[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.216.70.76: ~ $
index_title=مدیریت چاپگر
index_header=چاپگرهای موجود
index_name=چاپگر
index_desc=شرح
index_to=چاپ به
index_driver=راننده
index_enabled=فعال شده است؟
index_accepting=پذیرش؟
index_jobs=شغل ها
index_none=هیچ چاپگری روی این سیستم نصب نشده است.
index_list=لیست ..
index_jlist=شغل ها ..
index_jcount=$1 شغل ..
index_add=چاپگر جدید اضافه کنید.
index_stop=زمانبند را متوقف کنید
index_stopmsg=برای متوقف کردن روند برنامه ریزی چاپ در حال اجرا ، روی این دکمه کلیک کنید. این مانع از چاپ هر کاربر محلی یا از راه دور روی سیستم شما می شود.
index_start=زمانبندی را شروع کنید
index_startmsg=برای شروع فرآیند زمانبندی چاپ ، روی این دکمه کلیک کنید. این کار به کاربران محلی و از راه دور امکان چاپ روی سیستم شما را می دهد.
index_restart=زمانبند را مجدداً راه اندازی کنید
index_restartmsg=برای راه اندازی مجدد فرآیند برنامه ریزی چاپ ، روی این دکمه کلیک کنید. با این کار پیکربندی چاپ فعلی مجبور به اعمال می شود.
index_return=لیست چاپگر
index_esystem=نرم افزار سیستم چاپ مورد نظر خود را نصب کنید یا از تنظیمات ماژول <a href='$1'></a> برای تغییر آن استفاده کنید.
index_style=سیستم چاپ:$1
index_cluster=سرورهای خوشه ای
index_clusterdesc=با کلیک بر روی این دکمه برای تنظیم سرورهای Webmin اضافی که بر روی آنها چاپگر ایجاد شده ، به روز شده و حذف خواهد شد.
index_delete=چاپگرهای منتخب را حذف کنید

style_solaris=سولاریس
style_linux=لینوکس LPR
style_freebsd=FreeBSD LPR
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=فنجان ها
style_irix=IRIX
style_aix=AIX

edit_eedit=شما مجاز به ویرایش این چاپگر نیستید
edit_eadd=شما مجاز به چاپگر نیستید
edit_add=چاپگر ایجاد کنید
edit_edit=چاپگر را ویرایش کنید
edit_conf=پیکربندی چاپگر
edit_name=نام
edit_acc=قبول درخواست ها؟
edit_why=نه - چرا نه
edit_desc=شرح
edit_ena=چاپ فعال شد؟
edit_acl=کنترل دسترسی
edit_allow=به همه اجازه دهید
edit_deny=همه را انکار کنید
edit_allowu=مجاز به کاربران لیست شده ..
edit_denyu=کاربران ذکر شده را رد کنید ..
edit_banner=چاپ بنر؟
edit_opt=اختیاری
edit_default=چاپگر پیش فرض؟
edit_already=چاپگر پیش فرض قبلاً
edit_max=اندازه کار چاپ حداکثر
edit_unlimited=نامحدود
edit_dacc=راننده قبول می کند
edit_dtext=متن
edit_dpost=ارسال نامه
edit_dother=دیگر
edit_alt=نام های چاپگر جایگزین
edit_dest=مقصد را چاپ کنید
edit_dev=دستگاه محلی
edit_file=پرونده محلی
edit_remote=سرور یونیکس از راه دور
edit_rqueue=چاپگر
edit_type=تایپ کنید
edit_smb=سرور ویندوز از راه دور
edit_share=چاپگر
edit_user=کاربر
edit_pass=کلمه عبور
edit_wgroup=کارگروه
edit_hpnp=سرور HPNP از راه دور
edit_port=بندر
edit_direct=اتصال مستقیم TCP
edit_dport=بندر
edit_driver=درایور چاپگر
edit_check=بررسی کنید سرور از راه دور فعال است؟

blocks=بلوک

save_err=ذخیره چاپگر انجام نشد
save_eadd=شما مجاز به چاپگر نیستید
save_eedit=شما مجاز به ویرایش این چاپگر نیستید
save_ename="$1" نام چاپگر معتبری نیست
save_edup=چاپگری به نام "$1" از قبل موجود است
save_eallow=هیچ کاربری مجاز نیست وارد شود
save_edeny=هیچ کاربری برای انکار وارد نشده است
save_euser=کاربر "$1" وجود ندارد
save_etype=شما باید حداقل یک نوع را انتخاب کنید تا این راننده بپذیرد
save_emax=حداکثر اندازه کار چاپ باید عدد صحیحی باشد
save_efile="$1" وجود ندارد
save_erhost=میزبان از راه دور "$1" وجود ندارد
save_erport=پورت از راه دور "$1" معتبر نیست
save_erqueue="$1" یک نام از راه دور معتبر نیست
save_eremote=رانندگان را نمی توان با چاپگرهای از راه دور یونیکس استفاده کرد
save_edhost=میزبان مستقیم "$1" وجود ندارد
save_edport=پورت مستقیم وجود ندارد یا نامعتبر است
save_evalid=سیستم چاپ اجازه چاپگر را نداد
save_errslave=چاپگر در این سیستم OK ایجاد کرد ، اما خطاهای زیر روی سیستم های خوشه ای رخ داده است :$1
save_egone=هیچ چاپگری به نام "$1" یافت نشد
save_errdelslave=چاپگر در این سیستم OK را حذف کرد ، اما خطاهای زیر روی سیستم های خوشه ای رخ داده است :$1

jobs_title=چاپ مشاغل
jobs_header=کارها را با$1 چاپ کنید
jobs_id=شناسه کار
jobs_size=اندازه
jobs_by=ارسال شده توسط
jobs_when=ارسال شده در
jobs_file=نام فایل
jobs_cancel=برای لغو ، روی شناسه کار از لیست بالا کلیک کنید.
jobs_cancelview=برای لغو بر روی شناسه کار کلیک کنید ، یا برای مشاهده آن روی اندازه کار کلیک کنید.
jobs_none=چاپگر$1 هیچ کار معلق ندارد.
jobs_all=همه کارهای چاپ را لغو کنید
jobs_bytes=بایت
jobs_test=چاپ صفحه تست
jobs_cancelsel=مشاغل منتخب را لغو کنید
jobs_on=در چاپگر$1
jobs_return=لیست کارهای چاپ

cancel_ecannot=شما مجاز به لغو کارهای چاپی نیستید
cancel_err=کار چاپی لغو نشد
cancel_egone=کار چاپ$1 دیگر وجود ندارد

view_ecannot=شما نمی توانید این کار چاپ را مشاهده کنید
view_egone=این کار چاپ دیگر وجود ندارد

start_ecannot=شما مجاز به شروع برنامه ریزی نیستید
start_err=زمانبندی شروع نشد

stop_ecannot=شما مجاز به متوقف کردن برنامه زمانبندی نیستید
stop_err=زمانبندی متوقف نشد

restart_ecannot=شما مجاز به شروع مجدد برنامه زمانبندی نیستید
restart_err=برنامه زمان بندی مجدد انجام نشد

webmin_none=هیچ یک
webmin_nonemsg=چاپگر متن یا چاپگر متن
webmin_remotemsg=چاپگر از راه دور
webmin_model=مدل
webmin_prog=برنامه
webmin_driver=درایور وبمین
webmin_uniprint=درایور Uniprint
webmin_edrivers=نتوانست از$1 رانندگان را بدست آورد. درایورهای چاپگر وبمین که از Ghostscript استفاده می کنند در دسترس نیستند
webmin_egs=دستور$1 یافت نشد. درایورهای چاپگر وبمین که از Ghostscript استفاده می کنند در دسترس نیستند
webmin_edriver="$1" وجود ندارد

caldera_none=هیچ یک
caldera_nonemsg=چاپگر از راه دور یا خام
caldera_prog=برنامه
caldera_coas=راننده COAS
caldera_printer=چاپگر و وضوح
caldera_eof=ارسال EOF؟
caldera_paper=اندازه کاغذ
caldera_double=چاپ دو طرفه؟
caldera_gsopts=گزینه های اضافی GS
caldera_uniprint=درایور Uniprint
caldera_eprog="$1" وجود ندارد
caldera_edriver=هیچ درایور چاپگر انتخاب نشده است
caldera_eres=هیچ رزولوشن انتخاب نشده است

redhat_none=هیچ یک
redhat_nonemsg=چاپگر متن یا چاپگر متن
redhat_prog=برنامه
redhat_driver=راننده ردات
redhat_printer=چاپگر و وضوح
redhat_eof=ارسال EOF؟
redhat_paper=اندازه کاغذ
redhat_pages=صفحات در هر صفحه خروجی
redhat_gsopts=گزینه های اضافی GS
redhat_hmargin=حاشیه راست/چپ
redhat_vmargin=حاشیه بالا/پایین
redhat_crlf=متن پله پله را برطرف کنید؟
redhat_eprog="$1" وجود ندارد
redhat_edriver=هیچ درایور چاپگر انتخاب نشده است
redhat_ehmargin=حاشیه سمت راست/چپ وجود ندارد یا نامعتبر است
redhat_evmargin=حاشیه بالا/پایین موجود نیست یا نامعتبر است
redhat_eres=هیچ رزولوشن انتخاب نشده است
redhat_printer2=مدل چاپگر و درایور

suse_none=هیچ یک
suse_nonemsg=چاپگر متن یا چاپگر متن
suse_prog=برنامه
suse_driver=درایور APSfilter
suse_printer=نوع چاپگر
suse_res=قطعنامه در DPI
suse_colour=چاپگر رنگی؟
suse_paper=اندازه کاغذ
suse_method=روش فیلتر
suse_auto=خودکار
suse_ascii=ASCII
suse_raw=خام
suse_extra=گزینه های اضافی Ghostscript
suse_yast2=درایور YAST2
suse_edriver=هیچ نوع چاپگری انتخاب نشده است
suse_eres=قطعنامه نامعتبر یا نامعتبر است

estop=متوقف نشد lpd :$1

acl_printers=چاپگرهای این کاربر می تواند پیکربندی کند
acl_add=آیا می توانید چاپگرهای جدیدی اضافه کنید؟
acl_cancel=آیا می توانید کارهای چاپی را لغو کنید؟
acl_stop=آیا می توان برنامه ریز را متوقف یا شروع کرد؟
acl_restart=فقط راه اندازی مجدد
acl_listed=فقط در چاپگرهای انتخاب شده ..
acl_pall=همه چاپگرها
acl_psel=انتخاب شد ..
acl_view=چاپگرهای غیر قابل تنظیم را نشان می دهید؟
acl_test=آیا می توانید صفحات آزمون چاپ کنید؟
acl_user=کارهای چاپی را که متعلق به آنهاست ، مدیریت کنید
acl_user_all=تمام کاربران
acl_user_this=کاربر فعلی وبمین
acl_delete=آیا می توان چاپگرها را حذف کرد؟
acl_cluster=آیا می توانید خوشه چاپگر را مدیریت کنید؟

log_stop=برنامه ریز چاپ متوقف شد
log_start=برنامه ريزي چاپ شروع شد
log_restart=برنامه ریزی چاپ مجدداً راه اندازی شد
log_cancel_job=کار چاپ$2 در$1 لغو شد
log_cancel_all=همه کارهای چاپ را در$1 لغو کرد
log_cancel_sel=$2 کار چاپ را در$1 لغو کرد
log_create=چاپگر$1 را با$2 ایجاد کرد
log_modify=چاپگر$1 در$2 اصلاح شد
log_delete=چاپگر$1 در$2 حذف شد
log_create_l=چاپگر$3 $1 را در$2 ایجاد کرد
log_modify_l=چاپگر$3 چاپ$1 در$2
log_delete_l=چاپگر$3 چاپ$1 در$2 حذف شد

linux_paralel=پورت موازی$1
linux_serial=پورت سریال$1 (COM$1)
linux_null=دستگاه تهی
linux_usb=چاپگر USB$1
linux_ecmd=دستور$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ لینوکس نصب نشده است.
linux_espool=فهرست اسفنج$1 در سیستم شما وجود ندارد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ لینوکس نصب نشده است.

freebsd_paralel=درگاه موازی
freebsd_serial=پورت سریال$1 (COM$1)
freebsd_ecmd=فرمان$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ FreeBSD نصب نشده است.
freebsd_espool=فهرست اسفنج$1 در سیستم شما وجود ندارد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ FreeBSD نصب نشده است.

openbsd_paralel=درگاه موازی
openbsd_serial=پورت سریال$1 (COM$1)

unixware_paralel=پورت موازی$1
unixware_serial=پورت سریال$1
unixware_null=دستگاه تهی
unixware_ecmd=دستور$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ UnixWare نصب نشده است.

hpux_paralel=موازی$1
hpux_serial=سریال$1
hpux_null=دستگاه تهی
hpux_ecmd=دستور$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ HPUX نصب نشده است.
hpux_eiface=دایرکتوری اسکریپت $1 در سیستم شما وجود ندارد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ HPUX نصب نشده است.

lprng_paralel=پورت موازی$1
lprng_serial=پورت سریال$1 (COM$1)
lprng_null=دستگاه تهی
lprng_ecmd=دستور$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ LPRng نصب نشده است.
lprng_espool=دایرکتوری حلقه$1 در سیستم شما وجود ندارد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ LPRng نصب نشده است.

solaris_paralel=درگاه موازی
solaris_uparalel=پورت موازی فوق العاده 5/10
solaris_serial=پورت سریال$1
solaris_null=دستگاه تهی
solaris_ecmd=دستور$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ Solaris نصب نشده است.

test_title=چاپ صفحه تست
test_ecannot=شما مجاز به چاپ صفحات آزمون نیستید
test_desc=این فرم به شما امکان چاپ صفحه آزمایش برای چاپگر$1 را می دهد. نوع صفحه ای را که می خواهید چاپ کنید انتخاب کنید :
test_0=صفحه سیاه و سفید ارسال نامه
test_1=صفحه ارسال رنگی
test_2=متن ساده ASCII
test_3=هر پرونده بارگذاری شده
test_print=صفحه چاپ
test_exec=صفحه چاپ نسخه با دستور$1 ..
test_failed=.. فرمان انجام نشد!
test_ok=.. فرمان کامل است.

cups_none=هیچ یک
cups_nonemsg=چاپگر از راه دور یا خام
cups_prog=برنامه
cups_driver=درایور CUPS
cups_eprog='$1' یک برنامه معتبر نیست
cups_opts=گزینه های$1
cups_ecmd=دستور$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ CUPS نصب نشده است.

irix_ecmd=دستور$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ IRIX نصب نشده است.
irix_eiface=دایرکتوری اسکریپت $1 در سیستم شما وجود ندارد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ IRIX نصب نشده است.

aix_port=درگاه چاپگر$1
aix_edesc=توضیحات نامعتبر - فقط حروف و اعداد مجاز هستند ، و هیچ فضا وجود ندارد
aix_ecmd=سرور چاپگر AIX $1 یافت نشد. شاید نصب نشده باشد یا سیستم چاپ دیگری در حال استفاده باشد.

cluster_title=سرورهای چاپگر خوشه ای
cluster_none=هنوز هیچ سرور به خوشه چاپگر اضافه نشده است.
cluster_host=نام میزبان
cluster_desc=شرح
cluster_os=سیستم عامل
cluster_add=اضافه کردن سرور
cluster_gadd=سرورها را به صورت گروه اضافه کنید
cluster_need=قبل از اینکه در اینجا مدیریت شود باید سرورهایی را با ورود به سیستم و رمز عبور در ماژول Webmin Servers Index اضافه کنید.
cluster_return=سرورهای خوشه
cluster_delete=حذف انتخاب شده
cluster_ecannot=شما مجاز به مدیریت سرورهای چاپگر خوشه ای نیستید

add_title=اضافه کردن سرورها
add_msg=افزودن$1 ..
add_gmsg=افزودن سرورها به گروه$1 ..
add_err=اضافه کردن سرور انجام نشد
add_gerr=افزودن گروه انجام نشد
add_echeck=سرور$1 ماژول مدیریت چاپگر را ندارد
add_ediff=سرور$1 از این سیستم چاپی مختلف ($2) به این سرور استفاده می کند
add_ediff2=سرور$1 از درایور چاپ متفاوت ($2) برای این سرور استفاده می کند
add_ok=$1 با چاپگر$2 اضافه شد.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 11.91 KB 0644
ar.auto File 15.84 KB 0644
be.auto File 18.56 KB 0644
bg.auto File 19.64 KB 0644
ca File 13.14 KB 0644
cs File 10.53 KB 0644
cs.auto File 2.27 KB 0644
da.auto File 11.93 KB 0644
de File 13 KB 0644
el.auto File 21.64 KB 0644
en File 11.27 KB 0644
es File 8.88 KB 0644
es.auto File 4.35 KB 0644
eu.auto File 12.94 KB 0644
fa.auto File 16.31 KB 0644
fi.auto File 12.45 KB 0644
fr File 13.47 KB 0644
he.auto File 14.71 KB 0644
hr.auto File 12.1 KB 0644
hu File 6.96 KB 0644
hu.auto File 5.98 KB 0644
it File 4.92 KB 0644
it.auto File 7.52 KB 0644
ja File 10.45 KB 0644
ja.auto File 5.82 KB 0644
ko File 9 KB 0644
ko.auto File 4.82 KB 0644
lt.auto File 13.25 KB 0644
lv.auto File 12.23 KB 0644
ms.auto File 12.04 KB 0644
mt.auto File 12.76 KB 0644
nl File 12.5 KB 0644
no File 11.81 KB 0644
pl File 12.67 KB 0644
pt File 5.37 KB 0644
pt.auto File 8.02 KB 0644
pt_BR File 13.2 KB 0644
ro.auto File 13.25 KB 0644
ru File 13.23 KB 0644
ru.auto File 6.15 KB 0644
sk.auto File 12.96 KB 0644
sl.auto File 12.11 KB 0644
sv File 7.81 KB 0644
sv.auto File 4.36 KB 0644
th.auto File 23.62 KB 0644
tr File 10.78 KB 0644
tr.auto File 1.67 KB 0644
uk File 12.97 KB 0644
uk.auto File 5.89 KB 0644
ur.auto File 17.44 KB 0644
vi.auto File 14.29 KB 0644
zh File 6.23 KB 0644
zh.auto File 4.66 KB 0644
zh_TW File 4.88 KB 0644
zh_TW.auto File 6.18 KB 0644