[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=Tulostimen hallinto
index_header=Saatavana olevat tulostimet
index_name=kirjoitin
index_desc=Kuvaus
index_to=Tulosta
index_driver=kuljettaja
index_enabled=Käytössä?
index_accepting=Hyväksyminen?
index_jobs=Työpaikat
index_none=Tähän järjestelmään ei ole asennettu tulostimia.
index_list=Lista ..
index_jlist=Työpaikat ..
index_jcount=$1 työpaikkaa ..
index_add=Lisää uusi tulostin.
index_stop=Lopeta aikataulu
index_stopmsg=Napsauta tätä painiketta, kun haluat pysäyttää käynnissä olevan tulostusaikataulun. Tämä estää paikallisia tai etäkäyttäjiä tulostamasta järjestelmääsi.
index_start=Käynnistä ajoittaja
index_startmsg=Napsauta tätä painiketta, kun haluat aloittaa tulostusaikataulun. Tämän avulla paikalliset ja etäkäyttäjät voivat tulostaa järjestelmässäsi.
index_restart=Käynnistä ajoitus
index_restartmsg=Napsauta tätä painiketta, kun haluat käynnistää tulostusaikataulun uudelleen. Tämä pakottaa nykyisen tulostusmäärityksen käyttämään.
index_return=tulostinluettelo
index_esystem=Asenna joko valitsemasi tulostusjärjestelmän ohjelmisto tai muuta <a href='$1'>moduulin määritystä</a>.
index_style=Tulostusjärjestelmä: $1 
index_cluster=Klusteripalvelimet
index_clusterdesc=Napsauta tätä painiketta, jos haluat asettaa uusia Webmin-palvelimia, joille tulostimet luodaan, päivitetään ja poistetaan.
index_delete=Poista valitut tulostimet

style_solaris=Solaris
style_linux=Linux LPR
style_freebsd=FreeBSD LPR
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=CUPS
style_irix=IRIX
style_aix=AIX

edit_eedit=Tätä tulostinta ei saa muokata
edit_eadd=Et voi lisätä tulostimia
edit_add=Luo tulostin
edit_edit=Muokkaa tulostinta
edit_conf=Tulostimen asetukset
edit_name=Nimi
edit_acc=Hyväksytkö pyyntöjä?
edit_why=Ei - Miksi ei
edit_desc=Kuvaus
edit_ena=Tulostaminen käytössä?
edit_acl=Kulunvalvonta
edit_allow=Salli kaikkien
edit_deny=Kieltää kaikki
edit_allowu=Salli luettelossa olevat käyttäjät ..
edit_denyu=Estä luetellut käyttäjät ..
edit_banner=Tulosta banneri?
edit_opt=Valinnainen
edit_default=Oletustulostin?
edit_already=Jo oletustulostin
edit_max=Tulostustöiden enimmäiskoko
edit_unlimited=Rajoittamaton
edit_dacc=Kuljettaja hyväksyy
edit_dtext=Teksti
edit_dpost=jälkikirjoitus
edit_dother=muut
edit_alt=Vaihtoehtoiset tulostimen nimet
edit_dest=Tulosta kohde
edit_dev=Paikallinen laite
edit_file=Paikallinen tiedosto
edit_remote=Etä Unix-palvelin
edit_rqueue=kirjoitin
edit_type=Tyyppi
edit_smb=Windows-etäpalvelin
edit_share=kirjoitin
edit_user=käyttäjä
edit_pass=Salasana
edit_wgroup=Workgroup
edit_hpnp=Etä HPNP-palvelin
edit_port=portti
edit_direct=Suora TCP-yhteys
edit_dport=portti
edit_driver=Tulostinohjain
edit_check=Tarkista onko etäpalvelin käytössä?

blocks=lohkot

save_err=Tulostimen tallennus epäonnistui
save_eadd=Et voi lisätä tulostimia
save_eedit=Tätä tulostinta ei saa muokata
save_ename='$1' ei ole kelvollinen tulostimen nimi
save_edup='$1' -niminen tulostin on jo olemassa
save_eallow=Ei käyttäjiä sallia pääsyä
save_edeny=Ei kieltäviä käyttäjiä
save_euser=Käyttäjää '$1' ei ole
save_etype=Sinun on valittava vähintään yksi tyyppi, jonka tämä ohjain hyväksyy
save_emax=Tulostustöiden enimmäiskoko on oltava kokonaisluku
save_efile='$1' ei ole olemassa
save_erhost=Etäisäntää '$1' ei ole olemassa
save_erport=Etäportti '$1' ei kelpaa
save_erqueue='$1' ei ole kelvollinen etäjonon nimi
save_eremote=Ohjaimia ei voi käyttää etä Unix-tulostimien kanssa
save_edhost=Suoraa isäntää '$1' ei ole olemassa
save_edport=Puuttuva tai virheellinen suoraportti
save_evalid=Tulostusjärjestelmä ei salli tätä tulostinta
save_errslave=Tulostin loi OK tähän järjestelmään, mutta klusterijärjestelmissä tapahtui seuraavia virheitä : $1 
save_egone=Tulostinta nimeltä '$1' ei löytynyt
save_errdelslave=Tulostin poisti OK tässä järjestelmässä, mutta klusterijärjestelmissä tapahtui seuraavat virheet : $1 

jobs_title=Tulostustyöt
jobs_header=Tulostustyöt $1 : llä
jobs_id=Työtunnus
jobs_size=Koko
jobs_by=Lähettäjä
jobs_when=Lähetetty klo
jobs_file=Tiedoston nimi
jobs_cancel=Napsauta työpaikan tunnusta yllä olevasta luettelosta peruuttaaksesi.
jobs_cancelview=Napsauta työpaikan tunnusta yllä olevasta luettelosta peruuttaaksesi tai napsauta työn kokoa nähdäksesi sen.
jobs_none=Tulostimella $1 ei ole vireillä olevia töitä.
jobs_all=Peruuta kaikki tulostustyöt
jobs_bytes=tavua
jobs_test=Tulosta testisivu
jobs_cancelsel=Peruuta valitut työt
jobs_on=Tulostimessa $1 
jobs_return=luettelo tulostustöistä

cancel_ecannot=Et voi peruuttaa tulostustöitä
cancel_err=Tulostustyön peruuttaminen epäonnistui
cancel_egone=Tulostustyötä $1 ei enää ole

view_ecannot=Et voi tarkastella tätä tulostustyötä
view_egone=Tätä tulostustyötä ei enää ole

start_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta käynnistää ajoitusta
start_err=Aikataulun käynnistäminen epäonnistui

stop_ecannot=Et voi lopettaa aikataulua
stop_err=Aikataulun lopettaminen epäonnistui

restart_ecannot=Aikataulua ei saa käynnistää uudelleen
restart_err=Aikataulun käynnistäminen epäonnistui

webmin_none=Ei mitään
webmin_nonemsg=Postscript tai tekstitulostin
webmin_remotemsg=Etätulostin
webmin_model=Malli
webmin_prog=Ohjelmoida
webmin_driver=Webmin-ohjain
webmin_uniprint=Uniprint-ohjain
webmin_edrivers=$1 : n ohjainten hakeminen epäonnistui. Ghostscriptiä käyttävät Webmin-tulostinohjaimet eivät ole käytettävissä
webmin_egs=Komentoa $1 ei löytynyt. Ghostscriptiä käyttävät Webmin-tulostinohjaimet eivät ole käytettävissä
webmin_edriver='$1' ei ole olemassa

caldera_none=Ei mitään
caldera_nonemsg=Etä- tai raakatulostin
caldera_prog=Ohjelmoida
caldera_coas=COAS-kuljettaja
caldera_printer=Tulostin ja resoluutio
caldera_eof=Lähetä EOF?
caldera_paper=Paperikoko
caldera_double=Tulostetaanko kaksipuolinen?
caldera_gsopts=Muut GS-vaihtoehdot
caldera_uniprint=Uniprint-ohjain
caldera_eprog='$1' ei ole olemassa
caldera_edriver=Tulostinohjainta ei ole valittu
caldera_eres=Resoluutiota ei ole valittu

redhat_none=Ei mitään
redhat_nonemsg=Postscript tai tekstitulostin
redhat_prog=Ohjelmoida
redhat_driver=Redhat kuljettaja
redhat_printer=Tulostin ja resoluutio
redhat_eof=Lähetä EOF?
redhat_paper=Paperikoko
redhat_pages=Sivuja tulostettua sivua kohti
redhat_gsopts=Muut GS-vaihtoehdot
redhat_hmargin=Oikea/vasen marginaali
redhat_vmargin=Ylä/alamarginaali
redhat_crlf=Korjaa portaiden askelmainen teksti?
redhat_eprog='$1' ei ole olemassa
redhat_edriver=Tulostinohjainta ei ole valittu
redhat_ehmargin=Puuttuva tai virheellinen oikea/vasen reuna
redhat_evmargin=Puuttuva tai virheellinen ylä-/alamarginaali
redhat_eres=Resoluutiota ei ole valittu
redhat_printer2=Tulostimen malli ja ohjain

suse_none=Ei mitään
suse_nonemsg=Postscript tai tekstitulostin
suse_prog=Ohjelmoida
suse_driver=APS-suodattimen ohjain
suse_printer=Tulostimen tyyppi
suse_res=Tarkkuus DPI: ssä
suse_colour=Väritulostin?
suse_paper=Paperikoko
suse_method=Suodatusmenetelmä
suse_auto=Automaattinen
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Raaka
suse_extra=Extra ghostscript -asetukset
suse_yast2=YAST2-ohjain
suse_edriver=Tulostintyyppiä ei ole valittu
suse_eres=Puuttuva tai virheellinen ratkaisu

estop=Lpd: $1  : n lopettaminen epäonnistui

acl_printers=Tämän käyttäjän määrittämät tulostimet
acl_add=Voiko uusia tulostimia lisätä?
acl_cancel=Voiko peruuttaa tulostustyöt?
acl_stop=Voiko pysäyttää tai käynnistää aikataulun?
acl_restart=Käynnistä vain uudelleen
acl_listed=Vain valituilla tulostimilla ..
acl_pall=Kaikki tulostimet
acl_psel=Valitut ..
acl_view=Näytetäänkö konfiguroimattomat tulostimet?
acl_test=Voiko testisivuja tulostaa?
acl_user=Hallinnoi
acl_user_all=Kaikki käyttäjät
acl_user_this=Nykyinen Webmin-käyttäjä
acl_delete=Voiko tulostimia poistaa?
acl_cluster=Voiko tulostusklasteria hallita?

log_stop=Pysäytetty tulostusaikataulu
log_start=Aloitettu tulostusaikataulu
log_restart=Käynnistettiin tulostusaikataulu
log_cancel_job=Peruutettu tulostustyö $2 $1 : llä
log_cancel_all=Peruutti kaikki $1 -tulostustyöt
log_cancel_sel=Peruutettiin $2 : n tulostustyöt kohdalla $1 
log_create=Luotu tulostin $1 $2 : een
log_modify=Muokattu tulostin $1 $2 : ssa
log_delete=Poistettu tulostin $1 $2 : sta
log_create_l=Luotu $3 tulostin $1 $2 : een
log_modify_l=Muokattu $3 -tulostin $1 $2 : ssa
log_delete_l=Poistettu $3 tulostin $1 $2 : sta

linux_paralel=Rinnakkaisportti $1 
linux_serial=Sarjaportti $1 (COM $1)
linux_null=Nolla laite
linux_usb=USB-tulostin $1 
linux_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että Linux-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.
linux_espool=Ryhmähakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että Linux-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

freebsd_paralel=Rinnakkaisportti
freebsd_serial=Sarjaportti $1 (COM $1)
freebsd_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että FreeBSD-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.
freebsd_espool=Kelahakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että FreeBSD-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

openbsd_paralel=Rinnakkaisportti
openbsd_serial=Sarjaportti $1 (COM $1)

unixware_paralel=Rinnakkaisportti $1 
unixware_serial=Sarjaportti $1 
unixware_null=Nolla laite
unixware_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että UnixWare-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

hpux_paralel=Rinnakkais $1 
hpux_serial=Sarja $1 
hpux_null=Nolla laite
hpux_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että HPUX-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.
hpux_eiface=Käyttöliittymäkomentoshakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että HPUX-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

lprng_paralel=Rinnakkaisportti $1 
lprng_serial=Sarjaportti $1 (COM $1)
lprng_null=Nolla laite
lprng_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että LPRng-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.
lprng_espool=Kelahakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että LPRng-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

solaris_paralel=Rinnakkaisportti
solaris_uparalel=Ultra 5/10 rinnakkaisportti
solaris_serial=Sarjaportti $1 
solaris_null=Nolla laite
solaris_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että Solaris-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

test_title=Tulosta testisivu
test_ecannot=Et saa tulostaa testisivuja
test_desc=Tämän lomakkeen avulla voit tulostaa testisivun tulostimelle $1. Valitse tulostettavan sivutyyppi :
test_0=Mustavalkoinen PostScript-sivu
test_1=Väri Postscript-sivu
test_2=Pelkkä ASCII-teksti
test_3=Kaikki ladatut tiedostot
test_print=Tulosta sivu
test_exec=Testisivun tulostaminen komennolla $1 ..
test_failed=.. komento epäonnistui!
test_ok=.. komento valmis.

cups_none=Ei mitään
cups_nonemsg=Etä- tai raakatulostin
cups_prog=Ohjelmoida
cups_driver=CUPS-ohjain
cups_eprog='$1' ei ole kelvollinen ohjelma
cups_opts=$1 : n vaihtoehdot
cups_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että CUPS-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

irix_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että IRIX-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.
irix_eiface=Käyttöliittymäkomentoshakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että IRIX-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

aix_port=Tulostinportti $1 
aix_edesc=Virheellinen kuvaus - vain kirjaimet ja numerot ovat sallittuja, eikä välilyöntejä
aix_ecmd=AIX-tulostinpalvelinta $1 ei löytynyt. Ehkä sitä ei ole asennettu tai toinen tulostusjärjestelmä on käytössä.

cluster_title=Klusteritulostinpalvelimet
cluster_none=Tulostimen klusteriin ei ole vielä lisätty palvelimia.
cluster_host=hostname
cluster_desc=Kuvaus
cluster_os=Käyttöjärjestelmä
cluster_add=Lisää palvelin
cluster_gadd=Lisää palvelimia ryhmään
cluster_need=Sinun on lisättävä palvelimet, joilla on kirjautuminen ja salasana, Webmin Servers Index -moduuliin, ennen kuin niitä voidaan hallita täällä.
cluster_return=klusteripalvelimet
cluster_delete=Poista valitut
cluster_ecannot=Et voi hallita klusteritulostinpalvelimia

add_title=Lisää palvelimia
add_msg=Lisätään $1 ..
add_gmsg=Palvelimien lisääminen ryhmään $1 ..
add_err=Palvelimen lisääminen epäonnistui
add_gerr=Ryhmän lisääminen epäonnistui
add_echeck=Palvelimella $1 ei ole Printer Administration -moduulia
add_ediff=Palvelin $1 käyttää eri tulostusjärjestelmää ($2) tähän palvelimeen
add_ediff2=Palvelin $1 käyttää eri tulostinajuria ($2) tähän palvelimeen
add_ok=Lisätty $1, $2 -tulostimella.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 11.91 KB 0644
ar.auto File 15.84 KB 0644
be.auto File 18.56 KB 0644
bg.auto File 19.64 KB 0644
ca File 13.14 KB 0644
cs File 10.53 KB 0644
cs.auto File 2.27 KB 0644
da.auto File 11.93 KB 0644
de File 13 KB 0644
el.auto File 21.64 KB 0644
en File 11.27 KB 0644
es File 8.88 KB 0644
es.auto File 4.35 KB 0644
eu.auto File 12.94 KB 0644
fa.auto File 16.31 KB 0644
fi.auto File 12.45 KB 0644
fr File 13.47 KB 0644
he.auto File 14.71 KB 0644
hr.auto File 12.1 KB 0644
hu File 6.96 KB 0644
hu.auto File 5.98 KB 0644
it File 4.92 KB 0644
it.auto File 7.52 KB 0644
ja File 10.45 KB 0644
ja.auto File 5.82 KB 0644
ko File 9 KB 0644
ko.auto File 4.82 KB 0644
lt.auto File 13.25 KB 0644
lv.auto File 12.23 KB 0644
ms.auto File 12.04 KB 0644
mt.auto File 12.76 KB 0644
nl File 12.5 KB 0644
no File 11.81 KB 0644
pl File 12.67 KB 0644
pt File 5.37 KB 0644
pt.auto File 8.02 KB 0644
pt_BR File 13.2 KB 0644
ro.auto File 13.25 KB 0644
ru File 13.23 KB 0644
ru.auto File 6.15 KB 0644
sk.auto File 12.96 KB 0644
sl.auto File 12.11 KB 0644
sv File 7.81 KB 0644
sv.auto File 4.36 KB 0644
th.auto File 23.62 KB 0644
tr File 10.78 KB 0644
tr.auto File 1.67 KB 0644
uk File 12.97 KB 0644
uk.auto File 5.89 KB 0644
ur.auto File 17.44 KB 0644
vi.auto File 14.29 KB 0644
zh File 6.23 KB 0644
zh.auto File 4.66 KB 0644
zh_TW File 4.88 KB 0644
zh_TW.auto File 6.18 KB 0644