index_title=Inprimagailuaren Administrazioa index_header=Eskuragarri dauden inprimagailuak index_name=Printer index_desc=deskribapena index_to=Inprimatu index_driver=Gidaria index_enabled=Gaituta? index_accepting=Onartzeak? index_jobs=Enplegua index_none=Ez dago inprimagailurik instalatuta sistema honetan. index_list=Zerrenda .. index_jlist=Enplegua .. index_jcount=$1 lanpostu .. index_add=Gehitu inprimagailu berria. index_stop=Gelditu antolatzailea index_stopmsg=Egin klik botoi honetan inprimatutako planifikatzaileen prozesua gelditzeko. Horrek tokiko edo urruneko erabiltzaileek zure sisteman inprimatzea eragotziko du. index_start=Hasi Scheduler index_startmsg=Egin klik botoi honetan inprimatzeko planifikatzaile prozesua hasteko. Horrek tokiko eta urruneko erabiltzaileek zure sisteman inprimatzeko aukera emango die. index_restart=Berrabiarazi antolatzailea index_restartmsg=Egin klik botoi honetan inprimatzeko antolatzaileen prozesua berrabiatzeko. Horrek uneko inprimatze konfigurazioa aplikatzera behartuko du. index_return=inprimagailu zerrenda index_esystem=Aukeratu softwarea aukeratu duzun inprimatze sistemarako, edo erabili <a href='$1'>moduluaren konfigurazioa</a> aldatzeko. index_style=Inprimatzeko sistema: $1 index_cluster=Kluster zerbitzariak index_clusterdesc=Egin klik botoi honetan inprimagailuak sortu, eguneratu eta ezabatuko diren Webmin zerbitzari osagarriak konfiguratzeko. index_delete=Ezabatu hautatutako inprimagailuak style_solaris=Solaris style_linux=Linux LPR style_freebsd=FreeBSD LPR style_hpux=HPUX style_lprng=LPRng style_unixware=UnixWare style_cups=CUPS style_irix=IRIX style_aix=AIX edit_eedit=Ezin duzu inprimagailu hau editatu edit_eadd=Ezin duzu inprimagailurik gehitu edit_add=Sortu inprimagailua edit_edit=Editatu inprimagailua edit_conf=Inprimagailuaren konfigurazioa edit_name=izena edit_acc=Eskaerak onartzen? edit_why=Ez - Zergatik ez edit_desc=deskribapena edit_ena=Inprimaketa gaituta dago? edit_acl=Sarbide kontrola edit_allow=Onartu guztiei edit_deny=Denek ukatu edit_allowu=Baimendu zerrendatutako erabiltzaileak .. edit_denyu=Zerrendatu erabiltzaileei .. edit_banner=Inprimatu banner? edit_opt=Aukerako edit_default=Inprimagailu lehenetsia? edit_already=Inprimagailu lehenetsia edit_max=Inprimatze lanaren tamaina maximoa edit_unlimited=Mugarik gabe edit_dacc=Gidariak onartzen du edit_dtext=Testua edit_dpost=Postscript edit_dother=Beste edit_alt=Inprimagailu izenak txandakatzea edit_dest=Inprimatu Helmuga edit_dev=Tokiko gailua edit_file=Tokiko fitxategia edit_remote=Urruneko Unix zerbitzaria edit_rqueue=Printer edit_type=Mota edit_smb=Urruneko Windows zerbitzaria edit_share=Printer edit_user=Erabiltzaileak edit_pass=Pasahitza edit_wgroup=lantalde edit_hpnp=Urruneko HPNP zerbitzaria edit_port=Port edit_direct=TCP konexio zuzena edit_dport=Port edit_driver=Inprimagailu gidaria edit_check=Egiaztatu urruneko zerbitzaria martxan dagoen ala ez? blocks=bloke save_err=Ezin izan da inprimagailua gorde save_eadd=Ezin duzu inprimagailurik gehitu save_eedit=Ezin duzu inprimagailu hau editatu save_ename='$1' ez da baliozko inprimagailuaren izena save_edup='$1' izeneko inprimagailua dagoeneko save_eallow=Ez da erabiltzaileak sartzea baimentzen save_edeny=Ez da erabiltzaileak sartu ukatzeko save_euser=Erabiltzailea '$1' ez da existitzen save_etype=Gutxienez mota bat aukeratu behar duzu kontrolatzaile hau onartzeko save_emax=Inprimatzeko lanaren tamaina oso bat zenbaki oso bat izan behar du save_efile='$1' ez da existitzen save_erhost=Urruneko ostalariaren "$1" ez da existitzen save_erport=Urruneko '$1' atariak ez du balio save_erqueue='$1' ez da baliozko urruneko ilara izen bat save_eremote=Ezin dira kontrolatzaileak erabili Unix urruneko inprimagailuekin save_edhost=Ez dago '$1' ostalari zuzena save_edport=Zuzeneko ataka falta edo baliogabea save_evalid=Inprimatzeko sistemak ez zuen inprimagailu hau onartzen save_errslave=Inprimagailuak OK sortu zuen sistema honetan, baina akats hauek gertatu dira kluster sistemetan : $1 save_egone=Ez da '$1' izeneko inprimagailurik aurkitu save_errdelslave=Inprimagailuak OK ezabatu zuen sistema honetan, baina akats hauek gertatu dira kluster sistemetan : $1 jobs_title=Inprimatu lanak jobs_header=Inprimatu lanak $1 ean jobs_id=Lanpostuaren IDa jobs_size=Tamaina jobs_by=Aurkeztuta jobs_when=Bidalitako At jobs_file=Fitxategi izena jobs_cancel=Egin klik goiko zerrendako lanaren IDan bertan behera uzteko. jobs_cancelview=Egin klik lana zerrendatzeko goiko zerrendatik bertan behera uzteko, edo egin klik lanaren tamaina ikusteko. jobs_none=$1 inprimagailuak ez dauka lanik zain. jobs_all=Inprimatu lan guztiak bertan behera utzi jobs_bytes=byte jobs_test=Inprimatu test orria jobs_cancelsel=Utzi hautatutako lanak jobs_on=$1 inprimagailuan jobs_return=inprimatutako lanen zerrenda cancel_ecannot=Ezin duzu inprimatze lanak bertan behera utzi cancel_err=Ezin izan da inprimatze lana bertan behera utzi cancel_egone=Inprimatze lana $1 ez da gehiago view_ecannot=Ezin duzu inprimatze lana ikusi view_egone=Inprimatze lan hau ez dago jada start_ecannot=Ezin duzu programatzaileari hasiera ematen start_err=Huts egin du programatzailea abiaraztean stop_ecannot=Ezin duzu programatzailea gelditu stop_err=Ezin izan da programatzailea gelditu restart_ecannot=Ezin duzu programatzailea berrabiarazi restart_err=Ezin izan da planifikatzailea berrabiarazi webmin_none=Bat ere ez webmin_nonemsg=Postscript edo testu inprimagailua webmin_remotemsg=Urruneko inprimagailua webmin_model=Model webmin_prog=Programa webmin_driver=Webmin kontrolatzailea webmin_uniprint=Uniprint kontrolatzailea webmin_edrivers=Ezin izan da $1 etik gidariak eskuratu. Ez dago eskuragarri Webmin inprimagailuaren kontrolatzailea webmin_egs=$1 komandoa ez da aurkitu. Ez dago eskuragarri Webmin inprimagailuaren kontrolatzailea webmin_edriver='$1' ez da existitzen caldera_none=Bat ere ez caldera_nonemsg=Urruneko edo inprimagailu gordina caldera_prog=Programa caldera_coas=COAS gidaria caldera_printer=Inprimagailua eta bereizmena caldera_eof=EOF bidali? caldera_paper=Paper tamaina caldera_double=Inprimatu albo bikoitza? caldera_gsopts=GS aukera gehigarriak caldera_uniprint=Uniprint kontrolatzailea caldera_eprog='$1' ez da existitzen caldera_edriver=Ez da inprimagailu driverrik hautatu caldera_eres=Ez da bereizmenik aukeratu redhat_none=Bat ere ez redhat_nonemsg=Postscript edo testu inprimagailua redhat_prog=Programa redhat_driver=Redhat gidaria redhat_printer=Inprimagailua eta bereizmena redhat_eof=EOF bidali? redhat_paper=Paper tamaina redhat_pages=Irteera bakoitzeko orriak redhat_gsopts=GS aukera gehigarriak redhat_hmargin=Eskuineko/ezkerreko marjina redhat_vmargin=Goiko/beheko marjina redhat_crlf=Eskailera urratseko testua konpondu? redhat_eprog='$1' ez da existitzen redhat_edriver=Ez da inprimagailu driverrik hautatu redhat_ehmargin=Eskuineko/ezkerreko marjina falta edo baliogabea redhat_evmargin=Top/beheko marjina falta edo baliogabea redhat_eres=Ez da bereizmenik aukeratu redhat_printer2=Inprimagailuaren modeloa eta gidaria suse_none=Bat ere ez suse_nonemsg=Postscript edo testu inprimagailua suse_prog=Programa suse_driver=APSfilter kontrolatzailea suse_printer=Inprimagailu mota suse_res=Ebazpena DPIn suse_colour=Kolore inprimagailua? suse_paper=Paper tamaina suse_method=Iragazteko metodoa suse_auto=automatikoa suse_ascii=ASCII suse_raw=Raw suse_extra=Ghiroskripten aukera gehigarriak suse_yast2=YAST2 gidaria suse_edriver=Ez da inprimagailu mota bat aukeratu suse_eres=Ebazpen falta edo baliogabea estop=Ezin izan da lpd gelditu : $1 acl_printers=Erabiltzaile honek konfigura dezake inprimagailuak acl_add=Inprimagailu berriak gehitu daitezke? acl_cancel=Inprimatu lanak bertan behera utzi al ditzake? acl_stop=Planifikatzaileari utzi edo hasi? acl_restart=Berrabiarazi bakarrik acl_listed=Hautatutako inprimagailuetan bakarrik .. acl_pall=Inprimagailu guztiak acl_psel=Hautatutako .. acl_view=Erakutsi ez diren inprimagailuak? acl_test=Proba orriak inprimatu al daitezke? acl_user=Kudeatu jabearen lan inprimatuak acl_user_all=Erabiltzaile guztiak acl_user_this=Uneko Webmin erabiltzailea acl_delete=Inprimagailuak ezaba ditzakezu? acl_cluster=Inprimagailu klusterra kudeatu al dezakezu? log_stop=Inprimatutako programatzailea gelditu da log_start=Inprimatze programatzailea hasi da log_restart=Inprimatutako programatzailea berrabiarazi da log_cancel_job=$2 ko inprimatze lana bertan behera utzi du $1 ean log_cancel_all=$1 ean inprimatutako lan guztiak bertan behera utzi dira log_cancel_sel=$2 inprimatutako lanak $1 bertan behera utzi dira log_create=$1 inprimagailua sortu da $2 an log_modify=$1 inprimagailu aldatua $2 an log_delete=$1 inprimagailua ezabatu da $2 an log_create_l=$3 inprimagailua sortu du $2 an $2 an log_modify_l=$3 inprimagailu $1 aldatu da $2 an log_delete_l=$3 inprimagailua $1 ezabatu da $2 an linux_paralel=$1 ataka paraleloan linux_serial=$1 ataka seriea (COM $1) linux_null=Gailu nulua linux_usb=USB inprimagailua $1 linux_ecmd=$1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu, eta horrek adierazten du Linux inprimatzeko sistema ez dagoela instalatuta. linux_espool=$1 direktorio karpeta ez da zure sisteman existitzen, eta horrek adierazten du Linux inprimatzeko sistema ez dagoela instalatuta. freebsd_paralel=Paralelo portua freebsd_serial=$1 ataka seriea (COM $1) freebsd_ecmd=$1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu, eta horrek adierazten du FreeBSD inprimatzeko sistema ez dagoela instalatuta. freebsd_espool=$1 direktorio karpeta ez dago zure sisteman, eta horrek adierazten du FreeBSD inprimatzeko sistema ez dagoela instalatuta. openbsd_paralel=Paralelo portua openbsd_serial=$1 ataka seriea (COM $1) unixware_paralel=$1 ataka paraleloan unixware_serial=$1 serieko ataka unixware_null=Gailu nulua unixware_ecmd=$1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu, eta horrek adierazten du UnixWare inprimatzeko sistema ez dagoela instalatuta. hpux_paralel=$1 paraleloan hpux_serial=$1 serioa hpux_null=Gailu nulua hpux_ecmd=$1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu, eta horrek adierazten du HPUX inprimatzeko sistema ez dagoela instalatuta. hpux_eiface=Interfazen script-ak $1 direktorioan ez dago zure sisteman, eta horrek adierazten du HPUX inprimatzeko sistema ez dagoela instalatuta. lprng_paralel=$1 ataka paraleloan lprng_serial=$1 ataka seriea (COM $1) lprng_null=Gailu nulua lprng_ecmd=$1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu, eta horrek adierazten du LPRng inprimatzeko sistema ez dagoela instalatuta. lprng_espool=$1 direktorio karpeta ez da zure sisteman existitzen, eta horrek LPRng inprimatzeko sistema ez dagoela instalatuta adierazten du. solaris_paralel=Paralelo portua solaris_uparalel=Ultra 5/10 Portu Paraleloan solaris_serial=$1 serieko ataka solaris_null=Gailu nulua solaris_ecmd=$1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu, eta horrek adierazten du Solaris inprimatzeko sistema ez dagoela instalatuta. test_title=Inprimatu test orria test_ecannot=Ezin duzu proba orriak inprimatu test_desc=Inprimaki honek $1 inprimagailuarentzako proba orria inprimatzeko aukera ematen du. Aukeratu inprimatu nahi duzun orri mota : test_0=Zuri-beltza Postscript orria test_1=Kolore Postscript orria test_2=ASCII testu arrunta test_3=Kargatutako edozein fitxategi test_print=Inprimatu orria test_exec=Proba orria inprimatzea $1 komandoarekin. test_failed=.. Komandoak huts egin du! test_ok=.. agindua bukatuta. cups_none=Bat ere ez cups_nonemsg=Urruneko edo inprimagailu gordina cups_prog=Programa cups_driver=CUPS gidaria cups_eprog='$1' ez da baliozko programa cups_opts=Aukerak $1 cups_ecmd=$1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu, eta horrek adierazten du CUPS inprimatzeko sistema ez dagoela instalatuta. irix_ecmd=$1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu, eta horrek adierazten du IRIX inprimatzeko sistema ez dagoela instalatuta. irix_eiface=Interfazen script-ak $1 direktorioan ez dago zure sisteman, eta horrek adierazten du IRIX inprimatze-sistema ez dagoela instalatuta. aix_port=$1 inprimagailuaren portua aix_edesc=Deskribapen baliogabea: letrak eta zenbakiak bakarrik onartzen dira, eta ez dago lekurik aix_ecmd=Ez da AIX inprimagailu zerbitzaria $1 aurkitu. Agian ez dago instalatuta edo beste inprimatze sistema bat erabiltzen ari da. cluster_title=Cluster Inprimagailu Zerbitzariak cluster_none=Ez da zerbitzaririk gehitu inprimagailu klusterra oraindik. cluster_host=hostname cluster_desc=deskribapena cluster_os=Sistema eragilea cluster_add=Gehitu zerbitzaria cluster_gadd=Gehitu zerbitzariak taldean cluster_need=Saioa hasi eta pasahitza duten zerbitzariak gehitu behar dituzu Webmin Servers Index moduluan hemen kudeatu aurretik. cluster_return=kluster zerbitzariak cluster_delete=Kendu Hautatuta cluster_ecannot=Ezin duzu kluster inprimagailu zerbitzariak kudeatu add_title=Gehitu zerbitzariak add_msg=$1 gehitzen .. add_gmsg=Zerbitzariak gehitzen $1 taldean. add_err=Huts egin du zerbitzaria gehitzean add_gerr=Ezin izan da taldea gehitzean add_echeck=$1 zerbitzariak ez du Inprimagailuaren modulua add_ediff=$1 zerbitzaria beste inprimatze sistema bat ($2) erabiltzen ari da zerbitzari honetarako add_ediff2=$1 zerbitzaria beste inprimagailu kontrolatzaile bat ($2) erabiltzen ari da zerbitzari honetarako add_ok=$1 gehitu da, $2 inprimagailuekin.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 11.91 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 15.84 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 18.56 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 19.64 KB | 0644 |
|
ca | File | 13.14 KB | 0644 |
|
cs | File | 10.53 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 2.27 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 11.93 KB | 0644 |
|
de | File | 13 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 21.64 KB | 0644 |
|
en | File | 11.27 KB | 0644 |
|
es | File | 8.88 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 4.35 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 12.94 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 16.31 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 12.45 KB | 0644 |
|
fr | File | 13.47 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 14.71 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 12.1 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.96 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
it | File | 4.92 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.52 KB | 0644 |
|
ja | File | 10.45 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.82 KB | 0644 |
|
ko | File | 9 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 4.82 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 13.25 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 12.23 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 12.04 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 12.76 KB | 0644 |
|
nl | File | 12.5 KB | 0644 |
|
no | File | 11.81 KB | 0644 |
|
pl | File | 12.67 KB | 0644 |
|
pt | File | 5.37 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.02 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 13.2 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 13.25 KB | 0644 |
|
ru | File | 13.23 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 6.15 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 12.96 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 12.11 KB | 0644 |
|
sv | File | 7.81 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 4.36 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 23.62 KB | 0644 |
|
tr | File | 10.78 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 1.67 KB | 0644 |
|
uk | File | 12.97 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 5.89 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 17.44 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|
zh | File | 6.23 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.66 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 4.88 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.18 KB | 0644 |
|