[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=Administració d'Impressores
index_header=Impressores disponibles
index_name=Impressora
index_desc=Descripció
index_to=Imprimeix sobre
index_driver=Controlador/Filtre
index_enabled=Activada
index_accepting=Acceptant
index_jobs=Treballs
index_none=No hi ha cap impressora instal·lada al sistema.
index_list=Llista...
index_jlist=Treballs...
index_jcount=$1 treballs...
index_add=Afegeix una impressora nova.
index_stop=Atura el Gestor d'Impressió
index_stopmsg=Fes clic sobre aquest botó per aturar el gestor d'impressió en execució. Això impedirà que cap usuari local ni remot pugui imprimir al sistema.
index_start=Inicia el Gestor d'Impressió
index_startmsg=Fes clic sobre aquest botó per engegar el gestor d'impressió. Això permetrà tant als usuaris locals com als remots d'imprimir al sistema.
index_restart=Reinicia el Gestor d'Impressió
index_restartmsg=Fes clic sobre aquest botó per reiniciar el gestor d'impressió. Això forçarà l'aplicació de la configuració d'impressió actual.
index_return=a la llista d'impressores
index_esystem=Instal·la el programari del sistema d'impressió triat, o bé utilitza la <a href='$1'>configuració del mòdul</a> per canviar-lo.
index_style=Sistema d'impressió: $1
index_cluster=Servidors de Clúster
index_clusterdesc=Fes clic sobre aquest botó per configurar servidors Webmin addicionals en els quals es crearan, actualitzaran i suprimiran impressores.
index_delete=Suprimeix les Impressores Seleccionades

style_solaris=Solaris
style_linux=LPR de Linux
style_freebsd=LPR de FreeBSD
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=CUPS
style_irix=IRIX
style_aix=AIX

edit_eedit=No tens permís per editar aquesta impressora
edit_eadd=No tens permís per crear impressores
edit_add=Creació d'Impressora
edit_edit=Edició d'Impressora
edit_conf=Configuració d'Impressora
edit_name=Nom
edit_acc=Accepta peticions
edit_why=No - Perquè
edit_desc=Descripció
edit_ena=Impressió Activada
edit_acl=Control d'accés
edit_allow=Permès a tothom
edit_deny=Denegat a tothom
edit_allowu=Permès als usuaris llistats...
edit_denyu=Denegat als usuaris llistats...
edit_banner=Imprimeix portada
edit_opt=Opcional
edit_default=Impressora per defecte
edit_already=Ja és la impressora per defecte
edit_max=Mida màxima<br>dels treballs<br>d'impressió
edit_unlimited=Il·limitat
edit_dacc=El controlador accepta
edit_dtext=Text
edit_dpost=PostScript
edit_dother=Altres
edit_alt=Noms alternatius de la impressora
edit_dest=Destinació de la impressió
edit_dev=Dispositiu local
edit_file=Fitxer Local
edit_remote=Servidor remot Unix
edit_rqueue=Impressora
edit_type=Tipus
edit_smb=Servidor remot Windows
edit_share=Impressora
edit_user=Usuari
edit_pass=Contrasenya
edit_wgroup=Grup de treball
edit_hpnp=Servidor remot HPNP
edit_port=Port
edit_direct=Connexió directa TCP
edit_dport=Port
edit_driver=Controlador d'impressió
edit_check=Comprova si el servidor remot funciona

blocks=blocs

save_err=No s'ha pogut desar la impressora
save_eadd=No tens permís per afegir impressores
save_eedit=No tens permís per editar aquesta impressora
save_ename='$1' no és un nom d'impressora vàlid
save_edup=Ja existeix una impressora anomenada '$1'
save_eallow=No s'han introduït els usuaris permesos
save_edeny=No s'han introduït els usuaris denegats
save_euser=L'usuari '$1' no existeix
save_etype=Has de seleccionar almenys un tipus de controlador d'acceptació
save_emax=La mida màxima del treball d'impressió ha de ser un enter
save_efile='$1' no existeix
save_erhost=El host remot '$1' no existeix
save_erport=El port remot '$1' no és vàlid
save_erqueue='$1' no es un nom de cua remota vàlid
save_eremote=Amb les impressores remotes Unix no es poden utilitzar controladors
save_edhost=El host directe '$1' no existeix
save_edport=Hi falta el port directe o no és vàlid
save_evalid=El sistema d'impressió no ha permès aquesta impressora
save_errslave=La impressora s'ha creat bé en aquest sistema, però s'han produït els errors següents als sistemes del clúster: $1
save_egone=No s'ha trobat cap impressora anomenada '$1'
save_errdelslave=La impressora s'ha suprimit bé en aquest sistema, però s'han produït els errors següents als sistemes del clúster: $1

jobs_title=Treballs d'Impressió
jobs_header=Treballs d'impressió de $1
jobs_id=ID del treball
jobs_size=Mida
jobs_by=Enviat per
jobs_when=Enviat 
jobs_file=Nom del fitxer
jobs_cancel=Fes clic sobre un ID de treball de la llista de dalt per cancel·lar-lo.
jobs_cancelview=Fes clic sobre un ID de treball de la llista de dalt per cancel·lar-lo, o bé fes clic sobre la mida per visualitzar-lo.
jobs_none=La impressora $1 no té cap treball pendent.
jobs_all=Cancel·la tots els treballs d'impressió
jobs_bytes=bytes
jobs_test=Imprimeix Pàgina de Prova
jobs_cancelsel=Cancel·la els Treballs Seleccionats
jobs_on=A la impressora $1
jobs_return=a la llista de treballs d'impressió

cancel_ecannot=No tens permís per cancel·lar treballs d'impressió
cancel_err=No s'ha pogut cancel·lar el treball d'impressió
cancel_egone=El treball d'impressió $1 ja no existeix

view_ecannot=No pots visualitzar aquest treball d'impressió
view_egone=Aquest treball d'impressió ja no existeix

start_ecannot=No tens permís per iniciar el gestor d'impressió
start_err=No s'ha pogut iniciar el gestor d'impressió

stop_ecannot=No tens permís per aturar el gestor d'impressió
stop_err=No s'ha pogut aturar el gestor d'impressió

restart_ecannot==No tens permís per reiniciar el gestor d'impressió
restart_err=No s'ha pogut reiniciar el gestor d'impressió

webmin_none=Cap
webmin_nonemsg=Impressora PostScript o text
webmin_remotemsg=Impressora remota
webmin_model=Model
webmin_prog=Programa
webmin_driver=Controlador Webmin
webmin_uniprint=Controlador Uniprint
webmin_edrivers=No s'han pogut obtenir els controladors de $1. Els controladors de Webmin que utilitzen ghostscript no estan disponibles
webmin_egs=No s'ha trobat l'ordre $1. Els controladors de Webmin que utilitzen ghostscript no estan disponibles
webmin_edriver='$1' no existeix

caldera_none=Cap
caldera_nonemsg=Impressora transparent o remota
caldera_prog=Programa
caldera_coas=Controlador COAS
caldera_printer=Impressora i resolució
caldera_eof=Envia EOF
caldera_paper=Mida del paper
caldera_double=Imprimeix a doble cara
caldera_gsopts=Opcions addicionals GS
caldera_uniprint=Controlador Uniprint
caldera_eprog='$1' no existeix
caldera_edriver=No has seleccionat cap controlador d'impressió
caldera_eres=No has seleccionat cap resolució

redhat_none=Cap
redhat_nonemsg=Impressora PostScript o text
redhat_prog=Programa
redhat_driver=Controlador de Redhat
redhat_printer=Impressora i resolució
redhat_eof=Envia EOF
redhat_paper=Mida del paper
redhat_pages=Pàgines per pàgina de sortida
redhat_gsopts=Opcions addicionals GS
redhat_hmargin=Marge esquerre/dret
redhat_vmargin=Marge superior/inferior
redhat_crlf=Corregeix el text escalat
redhat_eprog='$1' no existeix
redhat_edriver=No has seleccionat cap controlador d'impressió
redhat_ehmargin=Hi falta el marge esquerre/dret o bé és invàlid
redhat_evmargin=Hi falta el marge superior/inferior o bé és invàlid
redhat_eres=No has seleccionat cap resolució
redhat_printer2=Model i controlador de la impressora

suse_none=Cap
suse_nonemsg=Impressora PostScript o text
suse_prog=Programa
suse_driver=Controlador APSfilter
suse_printer=Tipus d'impressora
suse_res=Resolució en PPP
suse_colour=Impressora en color
suse_paper=Mida del paper
suse_method=Mètode de filtratge
suse_auto=Automàtic
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Transparent
suse_extra=Opcions extra de ghostscript
suse_yast2=Controlador YAST2
suse_edriver=No has seleccionat cap tipus d'impressora
suse_eres=No has seleccionat cap resolució

estop=No s'ha pogut aturar lpd: $1

acl_printers=Impressores que aquest usuari pot configurar
acl_add=Pot crear impressores
acl_cancel=Pot cancel·lar treballs d'impressió
acl_stop=Pot aturar o iniciar el gestor d'impressió
acl_restart=Només reiniciar
acl_listed=Només per a impressores seleccionades...
acl_pall=Totes les impressores
acl_psel=Seleccionades...
acl_view=Mostra les impressores no configurables
acl_test=Pot imprimir pàgines de prova
acl_user=Gestiona els treballs d'impressió propietat de
acl_user_all=Tots els usuaris
acl_user_this=L'usuari Webmin actual
acl_delete=Pot suprimir impressores
acl_cluster=Pot gestionar el clúster d'impressores

log_stop=S'ha aturat el servidor d'impressió
log_start=S'ha iniciat el servidor d'impressió
log_restart=S'ha reiniciat el servidor d'impressió
log_cancel_job=S'ha cancel·lat el treball d'impressió $2 a $1
log_cancel_all=S'ha cancel·lat tots els treballs d'impressió de $1
log_cancel_sel=S'han cancel·lat $2 treballs d'impressió a $1
log_create=S'ha creat la impressora $1 a $2
log_modify=S'ha modificat la impressora $1 a $2
log_delete=S'ha suprimit la impressora $1 a $2
log_create_l=S'ha creat la impressora $3 $1 a $2
log_modify_l=S'ha modificat la impressora $3 $1 a $2
log_delete_l=S'ha suprimit la impressora $3 $1 a $2

linux_paralel=Port Paral·lel $1
linux_serial=Port Sèrie $1 (COM$1)
linux_null=Dispositiu Nul
linux_usb=Impressora USB $1
linux_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió de Linux no s'ha instal·lat.
linux_espool=El directori de spool $1 no existeix, cosa que indica que el sistema d'impressió de Linux no està instal·lat.

freebsd_paralel=Port Paral·lel
freebsd_serial=Port Sèrie $1 (COM$1)
freebsd_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió de FreeBSD no s'ha instal·lat.
freebsd_espool=El directori de spool $1 no existeix, cosa que indica que el sistema d'impressió de FreeBSD no està instal·lat.

openbsd_paralel=Port Paral·lel
openbsd_serial=Port Sèrie $1 (COM$1)

unixware_paralel=Port Paral·lel $1
unixware_serial=Port Sèrie $1
unixware_null=Dispositiu Nul
unixware_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió de Unixware no s'ha instal·lat.

hpux_paralel=Paral·lel $1
hpux_serial=Sèrie $1
hpux_null=Dispositiu Nul
hpux_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió de HPUX no s'ha instal·lat.
hpux_eiface=El directori de scripts d'interfície $1 no existeix, cosa que indica que el sistema d'impressió de HPUX no està instal·lat.

lprng_paralel=Port Paral·lel $1
lprng_serial=Port Sèrie $1 (COM$1)
lprng_null=Dispositiu Nul
lprng_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió LPRng no s'ha instal·lat.
lprng_espool=El directori de spool $1 no existeix, cosa que indica que el sistema d'impressió LPRng no està instal·lat.

solaris_paralel=Port Paral·lel
solaris_uparalel=Port Paral·lel Ultra 5/10
solaris_serial=Port Sèrie $1
solaris_null=Dispositiu Nul
solaris_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió de Solaris no s'ha instal·lat.

test_title=Pàgina de Prova
test_ecannot=No tens permís per imprimir pàgines de prova
test_desc=Aquest formulari permet imprimir una pàgina de prova per la impressora $1. Selecciona el tipus de pàgina que vols imprimir:
test_0=Pàgina PostScript en blanc i negre
test_1=Pàgina PostScript en color
test_2=Text ASCII
test_3=Qualsevol fitxer pujat
test_print=Imprimeix la pàgina
test_exec=S'està imprimint la pàgina de prova amb l'ordre $1...
test_failed=...l'ordre ha fallat!
test_ok=...s'ha completat l'ordre.

cups_none=Cap
cups_nonemsg=Impressora transparent o remota
cups_prog=Programa
cups_driver=Controlador CUPS
cups_eprog='$1' no és un programa vàlid
cups_opts=Opcions de $1
cups_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió CUPS no s'ha instal·lat.

irix_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió d'IRIX no s'ha instal·lat.
irix_eiface=No existeix el directori de scripts d'interfície $1, cosa que indica que el sistema d'impressió d'IRIX no està instal·lat.

aix_port=Port d'impressora $1
aix_edesc=Descripció invàlida - només es permeten lletres i números, sense espais
aix_ecmd=No s'ha trobat el servidor d'impressió $1 d'AIX. Pot ser que no estigui instal·lat o que hi hagi un altre sistema d'impressió en ús.

cluster_title=Servidors d'Impressió del Clúster
cluster_none=Encara no s'ha afegit cap servidor al clúster d'impressió.
cluster_host=Nom de host
cluster_desc=Descripció
cluster_os=Sistema operatiu
cluster_add=Afegeix servidor
cluster_gadd=Afegeix servidors al grup
cluster_need=Has d'afegir servidors amb un usuari i una contrasenya al mòdul d'Índex de Servidors Webmin abans de poder-los gestionar aquí.
cluster_return=als servidors del clúster
cluster_delete=Elimina els Seleccionats
cluster_ecannot=No tens permís per gestionar els servidors d'impressió del clúster

add_title=Addició de Servidors
add_msg=S'està afegint $1...
add_gmsg=S'està afegint servidors al grup $1...
add_err=No s'ha pogut afegir el servidor
add_gerr=No s'ha pogut afegir el grup
add_echeck=El servidor $1 no té el mòdul d'Administració d'Impressores
add_ediff=El servidor $1 està utilitzant un sistema d'impressió ($2) diferent del d'aquest servidor
add_ediff2=El servidor $1 està utilitzant un controlador d'impressió ($2) diferent del d'aquest servidor
add_ok=S'ha afegit $1, amb $2 impressores.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 11.91 KB 0644
ar.auto File 15.84 KB 0644
be.auto File 18.56 KB 0644
bg.auto File 19.64 KB 0644
ca File 13.14 KB 0644
cs File 10.53 KB 0644
cs.auto File 2.27 KB 0644
da.auto File 11.93 KB 0644
de File 13 KB 0644
el.auto File 21.64 KB 0644
en File 11.27 KB 0644
es File 8.88 KB 0644
es.auto File 4.35 KB 0644
eu.auto File 12.94 KB 0644
fa.auto File 16.31 KB 0644
fi.auto File 12.45 KB 0644
fr File 13.47 KB 0644
he.auto File 14.71 KB 0644
hr.auto File 12.1 KB 0644
hu File 6.96 KB 0644
hu.auto File 5.98 KB 0644
it File 4.92 KB 0644
it.auto File 7.52 KB 0644
ja File 10.45 KB 0644
ja.auto File 5.82 KB 0644
ko File 9 KB 0644
ko.auto File 4.82 KB 0644
lt.auto File 13.25 KB 0644
lv.auto File 12.23 KB 0644
ms.auto File 12.04 KB 0644
mt.auto File 12.76 KB 0644
nl File 12.5 KB 0644
no File 11.81 KB 0644
pl File 12.67 KB 0644
pt File 5.37 KB 0644
pt.auto File 8.02 KB 0644
pt_BR File 13.2 KB 0644
ro.auto File 13.25 KB 0644
ru File 13.23 KB 0644
ru.auto File 6.15 KB 0644
sk.auto File 12.96 KB 0644
sl.auto File 12.11 KB 0644
sv File 7.81 KB 0644
sv.auto File 4.36 KB 0644
th.auto File 23.62 KB 0644
tr File 10.78 KB 0644
tr.auto File 1.67 KB 0644
uk File 12.97 KB 0644
uk.auto File 5.89 KB 0644
ur.auto File 17.44 KB 0644
vi.auto File 14.29 KB 0644
zh File 6.23 KB 0644
zh.auto File 4.66 KB 0644
zh_TW File 4.88 KB 0644
zh_TW.auto File 6.18 KB 0644