[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_header=Stampanti disponibili
index_enabled=Abilitato?
index_accepting=Accettare?
index_jlist=Lavori ..
index_jcount=$1 lavori ..
index_restart=Riavvia Scheduler
index_restartmsg=Fare clic su questo pulsante per riavviare il processo dello scheduler di stampa. Ciò forzerà l'applicazione della configurazione di stampa corrente.
index_esystem=Installa il software per il tuo sistema di stampa scelto o usa la <a href='$1'>configurazione del modulo</a> per cambiarlo.
index_style=Sistema di stampa: $1 
index_cluster=Server cluster
index_clusterdesc=Fare clic su questo pulsante per configurare server Webmin aggiuntivi su cui verranno create, aggiornate ed eliminate le stampanti.
index_delete=Elimina stampanti selezionate

style_solaris=Solaris
style_linux=Linux LPR
style_freebsd=FreeBSD LPR
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=CUPS
style_irix=IRIX
style_aix=AIX

edit_unlimited=Illimitato
edit_direct=Connessione TCP diretta
edit_dport=Porta
edit_check=Controlla se il server remoto è attivo?

save_erport=La porta remota '$1' non è valida
save_edhost=L'host diretto '$1' non esiste
save_edport=Porta diretta mancante o non valida
save_evalid=Il sistema di stampa non ha consentito questa stampante
save_errslave=La stampante ha creato OK su questo sistema, ma i seguenti errori si sono verificati sui sistemi cluster : $1 
save_egone=Nessuna stampante denominata '$1' è stata trovata
save_errdelslave=La stampante ha eliminato OK su questo sistema, ma i seguenti errori si sono verificati sui sistemi cluster : $1 

jobs_all=Annulla tutti i lavori di stampa
jobs_bytes=byte
jobs_test=Stampa pagina di prova
jobs_cancelsel=Annulla lavori selezionati
jobs_on=Sulla stampante $1 
jobs_return=elenco di lavori di stampa

restart_ecannot=Non è consentito riavviare lo scheduler
restart_err=Impossibile riavviare lo scheduler

redhat_printer2=Modello e driver della stampante

suse_none=Nessuna
suse_nonemsg=PostScript o stampante di testo
suse_prog=Programma
suse_driver=Driver APSfilter
suse_printer=Tipo di stampante
suse_res=Risoluzione in DPI
suse_colour=Stampante a colori?
suse_paper=Misura del foglio
suse_method=Metodo di filtro
suse_auto=Automatico
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Crudo
suse_extra=Opzioni extra di ghostscript
suse_yast2=Driver YAST2
suse_edriver=Nessun tipo di stampante selezionato
suse_eres=Risoluzione mancante o non valida

estop=Impossibile arrestare lpd : $1 

acl_restart=Riavvia solo
acl_pall=Tutte le stampanti
acl_psel=Selezionato ..
acl_view=Mostra stampanti non configurabili?
acl_test=È possibile stampare pagine di prova?
acl_user=Gestire i lavori di stampa di proprietà di
acl_user_all=Tutti gli utenti
acl_user_this=Utente Webmin corrente
acl_delete=È possibile eliminare le stampanti?
acl_cluster=È possibile gestire il cluster di stampanti?

log_stop=Pianificatore di stampa interrotto
log_start=Pianificatore di stampa avviato
log_restart=Pianificatore di stampa riavviato
log_cancel_job=Processo di stampa annullato $2 su $1 
log_cancel_all=Annullati tutti i lavori di stampa su $1 
log_cancel_sel=$2 lavori di stampa annullati su $1 
log_create=Stampante creata $1 su $2 
log_modify=Stampante modificata $1 su $2 
log_delete=Stampante eliminata $1 su $2 
log_create_l=Creazione $3 stampante $1 su $2 
log_modify_l=$3 stampante modificata $1 su $2 
log_delete_l=$3 stampante eliminata $1 su $2 

linux_paralel=Porta parallela $1 
linux_serial=Porta seriale $1 (COM $1)
linux_null=Dispositivo nullo
linux_usb=Stampante USB $1 
linux_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema, a indicare che il sistema di stampa Linux non è installato.
linux_espool=La directory di spool $1 non esiste sul tuo sistema, il che indica che il sistema di stampa Linux non è installato.

freebsd_paralel=Porta parallela
freebsd_serial=Porta seriale $1 (COM $1)
freebsd_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema, il che indica che il sistema di stampa di FreeBSD non è installato.
freebsd_espool=La directory di spool $1 non esiste sul tuo sistema, il che indica che il sistema di stampa di FreeBSD non è installato.

openbsd_paralel=Porta parallela
openbsd_serial=Porta seriale $1 (COM $1)

unixware_paralel=Porta parallela $1 
unixware_serial=Porta seriale $1 
unixware_null=Dispositivo nullo
unixware_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema, a indicare che il sistema di stampa UnixWare non è installato.

hpux_paralel=Parallelo $1 
hpux_serial=Seriale $1 
hpux_null=Dispositivo nullo
hpux_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema, a indicare che il sistema di stampa HPUX non è installato.
hpux_eiface=La directory degli script di interfaccia $1 non esiste sul sistema, a indicare che il sistema di stampa HPUX non è installato.

lprng_paralel=Porta parallela $1 
lprng_serial=Porta seriale $1 (COM $1)
lprng_null=Dispositivo nullo
lprng_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema, il che indica che il sistema di stampa LPRng non è installato.
lprng_espool=La directory di spool $1 non esiste sul sistema, il che indica che il sistema di stampa LPRng non è installato.

solaris_paralel=Porta parallela
solaris_uparalel=Porta parallela Ultra 5/10
solaris_serial=Porta seriale $1 
solaris_null=Dispositivo nullo
solaris_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul sistema, a indicare che il sistema di stampa Solaris non è installato.

test_title=Stampa pagina di prova
test_ecannot=Non è consentito stampare pagine di prova
test_desc=Questo modulo consente di stampare una pagina di prova per la stampante $1. Seleziona il tipo di pagina che desideri stampare :
test_0=Pagina Postscript in bianco e nero
test_1=Pagina Postscript a colori
test_2=Testo ASCII semplice
test_3=Qualsiasi file caricato
test_print=Stampa pagina
test_exec=Stampa della pagina di prova con il comando $1 ..
test_failed=.. comando fallito!
test_ok=.. comando completato.

cups_none=Nessuna
cups_nonemsg=Stampante remota o raw
cups_prog=Programma
cups_driver=Driver CUPS
cups_eprog='$1' non è un programma valido
cups_opts=Opzioni per $1 
cups_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema, a indicare che il sistema di stampa CUPS non è installato.

irix_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema, il che indica che il sistema di stampa IRIX non è installato.
irix_eiface=La directory degli script di interfaccia $1 non esiste sul sistema, a indicare che il sistema di stampa IRIX non è installato.

aix_port=Porta stampante $1 
aix_edesc=Descrizione non valida: sono consentite solo lettere e numeri e nessuno spazio
aix_ecmd=Il server di stampa AIX $1 non è stato trovato. Forse non è installato o è in uso un altro sistema di stampa.

cluster_title=Server di stampa cluster
cluster_none=Nessun server è stato ancora aggiunto al cluster di stampanti.
cluster_host=Nome host
cluster_desc=Descrizione
cluster_os=Sistema operativo
cluster_add=Aggiungi server
cluster_gadd=Aggiungi server nel gruppo
cluster_need=È necessario aggiungere server con un login e una password nel modulo Indice server Webmin prima che possano essere gestiti qui.
cluster_return=server cluster
cluster_delete=Rimuovi i selezionati
cluster_ecannot=Non è consentito gestire server di stampanti cluster

add_title=Aggiungi server
add_msg=Aggiunta di $1 ..
add_gmsg=Aggiunta di server nel gruppo $1 ..
add_err=Impossibile aggiungere il server
add_gerr=Impossibile aggiungere il gruppo
add_echeck=Il server $1 non ha il modulo di amministrazione della stampante
add_ediff=Il server $1 utilizza un sistema di stampa diverso ($2) da questo server
add_ediff2=Il server $1 utilizza un driver di stampa diverso ($2) a questo server
add_ok=Aggiunto $1, con $2 stampanti.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 11.91 KB 0644
ar.auto File 15.84 KB 0644
be.auto File 18.56 KB 0644
bg.auto File 19.64 KB 0644
ca File 13.14 KB 0644
cs File 10.53 KB 0644
cs.auto File 2.27 KB 0644
da.auto File 11.93 KB 0644
de File 13 KB 0644
el.auto File 21.64 KB 0644
en File 11.27 KB 0644
es File 8.88 KB 0644
es.auto File 4.35 KB 0644
eu.auto File 12.94 KB 0644
fa.auto File 16.31 KB 0644
fi.auto File 12.45 KB 0644
fr File 13.47 KB 0644
he.auto File 14.71 KB 0644
hr.auto File 12.1 KB 0644
hu File 6.96 KB 0644
hu.auto File 5.98 KB 0644
it File 4.92 KB 0644
it.auto File 7.52 KB 0644
ja File 10.45 KB 0644
ja.auto File 5.82 KB 0644
ko File 9 KB 0644
ko.auto File 4.82 KB 0644
lt.auto File 13.25 KB 0644
lv.auto File 12.23 KB 0644
ms.auto File 12.04 KB 0644
mt.auto File 12.76 KB 0644
nl File 12.5 KB 0644
no File 11.81 KB 0644
pl File 12.67 KB 0644
pt File 5.37 KB 0644
pt.auto File 8.02 KB 0644
pt_BR File 13.2 KB 0644
ro.auto File 13.25 KB 0644
ru File 13.23 KB 0644
ru.auto File 6.15 KB 0644
sk.auto File 12.96 KB 0644
sl.auto File 12.11 KB 0644
sv File 7.81 KB 0644
sv.auto File 4.36 KB 0644
th.auto File 23.62 KB 0644
tr File 10.78 KB 0644
tr.auto File 1.67 KB 0644
uk File 12.97 KB 0644
uk.auto File 5.89 KB 0644
ur.auto File 17.44 KB 0644
vi.auto File 14.29 KB 0644
zh File 6.23 KB 0644
zh.auto File 4.66 KB 0644
zh_TW File 4.88 KB 0644
zh_TW.auto File 6.18 KB 0644