83 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 6.26 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.65 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.65 KB | 0644 |
|