index_title=Tulostimen hallinto index_header=Saatavana olevat tulostimet index_name=kirjoitin index_desc=Kuvaus index_to=Tulosta index_driver=kuljettaja index_enabled=Käytössä? index_accepting=Hyväksyminen? index_jobs=Työpaikat index_none=Tähän järjestelmään ei ole asennettu tulostimia. index_list=Lista .. index_jlist=Työpaikat .. index_jcount=$1 työpaikkaa .. index_add=Lisää uusi tulostin. index_stop=Lopeta aikataulu index_stopmsg=Napsauta tätä painiketta, kun haluat pysäyttää käynnissä olevan tulostusaikataulun. Tämä estää paikallisia tai etäkäyttäjiä tulostamasta järjestelmääsi. index_start=Käynnistä ajoittaja index_startmsg=Napsauta tätä painiketta, kun haluat aloittaa tulostusaikataulun. Tämän avulla paikalliset ja etäkäyttäjät voivat tulostaa järjestelmässäsi. index_restart=Käynnistä ajoitus index_restartmsg=Napsauta tätä painiketta, kun haluat käynnistää tulostusaikataulun uudelleen. Tämä pakottaa nykyisen tulostusmäärityksen käyttämään. index_return=tulostinluettelo index_esystem=Asenna joko valitsemasi tulostusjärjestelmän ohjelmisto tai muuta <a href='$1'>moduulin määritystä</a>. index_style=Tulostusjärjestelmä: $1 index_cluster=Klusteripalvelimet index_clusterdesc=Napsauta tätä painiketta, jos haluat asettaa uusia Webmin-palvelimia, joille tulostimet luodaan, päivitetään ja poistetaan. index_delete=Poista valitut tulostimet style_solaris=Solaris style_linux=Linux LPR style_freebsd=FreeBSD LPR style_hpux=HPUX style_lprng=LPRng style_unixware=UnixWare style_cups=CUPS style_irix=IRIX style_aix=AIX edit_eedit=Tätä tulostinta ei saa muokata edit_eadd=Et voi lisätä tulostimia edit_add=Luo tulostin edit_edit=Muokkaa tulostinta edit_conf=Tulostimen asetukset edit_name=Nimi edit_acc=Hyväksytkö pyyntöjä? edit_why=Ei - Miksi ei edit_desc=Kuvaus edit_ena=Tulostaminen käytössä? edit_acl=Kulunvalvonta edit_allow=Salli kaikkien edit_deny=Kieltää kaikki edit_allowu=Salli luettelossa olevat käyttäjät .. edit_denyu=Estä luetellut käyttäjät .. edit_banner=Tulosta banneri? edit_opt=Valinnainen edit_default=Oletustulostin? edit_already=Jo oletustulostin edit_max=Tulostustöiden enimmäiskoko edit_unlimited=Rajoittamaton edit_dacc=Kuljettaja hyväksyy edit_dtext=Teksti edit_dpost=jälkikirjoitus edit_dother=muut edit_alt=Vaihtoehtoiset tulostimen nimet edit_dest=Tulosta kohde edit_dev=Paikallinen laite edit_file=Paikallinen tiedosto edit_remote=Etä Unix-palvelin edit_rqueue=kirjoitin edit_type=Tyyppi edit_smb=Windows-etäpalvelin edit_share=kirjoitin edit_user=käyttäjä edit_pass=Salasana edit_wgroup=Workgroup edit_hpnp=Etä HPNP-palvelin edit_port=portti edit_direct=Suora TCP-yhteys edit_dport=portti edit_driver=Tulostinohjain edit_check=Tarkista onko etäpalvelin käytössä? blocks=lohkot save_err=Tulostimen tallennus epäonnistui save_eadd=Et voi lisätä tulostimia save_eedit=Tätä tulostinta ei saa muokata save_ename='$1' ei ole kelvollinen tulostimen nimi save_edup='$1' -niminen tulostin on jo olemassa save_eallow=Ei käyttäjiä sallia pääsyä save_edeny=Ei kieltäviä käyttäjiä save_euser=Käyttäjää '$1' ei ole save_etype=Sinun on valittava vähintään yksi tyyppi, jonka tämä ohjain hyväksyy save_emax=Tulostustöiden enimmäiskoko on oltava kokonaisluku save_efile='$1' ei ole olemassa save_erhost=Etäisäntää '$1' ei ole olemassa save_erport=Etäportti '$1' ei kelpaa save_erqueue='$1' ei ole kelvollinen etäjonon nimi save_eremote=Ohjaimia ei voi käyttää etä Unix-tulostimien kanssa save_edhost=Suoraa isäntää '$1' ei ole olemassa save_edport=Puuttuva tai virheellinen suoraportti save_evalid=Tulostusjärjestelmä ei salli tätä tulostinta save_errslave=Tulostin loi OK tähän järjestelmään, mutta klusterijärjestelmissä tapahtui seuraavia virheitä : $1 save_egone=Tulostinta nimeltä '$1' ei löytynyt save_errdelslave=Tulostin poisti OK tässä järjestelmässä, mutta klusterijärjestelmissä tapahtui seuraavat virheet : $1 jobs_title=Tulostustyöt jobs_header=Tulostustyöt $1 : llä jobs_id=Työtunnus jobs_size=Koko jobs_by=Lähettäjä jobs_when=Lähetetty klo jobs_file=Tiedoston nimi jobs_cancel=Napsauta työpaikan tunnusta yllä olevasta luettelosta peruuttaaksesi. jobs_cancelview=Napsauta työpaikan tunnusta yllä olevasta luettelosta peruuttaaksesi tai napsauta työn kokoa nähdäksesi sen. jobs_none=Tulostimella $1 ei ole vireillä olevia töitä. jobs_all=Peruuta kaikki tulostustyöt jobs_bytes=tavua jobs_test=Tulosta testisivu jobs_cancelsel=Peruuta valitut työt jobs_on=Tulostimessa $1 jobs_return=luettelo tulostustöistä cancel_ecannot=Et voi peruuttaa tulostustöitä cancel_err=Tulostustyön peruuttaminen epäonnistui cancel_egone=Tulostustyötä $1 ei enää ole view_ecannot=Et voi tarkastella tätä tulostustyötä view_egone=Tätä tulostustyötä ei enää ole start_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta käynnistää ajoitusta start_err=Aikataulun käynnistäminen epäonnistui stop_ecannot=Et voi lopettaa aikataulua stop_err=Aikataulun lopettaminen epäonnistui restart_ecannot=Aikataulua ei saa käynnistää uudelleen restart_err=Aikataulun käynnistäminen epäonnistui webmin_none=Ei mitään webmin_nonemsg=Postscript tai tekstitulostin webmin_remotemsg=Etätulostin webmin_model=Malli webmin_prog=Ohjelmoida webmin_driver=Webmin-ohjain webmin_uniprint=Uniprint-ohjain webmin_edrivers=$1 : n ohjainten hakeminen epäonnistui. Ghostscriptiä käyttävät Webmin-tulostinohjaimet eivät ole käytettävissä webmin_egs=Komentoa $1 ei löytynyt. Ghostscriptiä käyttävät Webmin-tulostinohjaimet eivät ole käytettävissä webmin_edriver='$1' ei ole olemassa caldera_none=Ei mitään caldera_nonemsg=Etä- tai raakatulostin caldera_prog=Ohjelmoida caldera_coas=COAS-kuljettaja caldera_printer=Tulostin ja resoluutio caldera_eof=Lähetä EOF? caldera_paper=Paperikoko caldera_double=Tulostetaanko kaksipuolinen? caldera_gsopts=Muut GS-vaihtoehdot caldera_uniprint=Uniprint-ohjain caldera_eprog='$1' ei ole olemassa caldera_edriver=Tulostinohjainta ei ole valittu caldera_eres=Resoluutiota ei ole valittu redhat_none=Ei mitään redhat_nonemsg=Postscript tai tekstitulostin redhat_prog=Ohjelmoida redhat_driver=Redhat kuljettaja redhat_printer=Tulostin ja resoluutio redhat_eof=Lähetä EOF? redhat_paper=Paperikoko redhat_pages=Sivuja tulostettua sivua kohti redhat_gsopts=Muut GS-vaihtoehdot redhat_hmargin=Oikea/vasen marginaali redhat_vmargin=Ylä/alamarginaali redhat_crlf=Korjaa portaiden askelmainen teksti? redhat_eprog='$1' ei ole olemassa redhat_edriver=Tulostinohjainta ei ole valittu redhat_ehmargin=Puuttuva tai virheellinen oikea/vasen reuna redhat_evmargin=Puuttuva tai virheellinen ylä-/alamarginaali redhat_eres=Resoluutiota ei ole valittu redhat_printer2=Tulostimen malli ja ohjain suse_none=Ei mitään suse_nonemsg=Postscript tai tekstitulostin suse_prog=Ohjelmoida suse_driver=APS-suodattimen ohjain suse_printer=Tulostimen tyyppi suse_res=Tarkkuus DPI: ssä suse_colour=Väritulostin? suse_paper=Paperikoko suse_method=Suodatusmenetelmä suse_auto=Automaattinen suse_ascii=ASCII suse_raw=Raaka suse_extra=Extra ghostscript -asetukset suse_yast2=YAST2-ohjain suse_edriver=Tulostintyyppiä ei ole valittu suse_eres=Puuttuva tai virheellinen ratkaisu estop=Lpd: $1 : n lopettaminen epäonnistui acl_printers=Tämän käyttäjän määrittämät tulostimet acl_add=Voiko uusia tulostimia lisätä? acl_cancel=Voiko peruuttaa tulostustyöt? acl_stop=Voiko pysäyttää tai käynnistää aikataulun? acl_restart=Käynnistä vain uudelleen acl_listed=Vain valituilla tulostimilla .. acl_pall=Kaikki tulostimet acl_psel=Valitut .. acl_view=Näytetäänkö konfiguroimattomat tulostimet? acl_test=Voiko testisivuja tulostaa? acl_user=Hallinnoi acl_user_all=Kaikki käyttäjät acl_user_this=Nykyinen Webmin-käyttäjä acl_delete=Voiko tulostimia poistaa? acl_cluster=Voiko tulostusklasteria hallita? log_stop=Pysäytetty tulostusaikataulu log_start=Aloitettu tulostusaikataulu log_restart=Käynnistettiin tulostusaikataulu log_cancel_job=Peruutettu tulostustyö $2 $1 : llä log_cancel_all=Peruutti kaikki $1 -tulostustyöt log_cancel_sel=Peruutettiin $2 : n tulostustyöt kohdalla $1 log_create=Luotu tulostin $1 $2 : een log_modify=Muokattu tulostin $1 $2 : ssa log_delete=Poistettu tulostin $1 $2 : sta log_create_l=Luotu $3 tulostin $1 $2 : een log_modify_l=Muokattu $3 -tulostin $1 $2 : ssa log_delete_l=Poistettu $3 tulostin $1 $2 : sta linux_paralel=Rinnakkaisportti $1 linux_serial=Sarjaportti $1 (COM $1) linux_null=Nolla laite linux_usb=USB-tulostin $1 linux_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että Linux-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu. linux_espool=Ryhmähakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että Linux-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu. freebsd_paralel=Rinnakkaisportti freebsd_serial=Sarjaportti $1 (COM $1) freebsd_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että FreeBSD-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu. freebsd_espool=Kelahakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että FreeBSD-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu. openbsd_paralel=Rinnakkaisportti openbsd_serial=Sarjaportti $1 (COM $1) unixware_paralel=Rinnakkaisportti $1 unixware_serial=Sarjaportti $1 unixware_null=Nolla laite unixware_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että UnixWare-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu. hpux_paralel=Rinnakkais $1 hpux_serial=Sarja $1 hpux_null=Nolla laite hpux_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että HPUX-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu. hpux_eiface=Käyttöliittymäkomentoshakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että HPUX-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu. lprng_paralel=Rinnakkaisportti $1 lprng_serial=Sarjaportti $1 (COM $1) lprng_null=Nolla laite lprng_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että LPRng-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu. lprng_espool=Kelahakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että LPRng-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu. solaris_paralel=Rinnakkaisportti solaris_uparalel=Ultra 5/10 rinnakkaisportti solaris_serial=Sarjaportti $1 solaris_null=Nolla laite solaris_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että Solaris-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu. test_title=Tulosta testisivu test_ecannot=Et saa tulostaa testisivuja test_desc=Tämän lomakkeen avulla voit tulostaa testisivun tulostimelle $1. Valitse tulostettavan sivutyyppi : test_0=Mustavalkoinen PostScript-sivu test_1=Väri Postscript-sivu test_2=Pelkkä ASCII-teksti test_3=Kaikki ladatut tiedostot test_print=Tulosta sivu test_exec=Testisivun tulostaminen komennolla $1 .. test_failed=.. komento epäonnistui! test_ok=.. komento valmis. cups_none=Ei mitään cups_nonemsg=Etä- tai raakatulostin cups_prog=Ohjelmoida cups_driver=CUPS-ohjain cups_eprog='$1' ei ole kelvollinen ohjelma cups_opts=$1 : n vaihtoehdot cups_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että CUPS-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu. irix_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että IRIX-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu. irix_eiface=Käyttöliittymäkomentoshakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että IRIX-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu. aix_port=Tulostinportti $1 aix_edesc=Virheellinen kuvaus - vain kirjaimet ja numerot ovat sallittuja, eikä välilyöntejä aix_ecmd=AIX-tulostinpalvelinta $1 ei löytynyt. Ehkä sitä ei ole asennettu tai toinen tulostusjärjestelmä on käytössä. cluster_title=Klusteritulostinpalvelimet cluster_none=Tulostimen klusteriin ei ole vielä lisätty palvelimia. cluster_host=hostname cluster_desc=Kuvaus cluster_os=Käyttöjärjestelmä cluster_add=Lisää palvelin cluster_gadd=Lisää palvelimia ryhmään cluster_need=Sinun on lisättävä palvelimet, joilla on kirjautuminen ja salasana, Webmin Servers Index -moduuliin, ennen kuin niitä voidaan hallita täällä. cluster_return=klusteripalvelimet cluster_delete=Poista valitut cluster_ecannot=Et voi hallita klusteritulostinpalvelimia add_title=Lisää palvelimia add_msg=Lisätään $1 .. add_gmsg=Palvelimien lisääminen ryhmään $1 .. add_err=Palvelimen lisääminen epäonnistui add_gerr=Ryhmän lisääminen epäonnistui add_echeck=Palvelimella $1 ei ole Printer Administration -moduulia add_ediff=Palvelin $1 käyttää eri tulostusjärjestelmää ($2) tähän palvelimeen add_ediff2=Palvelin $1 käyttää eri tulostinajuria ($2) tähän palvelimeen add_ok=Lisätty $1, $2 -tulostimella.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 11.91 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 15.84 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 18.56 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 19.64 KB | 0644 |
|
ca | File | 13.14 KB | 0644 |
|
cs | File | 10.53 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 2.27 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 11.93 KB | 0644 |
|
de | File | 13 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 21.64 KB | 0644 |
|
en | File | 11.27 KB | 0644 |
|
es | File | 8.88 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 4.35 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 12.94 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 16.31 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 12.45 KB | 0644 |
|
fr | File | 13.47 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 14.71 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 12.1 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.96 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
it | File | 4.92 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.52 KB | 0644 |
|
ja | File | 10.45 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.82 KB | 0644 |
|
ko | File | 9 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 4.82 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 13.25 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 12.23 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 12.04 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 12.76 KB | 0644 |
|
nl | File | 12.5 KB | 0644 |
|
no | File | 11.81 KB | 0644 |
|
pl | File | 12.67 KB | 0644 |
|
pt | File | 5.37 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.02 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 13.2 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 13.25 KB | 0644 |
|
ru | File | 13.23 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 6.15 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 12.96 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 12.11 KB | 0644 |
|
sv | File | 7.81 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 4.36 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 23.62 KB | 0644 |
|
tr | File | 10.78 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 1.67 KB | 0644 |
|
uk | File | 12.97 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 5.89 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 17.44 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|
zh | File | 6.23 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.66 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 4.88 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.18 KB | 0644 |
|